Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазнительный дьявол (СИ) - Идэн Вероника - Страница 69
Слившись воедино, мы создаем более прекрасное произведение искусства с доказательством всего, через что мы прошли.
46. ДЕВЛИН
Две недели спустя, в вечер зимней церемонии, Блэр просто сногсшибательна в элегантном приталенном платье, которое крадет мое дыхание так же легко, как она украла все остальное — мою боль, мои стены, мое сердце.
Под серебряными и белыми украшениями, превращающими гимнастический зал в зимнюю страну чудес, темно-серый материал платья Блэр искрится при свете, словно в ткань вплетены крошечные бриллианты. Она кладет свою руку в мою, когда я предлагаю ее ей.
— Хочешь потанцевать? — спрашиваю я.
Через динамики звучит медленная песня, и другие пары заполняют танцпол. Мистер Коулман стоит на краю зала и улыбается, выполняя свои обязанности сопровождающего. К моему удивлению, Бишоп танцует с Теей Кеннеди, которая выглядит потрясающе в нежно-розовом струящемся платье.
— Приготовься к тому, что тебе придется столкнуться с настоящей нескоординированной неловкостью. — Блэр взмахивает свободной рукой, когда я веду ее к свободному месту. Цвет заливает ее веснушчатые щеки, когда я прижимаю ее к себе, ведя нас в плавном покачивании. Она опирается одной рукой на мой бицепс, а другой обвивается вокруг моей шеи. — Ну, вообще-то, кажется, ты знаешь, что делаешь.
— У тебя лёгкие ноги, и среди всех твоих других навыков по созданию проблем, ты говоришь мне, что не умеешь танцевать?
— Не так много возможностей потанцевать, освобождая кошельки. Хочешь, в следующий раз я буду танцевать лунную походку?
Блэр ухмыляется, и я поддаюсь порыву поцеловать ее. Я чувствую ее улыбку и радость, когда мы кружимся в центре танцпола.
Мы танцуем еще несколько песен. Блэр чувствует себя все более комфортно, расслабляясь вместе со мной.
Когда наступает перерыв в музыке, она прикрывает лицо веером. — Подкрепиться?
— Давай, выпьем чего-нибудь.
Я кладу ладонь на основание ее позвоночника и веду ее к стойке с напитками, установленной перед занавесом из серебристого майлара с бахромой. На столе лежит взрыв конфетти из снежинок. Блэр берет несколько штук и подбрасывает их достаточно высоко, чтобы они попали мне в волосы, и кивает с удовлетворением в глазах, когда несколько штук застревают в моих волосах. Я возвращаю ее, подбираю снежинку и прижимаю ее к ее декольте.
Наклонившись, я бормочу: — Я вернусь за этим позже. Моими зубами.
Она прикусывает губу в ухмылке и прижимается ко мне, чтобы поцеловать, хватаясь за мои лацканы. Я сжимаю ее талию.
— Насколько позже? Может быть, я все-таки не слишком хороша для небольшого экшена в пустынном классе?
Коварная усмешка срывается с моих губ. Прежде чем я успеваю ответить что-нибудь соблазнительное, Трент и Шон подходят к столику с напитками с наглыми замашками. Шон бросает настороженный взгляд в мою сторону. Трент кивает мне, но его внимание быстро переключается на Блэр. Эти идиоты смотрят на нее с наглым одобрением, которое мне не нравится. Чувство собственничества поднимается в моей груди, и я просовываю пальцы под низкий вырез ее платья, чтобы погладить ее спину.
Шон не пропускает это движение, его брови вскидываются вверх.
— Выглядишь охренительно, Дэвис, — говорит Трент.
— Ты действительно приготовилась, — добавляет Шон. — Для… ну, ты знаешь.
Я почти рычу, готовый преподать ему еще один урок, но Блэр прижимает руку к моей груди. Мы обмениваемся взглядами. Она молча показывает мне, что я справлюсь с этим.
Зная, что она может держать себя в руках, я позволяю ей взять инициативу на себя, готовый наслаждаться зрелищем того, как эти два идиота будут избиты моей взбалмошной девчонкой.
— Правда? Спасибо, ребята. — Она осматривает оба их костюма. — Не могу сказать того же о тебе, хотя. Я вижу заначку презервативов, торчащую из твоего кармана, Шон. — Блэр улыбается, качая головой с насмешливым сочувствием. — Немного амбициозно, и я не думаю, что Бейли больше не DTF после того, как ты пустил тот слух. Ну, знаешь, тот, в котором ты хотел иметь секс-рабыню с проживанием, чтобы удовлетворять свои потребности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Шон тупо моргает. — Т-ты маленькая…
— Стоп. — Приказ в моем тоне останавливает его прежде, чем он успевает протянуть руку, чтобы схватить Блэр. Шон вздрагивает, а Трент, кажется, удивлен моим выражением лица. — Ты не трогаешь ее. И не смотри на нее так.
Блэр прислоняется ко мне. Мы сражаемся вместе, уравновешенные и единые.
— Черт, держись за эту мысль. — Блэр отстраняется и спешит в другой конец комнаты, где Бишоп стоит перед лицом Теи, прижав ее к стене.
Трент насмехается. — Вот сука. Чувак, когда ты бросишь эту золотоискательницу?
Гнев белым пламенем разгорается в моей груди. Я протягиваю руку и хватаю Трента за воротник, вдавливая большой палец в его горло. На лице Трента появляется шок, и он вцепляется в мою руку, пытаясь сбросить меня.
— Никогда. Если ты будешь продолжать говорить гадости о моей девушке, ты об этом пожалеешь. — Мой взгляд переходит на Шона. — Вы оба. Я ненавижу повторять урок. Я ясно выразился?
Трент и Шон кивают. Я сильнее сжимаю большой палец, наслаждаясь тем, как панические глаза-бусинки Трента мечутся по комнате. Через мгновение я отпускаю его, толкнув.
— Убирайся с глаз.
Они уходят, спотыкаясь. Я сканирую комнату и нахожу Блэр, тычущую пальцем в грудь Бишопа.
Я не вижу ее лица, но он ошеломлен, возможно, удивлен, что она не боится его репутации. Все, что она говорит, выводит его из себя. Бишоп уходит от Теи и Блэр с громовым выражением лица. По пути к двойным дверям, задрапированным мерцающими шторами, он врезается плечом в плечо мистера Коулмана. Я обеспокоенно хмурюсь и опускаю уголки рта.
Блэр гладит Тею по спине и ведет ее к столу с закусками, чтобы она вытерла слезы салфеткой.
Я отправляю быстрое сообщение, чтобы проверить Бишопа.
Девлин: Ты в порядке?
Точки появляются и исчезают на минуту, затем мой телефон вибрирует от его ответа.
Бишоп: Да. Неважно. Направляюсь домой.
Бишоп: Убедись, что Тея добралась до дома в целости и сохранности.
Мои глаза сужаются. Он должен сделать это сам, если привел ее сюда.
Бишоп: Не оставляй ее там одну.
Девлин : Разве это не то же самое, что ты только что сделал?
Бишоп: [средний палец эмодзи] [средний палец эмодзи]
Бишоп: Серьезно, я больше никому не доверяю. Подвези ее домой.
Я поднимаю взгляд. Блэр неохотно улыбается Тее, пока она болтает. У меня сердце радуется, когда вижу, как она открывается для новых людей.
Девлин: Да, хорошо. Мы отвезем ее.
Бишоп: Спасибо. Я твой должник.
Убирая телефон в карман, я подхожу к Блэр, играя с ее волосами. Она посылает мне ласковую улыбку, а Тея застенчиво смотрит на меня.
— Смотри, я как раз показывала Тее аккаунт собаки, которую мы с Джеммой любим в Instagram. — Блэр показывает мне свой телефон.
— Это та самая собака породы мопс, на которой ты помешана?
Блэр тоскливо вздыхает. — Самый милый, самый неуклюжий принц. Вот, Тея, посмотри вот это.
Тея берет телефон Блэр, и вскоре грусть, затаившаяся в ее плечах, исчезает, когда она смеется над видео.
Я подталкиваю Блэр. — Готова уйти отсюда?
— Да. — Блэр сморщила нос. Это очаровательно, и мне приходится бороться, чтобы не притянуть ее к себе для поцелуя. — Мне уже надоела вся эта зимняя формальная сцена.
— Пойдем, мы подвезем тебя домой, — говорю я Тее.
Она смотрит на мистера Коулмана, когда он проходит мимо. — О, я хотела спросить…
Блэр качает головой. — У нас есть гораздо более сладкая поездка. Ты голодна? Мы должны остановиться, чтобы съесть пиццу.
— Нарядившись? — Тея смотрит вниз на свое розовое платье из марли.
— Да, черт возьми! — Блэр кивает мне. — В прошлый раз, когда мы это делали, мы придумывали сумасшедшие истории о том, почему мы нарядились. Это весело.
- Предыдущая
- 69/72
- Следующая
