Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Хантер Эван (Ивэн) - Страница 31
— Давайте, Доминик, отвечайте на вопросы.
— Хорошо, мистер Баум, — отозвался тот.
— Ваше полное имя и адрес? — спросил Мейер.
— Доминик Америко Ди Филиппи, Норт-Андерсон- стрит, триста шестьдесят пять, Риверхед.
— Род занятий?
— Я уже говорил. Музыкант.
— Прошу прощения, — вмешался Баум. — Разве вы уже допрашивали моего клиента?
— Спокойно, адвокат, — ответил Мейер. — Мы только поинтересовались, как он зарабатывает на жизнь.
— Да? — отозвался Баум и склонил голову набок, словно размышляя, имело ли место вопиющее нарушение закона или нет. — Прошу вас, Доминик, продолжайте, — сказал он наконец.
— Возраст? — спросил Мейер.
— Двадцать восемь.
— Семейное положение?
— Холост.
— Родственники есть?
— Прошу прощения, — снова подал голос Баум. — Если вас интересует только информация, к чему все эти вопросы?
— Мистер Баум, — ответил Уиллис, — вы юрист и находитесь с вашим клиентом. Он не сказал ничего, что мцжо бы дать повод отправить его за решетку. По крайней мере, пока.
— Так положено, — сказал Мейер. — Вы прекрасно это знаете.
— Хорошо, продолжайте, — уступил Баум.
— Родственники есть? — повторил Мейер.
— Да, отец. Анджело Ди Филиппи.
— Его профессия?
— Каменщик.
— В наши дни это большая редкость, — (казал Мейер,
— Да.
— Дом, — вступил Уиллис, — в каких ты отношениях с Тони Ла Бреской?
— Он мой приятель.
— Зачем вы с ним сегодня встречались?
— Просто так. Мы же дружим.
— Встреча была короткой, — сказал Уиллис.
— Ну и что?
— Вы всегда ездите через весь город, чтобы поболтать пять минут?
— Мы же приятели.
— О чем вы сегодня говорили?
— О музыке?
— Точнее.
— У него женится двоюродный брат. Вот он и интересовался нашей группой.
— Что ты ему сказал?
. — Сказал, что мы готовы играть. .
— А когда свадьба?
— В июне.
— Когда именно?. _
— Точно не' знаю.
— Тогда откуда же ты знаешь, что вы сможете там играть? .
— У нас на июнь ничего не запланировано, почему бы и не сыграть? '
— Ты администратор группы? .
— Нет. .
— Почему же Ла Бреска обратился именно к тебе?
— Потому что мы приятели, и о группе он знает от меня.
— Значит, речь Тила о том, чтобы играть на свадьбе <iro родственника?
— Да.
— Сколько вы берете за выступление?
— Я сказал, что долларов семьдесят.
— Сколько же приходится на каждого?
— Семьдесят разделить на пять.
— Точнее? ’ .
— Значит, семь на пять — Один и два в уме, двадцать на пять — четыре. Получается, стало быть, по четырнад- цвт долларов на. человека; '
— Ты этого не знал, когда просил семьдесят?
— Почему не знал? Знал!
— Тогда почему делил сейчас?
— Для точности. На всякий случай.
— Итак, ты сказал Ла Брейке, что вы готовы играть н чтс это будет стоить семьдесят долларов?
— Да. Он сказал, что передаст это своему двоюродному врагу, и вылез йз машины. ;
— Больше ни о чем. не говорили?
— Больше ни о чем.
— Разве нельзя было обсудить это по телефону?
— Вообще-то можно.
— Что же вам помешало?
— Хотелось повидать Тони, мы же приятели.
— Значит, ты поехал повидаться с Тони через весь город?
— Да.
— Сколько ты просадил на боксе?
— Немного.
— Сколько именно?
— Десятку. Откуда вы об этом знаете?
— А может, пятьдесят?
— Может 6biTb. Не помню. — Ди Филиппи обернулся к Бауму — Откуда они об этом узнали?
— Откуда вам это известно? — спросил сыщиков Баум.
— Если вы ничего не имеете против, — сказал Мейер, — то вопросы будем задавать мы, а если что-то вам покажется не так, вы нам об этом скажете. Разве мы нарушаем закон? '
— Пока нет. Просто интересно, к чему вы клоните.
— Скоро узнаете, — обнадежил его Мейер.
Видите ли, детектив Мейер, мне. хотелось бы узнать это сейчас. В противном случае я буду вынужден посоветовать моему клиенту не отвечать на ваши вопросы.
Мейер глубоко вздохнул. Уиллис пожал плечами.
— У нас есть подозрение, что ваш клиент кое-что знает о готовящемся преступлении.
— О каком?
— Если вы позволите его допросить, то мы… '
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сначала вам придется ответить на мой вопрос.
— Видите ли, мистер Баум, — начал Мейер, — мы можем арестовать вашего подопечного по статье пятьсот семидесятой Уголовного кодекса — особый вид недоноси тельства, связанный с вымогательством.
— Минуточку, молодой человек, — сказал Баум. — Мн» бы хотелось услышать об этом подробнее.
— Пожалуйста, сэр. У нас есть сведения, что вашему клиенту обещаны деньги или другие материальные ценности за то, что он согласился молчать о готовящемся противозаконном деянии. Преступление это или правонарушение — все зависит От того, что будет предпринято.
— В чем именно заключается деяние, о котором он согласился умолчать?
— Кроме того, если выяснится, что он входит в состяа преступной группы, мы можем арестовать его по стать» пятьсот восьмидесятой — участие в преступном сговор»
— У вас есть достоверные сведения о том, что го товится преступление? — спросил Баум.
— Достаточно достоверные.
— Но вам, я полагаю, известно, что наличие пр» с тупного сговора можно констатировать лишь тогда, когда, помимо договоренности совершить что-то противоправное, пред- приняты определенные действия?
— Послушайте, мистер Баум, — перебил его Мейер. — Мы с вами не в суде. Поэтому не стоит заниматься крючкотворством. Мы не будем арестовывать вашего клиента, если он готов ответить на наши вопросы.
— Надеюсь, это не угроза? — осведомился Баум.
— Господи! — вздохнул Мейер. — Нам стало известно, что некто Энтони Ла Бреска и Питер Калуччи пятнадцатого марта сего года собираются совершить противоправные действия, а ваш клиент знает, что именно. Он пригрозил им рассказать обо всем полиции и потребовал них деньги. Мы не собираемся привлекать Ла Бреску и Калуччй к ответственности по обвинению в преступном сговоре. Вы правильно заметили, что для этого нужно >)ще и противоправное деяние, иначе нас в суде, поднимут на смех. К тому же речь может идти о пустяковом проступке. Но если они- задумали убийство, захват заложника, продажу наркотиков, поджог или вымогательство И уже что-то предприняли, каждый из них может быть обвинен в тяжком преступлении. Вы, наверно, знаете о гибели двух крупных чиновников муниципалитета? Не исключено, что Ла Бреска и Калуччи к этому причастны. Не исключено также, что их преступные замыслы связаны вымогательством, убийством или тем и другим вместе, а это преступление. Вы должны понять, что нас интересует не ваш клиент по себе, а готовящееся преступление, которое мы хотели бы предупредить. Поэтому мы вас просим нг заниматься казуистикой, а помочь нам.
— По-моему, он прекрасно вам помогает, — сказал Ба- гМ.
— А по-моему, он просто врет, — возразил Мейер.
— Мистер Баум, не могли бы мы…
— Вам все-таки имело бы смысл предъявить мистеру Ди Филиппи конкретное обвинение. Суд решит, виновен» н или нет. -
— А тем временем его дружки совершат преступление, ч|К? .
— Меня не интересуют его дружки, — ответил адво- *<Т. — Я бы рекомендоь-л моему клиенту воздержаться I показаний в соответствии с гарантированными ему…
— Большое спасибо, мистер Баум.
— Вы собираетесь его арестовать?
Да.
По какой статье?
— По статье пятьсот семидесятой.
— Надеюсь, его судьба будет решена без проволочек, — спросил Баум. — Он и так находится у вас слишком долго. А вы, наверно, знаете…
— Мы все прекрасно знаем, мистер Баум. Забери его, Хел. И оформи арест, как положено.
— Подождите! — вмешался Ди Филиппи.
— Я советую вам подчиниться, — сказал Баум. — Ни о чем. не беспокойтесь. До судебного разбирательства я свяжусь с поручителем, и вас выпустят под залог.
- Предыдущая
- 31/107
- Следующая
