Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подземелье Кинга. Том X-XI (СИ) - "Тайниковский" - Страница 22
— Ты серьезно?! — удивилась девушка.
— Да. Теперь она и ее люди служат мне верой и правдой, — ответил я и довольно улыбнулся.
— А ты хорош! — усмехнулась трейсер. — Характер у нее, я помню, был тот еще!
— Ну, когда ты лишаешься руки, и находишься в паре секунд от того, чтобы стать кормом моим монстрам, которые могут проглотить тебя живьем…Ну, в общем ты поняла, — улыбка на моем лице стала еще шире.
— Опасный ты тип, — снова усмехнулась Лили.
— Как бы, не будем забывать мою роль во всем этом, — ответил я, как раз в тот момент, когда моя гигантская императорская кобра причалила к пирсу. — Идем, — кивнул я трейсерам и пошел в сторону замка, где меня уже ждали.
— Мастер Кинг, — бывшая представительница лили теней склонила голову. — Рада видеть тебя в добром здравии, — произнесла она, после чего посмотрела на Лили. — Зачем она здесь?
— Она наш новый союзник, — ответил я наместнице. — Мне нужен краткий доклад о том, что произошло здесь и на Зельке, в мое отсутствие.
— Слушаюсь, — ответила Калисса и начала свой доклад с того, что в нашу сторону движется флот зверолюдей, намерения которых все еще не ясны.
— Сколько их? — спросил я.
— Сорок кораблей, может чуть больше, — ответила девушка.
Я недовольно цокнул языком.
— Как скоро они будут здесь?
— Через пару дней. У них есть пара сильных магов воздуха, поэтому они всегда движутся с попутным ветром, — ответила бывшая представительница лиги теней. — А так, все без изменений. Шпионы ловятся, лань платится, ну и так далее, — добавила она и довольно улыбнулась.
— Ты молодец, — похвалил я свою собеседницу.
— Рада стараться, — в ответ, улыбнулась она, после чего перевела взгляд на Лили и ее губы скривились в гримасе презрения.
Они явно друг друга недолюбливали и осталось только понять почему. Но все это потом.
— Когда были последние обозы отсюда?
— Вчера. Пять обозов дерева, три камней, плюс несколько сундуков жемчуга и других ценных морских ресурсов, — отрапортовала она.
— Ясно. Я возвращаюсь в подземелье. Если появятся еще новости, немедленно сообщай мне, это ясно?
— Да, мастер Кинг, — Калисса вежливо склонила голову.
— Отлично. Гвэн здесь?
— Да. Она дожидается тебя рядом с воротами.
— Хорошо, — я попрощался с собеседницей и пошел в сторону ворот, где действительно наткнулся на Гвэн в компании с Марики и Лойда.
— Кинг! — практически синхронно воскликнули девушки и бросились в мою сторону. Через несколько секунд они уже висели на моей шеи.
— Времени нет, поэтому все приветствия по дороге, — я поставил их на землю, и сказал им следовать за мной в порт. — Кстати, это тебе, — протянул я юной заклинательнице подарок от Элис.
— Это же…, — волшебница, казалось, потеряла дар речи. — Это…
— Да. Жезл чародея. Твоя учительница передала, чтобы ты и дальше совершенствоваться в магии и не забывала заниматься магией, — произнес я, и улыбнулся, видя как у Гвэн переизбытка чувств полились слезы.
Какая же она все еще ребенок, — подумал я, и от этих мыслей на душе стало грустно. У меня ведь тоже могла быть семья и дети, а вместо этого я странствую из одного мира в другой и переживаю многочисленные жизни, которые вовсе не мои…
Я обязательно должен выйти из этой системы, — твердо решил я для себя. Оставалось лишь понять, как это сделать…
(Конец четырнадцатой главы.)
Глава 15.
Перед тем как вернуться обратно в подземелье, я все же решил ненадолго посетить два других моих захваченных города на Хельке и первым в списке был Данбург, который находился ближе к Неприступному пику.
Туда я, собственно, и отправился.
— О, рад тебя видеть в добром здравии, мастер Кинг! — на воротах меня уже ждал Фогельт с небольшим отрядом воинов. — Ты ведь слышал…
— Да, к полуострову движутся корабли зверолюдей, я знаю, — закончил я за наместника Данбурга. — Ты мне лучше скажи, ты знаешь, чего они хотят?
— Прошу прощения, но нет, — ответил мой собеседник.
— Ладно, что с обозами? В ближайшее время мне потребуется как можно больше ресурсов. Сам понимаешь, возможно, что на полуострове разразиться война, — ответил я Фогельту по прозвищу Убийца великанов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Семь камня и пять дерева уже ждут тебя на воротах, — отрапортовал он.
— Отлично! — я хлопнул его по плечу. — Хорошая работа! — добавил я и уже собрался было с ним попрощаться, как вдруг, воин заговорил.
— Мастер Кинг, если начнется война, могу я тоже сражаться вместе с вами? — спросил мой собеседник. — У меня есть два десятка хорошо обученных воинов, плюс я и сам хоть и проиграл тебе, но все-равно являюсь сильным бойцом…По меркам людей, конечно, — уточнил Убийца великанов.
Хм-м, признаться честно, не ожидал от него такой просьбы.
— Разумеется! — ответил я Фогельту. — Буду рад видеть тебя под своими знаменами, — добавил я, и мой собеседник довольно улыбнулся.
Дальше, я быстренько уладил несколько мелких вопросов, после чего сразу же отправился в Уотроук, где, как и в случае с первым городом, меня уже тоже ждали.
— Мастер Кинг, — сир Томас склонил голову в вежливом поклоне.
— Рад тебя видеть, — поприветствовал я рыцаря.
— Взаимно, — ответил мой собеседник. — Я так полагаю, все новости относительно флота зверолюдей тебе известны?
— Все верно. Хотя, если у тебя есть какая-то дополнительная информация насчет этого, то я буду только рад ее выслушать. Я…
— У него нет, а у меня есть, — послышался знакомый голос кровавого эльфа и обернувшись, я увидел его источник за собой.
— И тебя я тоже рад видеть, — улыбнулся я эльфу, который меня если и удивил своим появлением и знаниями, то лишь немного. — Поделишься тем, что удалось тебе выяснить?
— Да, но только не здесь, — ответил он. — В тронный зал, — произнес он и кивнув сторону замка.
— Идем, — сказал я трейсерам, и вместе с ними отправился за Сиртаэлем.
Когда мы оказались в нужно месте, кровавый эльф раскидал вокруг нас какие-то кристаллы, после чего я ощутил странную магию, исходящую от него.
— Все, теперь нас никто не услышит, — оглядевшись по сторонам, произнес он.
Какие все в этом мире параноики, — подумал я, но озвучивать свои мысли не стал.
— Кинг, я же…
— Тссс, — я перебил шепчущую мне Лили. — Не надо, — произнес я, и девушка кивнула.
Я не был до конца уверен в том, что Сиртаэль, действительно, мой союзник, поэтому не стоит ему знать, какими умениями и навыками владеет представительница лиги Теней.
— Так что ты хотел сказать и зачем нужны подобные меры безопастноти? — прямо спросил я у кровавого эльфа.
Мой длинноухий собеседник усмехнулся.
— У меня для тебя очень интересные новости я и не хочу, чтобы кто-то другой их услышал, — произнес он. — Дело в том, что к тебе направляются корабли Ур’Руки — хана, который хочет заключить с тобой союз, дабы ты помог ему завоевать все остальные племена на зверином континенте, тем самым сделав его единовластным правителем. За этим, собственно, он — Ур’Руки — хан и его отборное войско, плывет на Хельк, — добавил Сиртаэль и снова огляделся по сторонам.
Его явно что-то беспокоило, вот только что…
— Раз он хочет заключить союз, зачем он везет с собой воинов? — спросил я кровавого эльфа.
— А вот этого я не знаю, — пожал плечами длинноухий. — Может, хотел показать свою боевую мощь, дабы у тебя не возникло противоречивых мыслей, относительного его силы и политической стабильности на зверином континенте, ну, а может он просто собирался завоевать твое подземелье, а заодно и весь Хельк, чтобы еще больше увеличить свое влияние. Кто знает? — мой собеседник пожал плечами.
— Ясно, — ответил я. — Ладно, думаю, нужно встретить нашего гостя, как следует, — произнес я и хищно улыбнулся.
Ну, а для того чтобы осуществить задуманное, мне нужно было как можно быстрее вернуться в подземелье, что я собственно и сделал.
- Предыдущая
- 22/55
- Следующая