Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хейанке (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич - Страница 18
— Отказаться жениться на самой прекрасной женщине на свете?! — Нори перевел взгляд с меня на Керо и усмехнулся. — Вы что же, считаете меня за идиота?
— Ну вот… — дайме вздохнул и покачал головой. — И официально запретить я ему не могу. Распоряжение пришло из канцелярии Императора…
«Да все он может, когда захочет, — хмыкнул я про себя, глядя на погрустневшего Керо. И дело тут не во вселенской обиде, которую Нори после этого затаит. Даймё просто трезво взвесил все шансы и решил все же сыграть, поставив на своего младшего брата. Ведь породниться с семьей Императора — это многого стоит, и правитель в первую очередь должен думать об этом. Нет, на верную смерть Керо брата никогда бы не послал, он любит Нори, и если бы я, к примеру, сейчас отказал в помощи, то младший князь никуда бы не поехал. Только я не откажу, потому что и сам крайне заинтересован в успешном завершении этого мероприятия.
Уверен, что женитьба на дочери Императора — и есть то самое предназначение, о котором говорила Каннон. Ведь все остальное меркнет в сравнении с этим. И еще, Керо говорил, что принцесса была дружна с дзинсу Солнцеликой богини. Возможно, она в курсе, где спрятана вторая веревка, но даже это не главное. Я помогу Нори, потому что он мой брат, а это важнее всех предназначений и веревок. Мне просто хочется посмотреть на его счастливую физиономию…»
— На самой прекрасной женщине на свете? — усмехнулся я, глядя на младшего князя. — Но ты же никогда не видел принцессу.
— И что с того? — в ответ удивленно выдохнул князь. — О красоте принцессы ходят легенды, а я, как ты знаешь, склонен им доверять. Ну а если серьезно… Я чувствую, что обязан поехать в столицу. Как только Керо сказал о письме…
— Там, в астрале, ты тоже чувствовал, что хочешь остаться…
— Нет, Таро, — покачал головой князь. — Там я собирался выполнить долг. Сейчас другое… Я не знаю, как объяснить. Просто чувствую…
— Ну, раз так… — я улыбнулся и, переведя взгляд на даймё, уточнил: — Значит, нужно доставить Нори в столицу к нужному сроку и желательно целого?
— Да, — кивнул Керо, — И еще ты должен будешь поднести дары на церемонии юно. Это обязан сделать кто-то из родственников мужского пола. Я не могу оставить семью, Хиро уже отбыл в Оцу, и быстро его не вернуть. Можно, конечно, попросить кого-то из двоюродных братьев, но сомневаюсь, что кто-то из них успеет в такой короткий срок добраться до Хейанкё.
— Хорошо, сделаю. Только расскажи, что конкретно от меня требуется.
— Конечно! — Керо облегченно выдохнул и улыбнулся. — Я расскажу… Там на самом деле нет ничего сложного…
[1]Здесь имеется в виду ритуал (аналог обручения или помолвки), в котором семья жениха преподносит родным невесты набор из пяти, семи или девяти предметов, где каждый подарок символизирует конкретное пожелание будущей супружеской паре.
[2]Ясукуни (яп. 靖國神社 Ясукуни-дзиндзя) — синтоистское святилище («храм мира в стране»), расположенное в Токио Выполняет функции центра религиозных церемоний религии синто. Особое положение Ясукуни определяется тем, что, в отличие от большинства храмов синто, там поклоняются не ками, а душам воинов, погибших за Японию и императора. Верховное божество храма — Император Японии
В числе наиболее известных паломников — бывшие премьер-министры Японии Дзюнъитиро Коидзуми и Синдзо Абэ. В связи с тем, что среди почитаемых в святилище имеется несколько японских военачальников, признанных международным трибуналом военными преступниками, святилище многократно оказывалось в центре внимания международной прессы, а посещение его японскими политическими лидерами неизменно становится поводом для международных скандалов и официальных протестов, главным образом со стороны Китая и Южной Кореи.
Глава 7
— Слушай, а как происходит у людей свадьба? — поинтересовался я, выровняв своего коня с конем князя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— В каком смысле? — Нори оторвал взгляд от показавшегося впереди городка и посмотрел на меня. — Что конкретно ты хочешь узнать?
— Ну меня совершенно не интересуют ни ухаживания, ни договор между родителями, ни даже эта церемония… Как там ее?
— Юно, — подсказала едущая чуть позади Эйка.
— Да, точно! — я благодарно кивнул лисице и снова посмотрел на Нори. — Мне хочется знать, в какой момент те, кто женятся, начинают считаться мужем и женой? Для этого нужно подписать какие-то бумаги? Или…
— Нет, — усмехнувшись, покачал головой князь. — Бумаги подписывают, но они нужны лишь для подтверждения факта свадьбы и сразу же ложатся в архив, а мужем и женой люди становятся в тот момент, когда откликнется Сила алтаря.
— Это как? — поморщился я. — Как она должна откликнуться?
— Я не так часто бывал на чьих-то свадьбах, — со вздохом покачал головой князь, — но в день женитьбы Масаши фигуры брата и его жены окутало прозрачное синее облако. Подозреваю, что внешние проявления отклика алтаря зависят от храма, где проводится торжественная церемония.
— Хорошо, — кивнул я, чуть придержав своего коня. — А как сделать так, чтобы эта Сила откликнулась? Ты можешь прийти с какой-нибудь женщиной в храм и попросить алтарь, чтобы тот вас женил?
— Зачем мне приходить в храм с какой-нибудь женщиной? — непонимающе нахмурился князь. — Я же…
— Силу алтаря прикосновением вызывает дзинсу того божества, в чьем храме проводится церемония, — со сдержанной иронией в голосе из-за спины пояснила лисица. — В тот момент, когда служитель накладывает руки на алтарь и объявляет двоих мужем и женой, накопленная в алтаре Сила выплескивается наружу и касается новобрачных.
— А если один из них, к примеру, уже на ком-то женат и скрывает это?
— Алтарь просто не откликнется, но дзинсу почувствует это раньше и прогонит такого человека из храма, — пожала плечами кицунэ и, усмехнувшись, добавила: — Надеюсь, тебе не нужно объяснять, кто такой дзинсу?
— Это тот, кого богиня укусила за плечо[1]? — вернул ей усмешку я. — Или при посвящении, можно обойтись без укусов?
— Можно, — догнав меня, серьезно пояснила лисица. — Для этого порой достаточно просто поговорить с богом. Ты вот тоже можешь быть дзинсу моей Госпожи.
— То есть я могу привести Нори в святилище Хоны-сама и женить его на какой-нибудь женщине?
— Да, можешь, — мгновение поколебавшись, кивнула лисица. — Только Госпожа будет безмерно удивлена такому повороту событий. Она ведь немного по другой части.
— Что вы привязались ко мне с этими женщинами? — переведя взгляд с меня на лисицу, возмущенно выдохнул Нори. — Я, кроме принцессы, ни на ком жениться не собираюсь!
— Да, Таро, мне тоже вот интересно, почему тебя так заинтересовали людские обряды? — ехидно поинтересовался молчавший все это время Иоши. — Тоже, что ли, собрался на ком-то жениться?
— Нет, — покачал головой я. — Но мне же нужно знать, в какой момент я передам Нори в руки его женщины и смогу наконец со спокойной душой отправиться по делам, точно зная, что он ни во что больше не вляпается.
— Ага, мечтай, — князь хмыкнул и, указав в сторону поселения впереди по дороге, поинтересовался: — Это, как я понимаю, Сенто?
— Да, — кивнул я. — Мы сначала на имперский пост, или поищем, где можно поесть?
— Сначала определимся с проводником, а потом уже все остальное, — ответил князь, изучая взглядом лежащий впереди городок. — О переходе через горы нужно позаботиться в первую очередь. Ну а поесть мы можем в любое время.
— Как скажешь, — пожал плечами я и, тронув бока коня, направил его вниз по дороге.
Нори прав. Горы — это и правда проблема, которую нужно решать в первую очередь. Екай нам тут не помогут. Местность им незнакома, а пытаться связаться с ее хозяином — это большая потеря времени, да и не факт, что он откликнется на их зов. В общем, выход один — нанять проводника, и с его помощью перейти на ту сторону. Горы тут — одно название. Самая большая не выше полутора километров, но это ничего не меняет. Без проводника и карты мы можем переходить через них несколько суток, а у нас только два дня осталось в запасе.
- Предыдущая
- 18/67
- Следующая