Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумка, посох и удача! (СИ) - Моури Эрли - Страница 25
— Госпожа Элсирика, — крикнул я. — Попрошу не волноваться. Потерпите еще немного общество этих негодяев. Сейчас мы обменяем вас на один бесполезный свиток.
— Клочок Мертаруса, — поправил меня копатель, лицо которого было скрыто черной маской.
— Остановитесь! Больше не шагу! — предостерег я их, подняв посох.
Они дошли до нагромождения камней и расположились полукругом. Диспозиция шайки копателей мне не понравилась. Во-первых, они стали так, что в случае необходимости я не мог накрыть магическим ударом сразу всех. А во-вторых, они позволили подойти себе слишком близко и у меня возникли сомнения: успею ли я сотворить даже простенькое заклятие раньше, чем кто-нибудь из ретивых ребят добежит до меня. Конечно, в запасе у меня имелось хорошее кунг-фу и кое-какие мелочи, рассованные по карманам. Но, честное слово, очень не хотелось кровопролития. И господин Дереванш в этой ситуации предпочитал быть ярым пацифистом. Я глянул на его бледное лицо, подрагивающее, выражающее какую-то особую, растерянную улыбку без малейших признаков агрессии. Затем я перевел взгляд на Элсирику, которую загораживали три крепеньких гильдийца. Губы писательницы тоже изогнулись в улыбке, но миролюбия в ней не имелось ни капли. У меня даже возникло опасение: а не захочет ли наша девочка свести с кем-нибудь счеты, едва освободятся ее руки.
— Для начала пропустите сюда госпожу Элсирику, только не развязывайте ей руки, — распорядился я, небрежно махнув человеку в маске (наверное, он был здесь главным представителем братства).
— Немножко повежливее с Третьим Мастером братства, — крикнул мне один из последователей Селлы.
— А то это чревато некоторыми неприятностями, — вторил ему другой, и я увидел, что в его руке появилась лопата, только не маленькая бронзовая, а лопата вполне серьезных размеров, которой можно и картошки накопать и убить кого-нибудь при желании.
Архивариус, похоже, окончательно сдрейфил и начал пятиться к обочине.
— Надеюсь Кусок Мертаруса при вас, и он подлинный? — заговорил человек в маске, которого называли Третьим Мастером. — Пусть ваш лысый друг принесет его мне!
Я решил, что больше не стоит медлить с обменом, и быстро извлек пергамент из потайного кармана. Тут же и Дереванш достал свой лоскут. Мастера братства на какой-то миг озадачило появление сразу двух Клочков Мертаруса, потом он разразился хриплым смехом.
— Идиот вы, господин архивариус! — с негодованием проговорил я.
— А вы!.. Что вы со своим влезли?! — взвизгнул Дереванш, убирая за спину свиток. — Тогда сам несите им свой.
— Милейший Мастер копатель, у меня настоящий пергамент, — сообщил я, делая шаг к человеку в маске.
— Давайте сюда оба! — потребовал он.
— Извините, но мы договаривались поменять только один свиток на одну Элсирику, — вежливо заметил я. — Если у вас имеется две Элсирики, то тогда мы предложим вам два свитка.
— Сейчас сделаем две, — рявкнул долговязый член братства, выхватывая меч.
Дереванш, выронив сумку, издал стон и схватился за голову, будто клинок занесли над его макушкой. Госпожу Рябинину планы долговязого тоже сильно растревожили. Непостижимым образом она вывернулась из рук конвоиров, врезала близстоящему гильдийцу ногой в пах и рванулась вперед. Третий Мастер даже не успел обернуться на звуки потасовки — Анна Васильевна снесла его, будто ретивая козочка калитку. Через секунду она стояла рядом со мной.
— Бежим, Булатов! — крикнула она. — Не вздумайте отдать свитки!
Я был бы рад бежать, однако план великой кенесийской писательницы казался маловыполнимым. Мы вряд ли успели бы достигнуть первого изгиба Фоленской дороги. Копатели догнали бы нас раньшк и, вероятно, там же и закопали.
Пришла пора выпустить на свободу магию. Я, сказав скороговоркой заклинание, направил навершие посоха в замешкавшихся братьев. Бронзовый шарик засветился ярко-голубым. Из него вырвались молнии, ослепительные, разветвленные, словно корни громового дерева. Часть их тут же ушла в землю, но некоторые успешно соединились с телами наших недругов. Четверо последователей Селлы покатились по траве, трясясь от неприятнейшего знакомства с электричеством. Еще двое застыли на месте — их крепко хватила мощь разряда, при этом падать они не хотели, но и передвигать ногами не могли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вперед! Вперед! Схватите их! — кричал Мастер братства. Маска наполовину слетела с его лица, и на один миг мне показалось, что эту рожу я где-то видел.
Копатели, оставшиеся в строю, вняли призыву Мастера и бросились вперед.
Я хотел пробудить одно из великолепных заклинаний школы огня. Уверяю вас: широкая полоса пламени всегда кстати, когда на тебя несется толпа рассерженных членов мистического братства. И я бы сделал эту чертову полосу, но в самый неподходящий момент Дереванш дернул меня за рукав и прогнусавил:
— Господин Блатомир, скорее бежим отсюда!
Заклинание у меня так и застряло на полуслове. Я понял, что заново рождать магическую формулу поздно. Оставалось мое превосходное кунг-фу. С криком «Кья!» я врезал бронзовым набалдашником первому из набегавших. Боковым зрением я видел, что Рябинина держится справа чуть сзади от меня. Хотя руки ее оставались связаны, сдаваться просто так она не собиралась. А как красиво и эффектно машет Анька ножками, мне уже довелось видеть. Дереванш опять вцепился в мой локоть и поинтересовался:
— Может пора уже убегать?
— Чертов зануда! — выкрикнул я, отражая наскок сразу двух копателей.
Одного из них настиг мой посох. Второй увернулся, и узкое лезвие его меча едва не чиркнуло меня по горлу.
— Господин Блатомир, — снова до меня долетел голос архивариуса, — если вы не собираетесь отдавать им Клочок Мертаруса, то я его убираю в футляр!
— Мать грешная, не путайся возле меня! — в гневе крикнул я, совершил лихой пирует, надеясь сбить еще одного мерзавца, но отчего-то на пути моего посоха оказался архивариус.
Он ойкнул и рухнул наземь, как срубленная травинка. Тут же на меня навалилось сразу три потных тела. И госпожа Элсирика завизжала непристойные ругательства где-то рядом. Я почувствовал, как холодно и остро упирается в мое горло кончик меча.
— Вот и второй пергамент, Мастер. Прикончить этих сволочей и бросить на развилке дороги? — поинтересовался один из братьев, державший за воротник архивариуса.
— Не надо. Будет лучше, если их трупы не найдут в ближайшие дни. Честное слово, я не хочу огорчать короля — пусть думает, что его затея успешно воплощается, — ответил Мастер, поправляя сползшую маску. — Вручим жизни этих несчастных виконту Маргу. Это будет не слишком жестоко и весьма справедливо. Волочите их к склепу.
Услышав такой приговор, несчастный архивариус запричитал глупые молитвы и забился, словно рыбешка, которой отрезают голову.
— А мы тебе предлагали, старый дурак! Предлагали за пергамент очень приличные деньги! — пробасил долговязый, выволакивая Дереванша на дорогу. — Чего тебе стоило тихонько продать вещь для тебя совсем бесполезную?
Минут пять нас, связанных по рукам и ногам, несли через кладбище. Чья-то волосатая лапа сорвала с моего пояса кошелек, гремевший очень приличной суммой. Слава богам, что она не стала шарить еще по карманам! Уже стемнело, и я не видел ничего, кроме могильных плит, проплывающих мимо и черных веток, которые то и дело хлестали мне по лицу. Впереди показалась площадка, огороженная столбиками и гранитными горгульями по углам. Первые братья-копатели остановились, скрипнули железные двери. При этом Дереванш снова начал взывать к богам и поскуливать. Потом я услышал визг Элсирики. И меня тут же небрежно, как полено швырнули в темноту. Я больно ударился о каменный выступ, скатился на несколько ступенек вниз и услышал жутковатый скрежет закрываемой двери. Следом мои глаза отказались видеть что-либо — вокруг была абсолютная темнота. За дверью еще недолго слышались возня и голоса последователей Селлы. Они торопливо решали, чем закрыть двери.
— Посохом давай, — нашелся кто-то. — И подложим эти камни.
- Предыдущая
- 25/44
- Следующая