Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазнительный дьявол (СИ) - Идэн Вероника - Страница 18
Блэр переводит дыхание и протягивает мне пустую флягу. — Обед почти закончился.
— Я еще не закончил смотреть на тебя, — парирую я, опираясь на локти и не спеша изучая ее.
Бишоп фыркает. — Ты злобный мудак, брат.
— Не волнуйся. — Я вздергиваю брови и засовываю язык в щеку. — Она получит свою награду.
Парни за столом принимают мои слова за сексуальные, реагируя как стадо животных.
Блэр бросает еще один взгляд на землю. Сердитая складка между ее бровями — это то, что я испытываю желание проследить и изучить форму своим языком.
Что это…
Моя голова сегодня более запутанная, чем я думал.
— Хм… — Теа Кеннеди подходит к Блэр сзади с салфетками. Она предлагает их. — Я принесла тебе это.
Бишоп напрягается, резко вдыхая воздух. Я бросаю на него вопросительный взгляд. Его внимание полностью приковано к Тее, а выражение лица напоминает голодного льва, открывающего пасть, чтобы полакомиться кроликом.
— Спасибо, — бормочет Блэр, принимая их.
Тея замирает, пока Блэр поглаживает себя. Она бросает на нас с Бишопом неодобрительный взгляд. Эта лапочка-дочка — маленькая зануда, которая, вероятно, думает, что мир — это солнечный свет и радуга.
Бишоп вскакивает со своего места и впивается в лицо Теи. Это смешно, потому что рядом с ней он просто гигант, ему приходится наклоняться, чтобы дотянуться до нее. Тея ниже Блэр даже ростом.
Теа замирает, прижимая салфетки к груди. — Э— э— э, Коннор.
— Тебя пригласили сюда? — требует Бишоп.
Тея моргает. — Нет. Впрочем, это неважно. — Она поднимает подбородок. — Блэр нужна была помощь.
— Блэр нужна была помощь? — Бишоп подражает, обходя ее сзади. Он кладет руки ей на плечи. — Ты слышал это, Дев?
— Конечно, слышал. — С ворчанием я поднимаюсь на ноги и прохожу в личное пространство Блэр. — Тебе нужна помощь, Дэвис?
Своим жестким взглядом я сообщаю, что ей лучше ответить. Блэр работает челюстью, затем вздыхает.
— Нет, — монотонно бормочет она.
Бунтарская энергия, заключенная в клетку, течет из нее почти как живая сущность, притягивая меня, как приманка. Мне нужно ее непослушание и мятеж, чтобы я мог получить дополнительное удовольствие от того, что заставляю ее прогибаться под мою волю. Я подавляю желание убрать мокрые волосы с ее щек.
Большие глаза Теи пляшут между мной и Блэр, ее нижняя губа зажата между зубами. — Ну…
— Ты знаешь, — говорит Бишоп рядом с ухом Теи, ухмыляясь, когда она вздрагивает. Он обводит ее плечи, пощипывая за толстые рукава свитера, который она надела вместо школьного блейзера. — Единственное, на что годятся девушки по соседству, — это согревать мой член. — Он наклоняется ближе, так что ее кудряшки касаются его губ, когда он говорит в зловещей тишине. — Ты предлагаешь, соседка? Можешь оставить свой бабушкин свитер.
Я улавливаю его слова, потому что они стоят рядом с нами.
Тея спотыкается о собственную ногу, вырываясь из хватки Бишопа. — Ты… ты…
— Я, — заявляет Бишоп, гордо взмахнув руками. — Только я, детка.
То, как он это произносит, намекает на нечто большее.
Тея, кажется, прекрасно понимает. Она качает головой, словно не веря своим глазам. Ее выражение лица разбивается, и она бросается прочь, утирая слезы.
Бишоп смотрит ей вслед, стиснув челюсти. Темнота затуманивает его глаза. Я перевожу взгляд с Теи на Бишопа. Меня беспокоит, что у него на уме в последнее время.
Когда я снова поворачиваюсь к столу, все наблюдают, как разыгрывается шоу — два по цене одного. — На каждом лице жажда крови, разворачивающаяся драма слишком хороша, чтобы ее игнорировать.
— Заставь собаку показать еще один трюк, — предлагает Трент.
Шон и остальные разражаются хохотом.
13. БЛЭР
Чертовски холодно. И мокро. Неудобно.
Моя одежда прилипает к коже. Смех не так уж плох, но этот придурок Трент назвал меня собакой.
Блядь. Это.
— Фу, — прорычала я себе под нос.
Мое плечо врезается в грудь Девлина, когда я оставляю этих гогочущих засранцев позади. Дверь грохочет, когда я в нее врезаюсь, и вопли следуют за мной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эта школа — не что иное, как бешеная стая гиен.
Дальше по коридору я улавливаю исчезающее пятно Теи Кеннеди, когда она в спешке огибает угол. Я могла бы пойти за ней и поблагодарить за то, что она вступилась за меня, но я зла и застряла в мокрой одежде.
Тяжелая деревянная дверь с лязгом открывается позади меня. Я поворачиваюсь, чтобы найти Девлина. Отлично. Мой свирепый хозяин последовал за мной в коридор.
Разве разъярённая девушка не может задержаться на пять минут в одиночестве?
Мы стоим там на мгновение. Я сжимаю кулаки, а он стоит у стены, рассматривая меня. Он слишком сосредоточен на моей груди.
— Отдай мне мои деньги, — требую я, выжидательно протягивая руку. — Я сделала это, так что плати мне.
Все в Девлине острое, ограненное и выточенное, как мрамор. Холодный. Жесткий. Неподвижный.
Девлин поглаживает свой подбородок, наклоняя голову.
— Вопрос не в том, выполнила ли ты приказ, а в том, как быстро ты подчинилась.
— Что? — Я дышу, приближаясь к нему. — Ты издеваешься надо мной? Ты не говорил, что я должна делать это с ограничением по времени. Ты позвал меня и сказал мне… — Я теряю слова, сгораю от гнева и размахиваю руками, чтобы заполнить пространство. — на глазах у всех.
— Не волнуйся. — Девлин дергает одним плечом, небрежно, бесчувственно. — У тебя нет репутации, которую нужно портить. Для них ты — это только твои ярлыки. Крыса из сточной канавы, мусор, ненужная благотворительность.
Моя грудь вздымается, когда я задыхаюсь. Мои эмоции убегают от меня, ускользая сквозь пальцы. Я прилагаю столько усилий, чтобы не позволить всему, что происходит в этой дыре, задеть меня. Что-то внутри предупреждающе трещит. Плотина раскалывается, угрожая выплеснуть поток всего, что я сдерживаю.
С разочарованным звуком я пихаю Девлина. — Заплати мне, черт тебя дери!
— Нет. — Девлин ухмыляется, высокомерно и злобно. — Заработаешь в следующий раз. Таковы правила.
— Ты не сказал мне всех правил! Ты все время их меняешь!
Он хватает меня за запястье, когда я снова пытаюсь его толкнуть. — Да, я рассказал. Мои правила — это то, что я говорю.
Девлин отпускает меня с недовольным смешком.
Разрушающийся барьер внутри меня ломается еще в одном месте.
Я ненавижу его! Почему я думала, что могу верить в то, что он не откажется от своего слова? Он мужчина, конечно же, он собирается обмануть меня.
Вцепившись в лицо Девлина, я шиплю: — Я знала, что не могу тебе доверять. Я должна была знать, что твое слово ничего не стоит!
В глазах Девлина промелькнуло что-то злое, за его безупречной внешностью мелькнула правдивость. Ненависть, которую я выплескиваю ему в лицо, — это отвлекающий маневр. Пока он сосредоточен на чем-то другом, я с практической ловкостью и сноровкой проникаю пальцами в его карман и вытаскиваю бумажник. Я заплачу себе то, что мне причитается.
— Твоя мать, должно быть, гордится тем, что у нее такой лживый змеиный обольститель в сыновьях.
Девлин рычит и двигается так быстро, что я не успеваю ничего понять. В одну минуту моя рука находится в нескольких секундах от освобождения его бумажника, а в следующую он держит мое запястье в своей руке, закручивая его над моей головой.
Я задыхаюсь. — Чт…
— Все еще хочешь продолжать разевать рот? Думаю, это самое большее, что ты когда-либо говорила со мной.
В его голосе звучит опасная нотка, зазубренная резкость, которая задевает нервные окончания и заставляет мое сердце биться. Аромат кожи и имбиря окружает меня, опьяняя мои чувства. Моя кожа становится горячей, когда он смотрит на очертания моей груди, на мокрую рубашку, прилипшую к моей груди благодаря полной фляге воды.
Девлин смотрит на мое зажатое запястье с хищной точностью. — Хочешь залезть ко мне в штаны?
- Предыдущая
- 18/72
- Следующая
