Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

La Novaj Aventuroj De Jim Hawkins - Рыбаченко Олег Павлович - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

  Ili diris, ke vi estos junulo por nun!

  Kaj eĉ verŝis kuiristo, imagu botelon,

  Ne estu amara kaĉo, ĉar estas konjako!

  Kompreneble, ĝi estas malfacila mara komerco,

  Nun soifa faruno, nun danĝera ŝtormo,

  Sed la forto de la spirito estas gajno,

  Kaj se estas kapo, tiam for kun hakilo!

  Korsaroj kaptis nin kiel katidon,

  Estis enŝipiĝo kaj sango en tri riveretoj!

  Sed mia karaktero ne estas infano -

  Ne mirinde, ke la ŝipestro batis min instruante!

  Ĉiuj havis tabulon - mi elstaris,

  Kaj la pirata kapitano diris:

  - Kuraĝe ĉi tiu juna knabo batalis,

  Li kuraĝe montris la spiriton de korsaro!

  Akceptita en la maramea frateco - tio estas bonŝanco,

  Revo realiĝis ekde naskiĝo preskaŭ!

  Nun vi povas rebati iun ajn

  Rapidanta komercisto preterpasas kaj frakasas!

  Estis mono - malavara rabaĵo,

  Ili multe malaltiĝis, ankaŭ sen ia tumulto ...

  Okazis, kun sorto, koni la kontantmonon,

  Sed oro flirtos kiel pasero...

  La morto ne estis gaja;

  La ekzekutisto pelis severan - eŝafodon.

  La lukso de renovigo iris ien,

  De malsato en la karcero, la stomako dormis!

  En la amaso da piratoj oni malbenas laŭte,

  Flugu: kernoj, ostoj, ŝuoj!

  Ni estas la servistoj de la infero - kompreneble la mafio scias

  Vi mem ne povas vidi la maron!

  Buklo, ve, hontinda morto,

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

  Ĉu mia vivo finiĝis...

  En katenoj vizitita malgajo-grito,

  Longe forgesitaj forkurintaj parencoj!

  Sed mi ne volis pendi en maŝo,

  Li prenis ĝin per la piedo sub la stomako - la ekzekutisto falis!

  Post ĉio, la rusoj ĉiam povis batali,

  Kaj se korsaro, do batalu, kaj ne ploru!

  La lasta batalo estas kompreneble la plej malfacila,

  En la manoj de la hakilo, kiun portis la ekzekutisto!

  Kiam vi estas kolera, la premo ne estas malgranda,

  Kaj timo, kvazaŭ falĉas urtikojn!

  Aliaj uloj rapidis en la batalon,

  De kie venis la lerteco en la goneroj!

  Verŝajne de la patro de la soldato de Rus,

  Kiun la aŭtoritatoj decidis perfidi!

  Kaj la homamaso subite ŝanĝis pensojn,

  Nun la korsaroj estas bonegaj -

  Ĉi tie la tuta placo jam bruis de tumulto,

  Batalantoj iris sur la atakon de la strato!

  Okazis io malofta, sed okazas;

  Ili denove rompis la buklon sur ĉevalo!

  Kaj kia riĉulo, li turmentas malriĉulojn -

  Ne sciante kia milito ĝi estas!

  Ŝipo rekaptita - Black Roger denove,

  Denove ni estas kune, la maro estas malantaŭe!

  Jes, mi estas murdisto - nur tre afabla,

  Kaj por mi la kompatindulo estas kiel frato!

  Do ni kantu dum la buklo estas libera,