Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карты, золото, меч (СИ) - Попов Илья В. - Страница 57
— Где Регат?
— Ушел.
Буги вновь потерял сознание. Безбородый гном, прихрамывая, прошел по коридору и поднялся по лестнице. Услышав в коридоре какую-то возню, он затаил дыхание. Через пару минут он осторожно выглянул наружу, но увидел лишь Крысло с разбитым лицом, лежащим без сознания. Даже не удостоив взглядом своего бывшего сообщника, Регат подошел к оконной раме и, с третьей попытки открыв ее, буквально вывалился на улицу, упав на поврежденную руку. Он едва не завыл от боли, но смог сдержать крик. Гном несколько минут лежал в кустах, тяжело переводя дыхание и стараясь не потерять сознание от острой боли и потерянной крови. Наконец, он кое-как встал на ноги и, подойдя к открытым воротам, выглянул наружу. На улице было пусто. Хромая, он подошел к открытому люку, достал из кармана чертежи стоков и медленно спустился вниз, растворившись в темноте тоннелей.
Вильгельм, Ричард и канцлер Гридер, явно не ожидающие такого поворота событий явно растерялись. Все трое судорожно закашляли, пытаясь разглядеть хоть что-то в едком дыму, за несколько секунд наполнившим комнату. Ивейн перед этим благоразумно задержав дыхание, мысленно поблагодарил Гилберта (он был уверен, что импровизированная взрывчатка — дело рук старика) и, бросившись к своим вещам, схватил меч. Первым от шока оправился Ричард. Выхватив клинок, он сделал широкий взмах. Ивейн, которого едва не перерубили пополам, успел нырнуть под лезвие и отскочить в сторону. Нечего было и думать о том, чтобы даже пробовать драться с этим великаном. Но в этот момент в комнату грохотом ввалился Громхак. Недолго думая, он бросился на капитана стражи, умело размахивая кривой саблей. Слегка замешкавшись при появлении неожиданного противника, Ричард едва не пропустил несколько ударов, но быстро опомнился и несколькими ударами заставил орка отступить. Увидев, что капитан стражи отвлекся на Громхака, Ивейн, не мешкая, бросился на Вильгельма.
Несмотря на грузность, его дядя умело отбил несколько ударов мечом, который стоял у стены и едва не ранил Ивейна, но получил пинок в спину от Эмили, разбившей стекло и ворвавшейся в комнату. Потеряв равновесие и выронив меч, Вильгельм запнулся и едва не упал, но сумел сохранить равновесие и на удивление быстро развернулся. Схватив девушку одной рукой за запястье, а второй за шею, он толкнул ее на Ивейна. Пользуясь их заминкой, Вильгельм бросился к окну и вместе с жалкими остатками рамы вылетел на улицу.
— Ты в порядке? — Ивейн помог девушке подняться.
— Ерунда, — Эмили поморщилась. — За ним! Не дай мерзавцу уйти.
Ивейн подскочил к окну и увидел, что Вильгельм уже успел встать и, прихрамывая, пытался скрыться в сторону канализационного люка. Бросив меч на землю, Ивейн вылез в окно и аккуратно спрыгнул вниз. К счастью, под окном было разбито несколько клумб, так что его приземление было мягким. Он поднял оружие и бросился вслед за Вильгельмом.
В этот момент, схватка Ричарда и Громхака накалилась до предела. Несмотря на то, что капитан стражи Распутья производил впечатление человека сонного и медлительного, своим оружием он управлялся мастерски и был удивительно проворен для своих габаритов. Практически играючи отразив несколько ударов саблей, он хитрым финтом выбил оружие из рук Громхака. Однако, орк, взревев, бросился на противника с голыми руками. Явно ожидая, что его противник отступит, а не бросится в яростную рукопашную атаку, Ричард растерялся буквально на мгновение, но этого хватило, чтобы орк впечатал его в книжный шкаф, который разлетелся на куски.
Громхак пинком отправил выпавший из рук капитана меч в протиположный угол. Теперь, когда оба противника остались без оружия, схватка продолжилась на кулаках. Несмотря на то, что Громхак был орком, Ричард телосложением походил скорее на медведя, чем на человека, поэтому драка была равная. Под тяжелым кулаком орка толстые губы капитана стражи лопнули, как перезревшие сливы. Зарычав то ли от боли, то ли от злобы, Ричард двумя руками с размаху ударил орка по ушам. Замотав башкой, оглушенный и оглохший Громхак отшатнулся от Ричарда, который мощным хуком отправил его на пол и бросился искать упавший клинок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но едва он успел лишь потянуться к оружию, как Громхак прыгнул ему на спину, захватив голову Ричарда в замок. Капитан закружился на месте, пытаясь сбросить орка, но тот лишь сильнее сдавливал шею Ричарда. Начавший задыхаться капитан стражи с размаху ударился о стену, заставив орка отпустить его и упасть на пол. Одним прыжком преодолев расстояние до меча, Ричард сжал рукоять, и злорадно ухмыляясь окровавленными губами, направился к пытающемуся подняться на ноги Громхаку. Ричард поднял двумя руками и нанес удар, который мог бы разрубить напополам даже кабана. Но лезвие меча высекло искры об секиру. Подоспевший на помощь Кремень отбил страшный удар, и умело размахивая оружием из гномьей стали оттеснил Ричарда от Громхака. Недостаток в размерах гном компенсировал боевым многолетним опытом — когда он впервые взял в руки это оружие, дедушка Ричарда, скорее всего, еще даже не был зачат. Отразив очередную атаку, Ричард, пользуясь преимуществом в размерах, пнул гнома в грудь и тот отлетел в противоположную стену. Но не успел капитан перевести дух, как Громхак, вооружившись каким-то чудом уцелевшей толстенной книгой, со всей одури ударил капитана по затылку. Выронив меч, великан закатил глаза и с шумом рухнул на пол. С любовью посмотрев на книгу, которая, пусть и не по значению, в очередной раз его выручила, орк аккуратно положил ее на стол.
Между тем, Гридер, пользуясь возникшей вокруг него суматохой, на четвереньках выскользнул из комнаты. Но вместо того, чтобы спуститься по главной лестнице, канцлер направился в спальню. Открыв гардероб, занимающий почти полстены, он отодвинул в сторону огромное количество костюмов, под которыми находилась дверь. Гридер залез в гардероб, и, закрыв его за собой, дернул за одну из вешалок и открыл потайной выход, Сбежав вниз по узкой лестнице, он достал из кармана штанов большую связку ключей и дрожащими руками попытался найти нужный, поминутно оглядываясь. Наконец, ему это удалось. Гридер с облегченно вздохнул, отпер замок и вышел на задний двор. Последнего, кого он ожидал там увидеть, был тот самый курьер, который приехал вместе с Ивейном и Артуром. Гилберт безуспешно возился с замком двери куском проволоки.
— Ага, тебя-то мы и ищем, — произнес Гилберт, засучивая рукава. — Сейчас ты узнаешь рукопашную школу Академии Алхимиков.
Гридер, видимо, не особо желал узнавать о какой-либо школе, и, развернувшись на каблуках, попытался ускользнуть обратно в дом. Но Гилберт, проворно схватив канцлера за мантию, вытащил его назад во двор и принялся с воодушевлением работать кулаками.
Ивейн нагнал Вильгельма в конце улицы, когда тот собирался нырнуть в сточный люк и скрыться в переплетении тоннелей канализации.
— Стой на месте и подними руки.
Вильгельм застыл как вкопанный. Подняв руки, он обернулся. Его одутловатое лицо выражало предельную скорбь.
— Неужели ты хладнокровно убьешь своего дядю, Ивейн?
— Не заговаривай мне зубы, — бросил Ивейн, направив лезвие меча ему в сердце. — Тебе и твоей шайке конец. Все кончено.
— Ладно, ладно. Сдаюсь, ты победил.
С этим словами он взмахнул рукавом и бросил в лицо Ивейну какой-то порошок. На несколько секунд Ивейн лишился зрения, будто бы ему в глаза насыпали несколько пригоршней песка. Пользуясь его беспомощностью, Вильгельм ударил его ногой в живот и толкнул. Ивейн уронил меч и упал на спину, пытаясь протереть глаза. Когда ему это удалось, он увидел, как Вильгельм поднимает его оружие.
— Люблю держать последний козырь в рукаве, — пожал он плечами и шагнул к Ивейну. — Тебе не помешало бы взять у меня пару уроков. Жаль, что ты уже не успеешь это сделать. На самом деле, не имею ничего против тебя или твоего брата. Вы оказались в ненужное время в ненужном месте. Извини, но после всего, что ты знаешь, в живых я тебя оставить не могу.
- Предыдущая
- 57/60
- Следующая