Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил - Страница 9
— Матильда, приготовь вещи. Нам надо срочно уходить, ребенка я возьму сама.
Нянька поклонилась женщине и отошла в сторону, пропуская мать к своему чаду. Джесс подхватила плачущего ребенка на руки и начала напевать колыбельную:
В чаще леса густой, под зелёной листвой,
Жил трудяга лесной, добрый маленький гном.
Под землёю он днём, самоцветы искал,
Свой фонарик мечты, по ночам зажигал.
Тот фонарик служил, светлякам маяком,
Гном со всеми дружил, каждый знал его дом,
Где в свободные дни, дружбой счастлив был гном.
Расскажу я что, с ним приключилось потом.
Младенец перестал плакать. Он заинтересованно посмотрел на поющую женщину и, весело угугукнув, протянул свою маленькую ладошку, схватил ее за подбородок. Любящая мать тепло улыбнулась и продолжила песню:
Как-то ранней весной, за рекой голубой,
Он увидел ЕЕ, и утратил покой.
Крылья бабочки той, были так хороши -
Гном пошел вслед за ней, и сказал от души:
“Если хочешь, возьми, всё, что есть у меня,
Мой фонарик мечты — радость каждого дня…”
Всё отдал, а её, ветром вдаль унесло.
И в лесу сразу вдруг, стало очень темно.
Няня, стоявшая за спиной женщины, достала из рукава мантии волшебную палочку и навела на женщину. На секунду из-под одеяния показалась татуировка паука, выбитая на запястье колдуньи.
— Не-е-е-ет! — Гаррет, увидев это, что есть сил закричал, и бросился на пожилую женщину. Пройдя сквозь нее, словно призрак, мальчик сложил большой и указательный палец вместе и сделал резкий пасс рукой, надеясь с помощью левитации сбить чары предательницы, но заклинание не сработало, несмотря на огромное количество попыток.
С той поры по земле, ходит маленький гном
Ищет счастье свое, в хмуром мире большом,
Он живет средь людей, вам он тоже знаком -
Очень грустный, смешной, добрый маленький гном.
Из палочки старой няньки вылетел темно-коричневый луч, пронзивший поющую женщину. В ту же секунду раздался еще один выкрик, и на пол упала парализованная предательница. В комнату вбежал запыхавшийся Чарльз. Подхватив за локоть пошатнувшуюся жену, он заглянул ей в глаза.
— Что она использовала?
— Невербальное.
— Черт. Надо быстрее уходить. Неизвестно, когда проклятие вступит в силу. Держи кодекс и портключ на Тисовую улицу. В этой стране лучше не оставаться. Я аппарирую…
Договорить ему не дали. В проеме появился человек в темной мантии. Невозможно было понять, к какой расе он принадлежит, поскольку половину его лица прикрывал глубокий капюшон. Вскинув руку, он выкрикнул длинное заклинание, целя им в Чарльза.
— Протего максима! — ярко-красный луч проклятия принял на себя почти осязаемый щит из синего света, вовремя выставленный отцом Гаррета. — Используй портключ! Спасайся, и спасай Гаррета!
Женщина громко всхлипнула от подступивших слез. До крови прикусив губу, она надела кольцо и использовала его.
В следующее мгновение, мальчика засосал знакомый водоворот.
— Ну что, теперь ты понимаешь всю опасность твоих безответственных поступков?
— Да, дядя, — мальчик устало сел на стул, пытаясь унять слезы. За всю свою небольшую жизнь, он никогда не испытывал столько сильных эмоций за раз.
Приобрести и потерять родителей. Узнать, что ты часть чего-то большего, понять, что все, что ты делал ранее, было не просто так. Увидеть, что тебя любили, и понять, что их убили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сегодня тебе многое предстоит обдумать. Тут я тебе не помощник. Свою дальнейшую жизнь, цели, и твоё отношение к ней, ты должен определить для себя сам. Теперь иди в свою комнату, отдохни.
Гаррет поднялся со стула, и на ватных ногах пошел к себе. Сегодня мальчик долго не сможет уснуть.
Как только за ребенком закрылась дверь, Гарольд повернулся к ожидающему его патронусу-дракону.
— Через несколько дней можно будет устроить экскурсию по Шичену. Разумнее будет переложить эту задачу на вас, не так ли, Джинхей?
— Вы правы, мистер Торндейк, — патронус изобразил задумчивость, что выглядело довольно необычно, учитывая вытянутую пасть рептилии. — Все же, я думаю, вы слишком резко с ним. Мальчик не сломается?
— Нет. Возможно, у него пропадет вера к людям, и он станет холоднее, но я бы скорее это отнес к хорошим качествам. Холодный разум позволяет принимать хорошие решения, ну, или стать хорошим темным магом.
— Не слышал, чтобы ваш род когда-нибудь славился темной магией.
— Потому что мы пользуемся всем, что знаем. Знания — это и есть наша сила, не важно, какие истоки она берет. Темная магия не опасна, пока ты правильно ее используешь и умеешь сдерживать порывы навеваемые ею.
— Разумный подход, — патронус издал какие-то хлюпающие звуки. Похоже, старый мастер пил чай, разговаривая с хозяином дома. — Вам тоже лучше отдохнуть, сегодня был тяжелый день.
— Вы правы, мастер. Завтра тоже предстоит тяжелый день. Мне стоит поддержать мальчика.
На следующий день Гаррет нашел в себе силы выйти из комнаты лишь ближе к обеду, пропустив тренировку и завтрак. Как ни странно, его никто не пытался разбудить, давая время передохнуть.
Немного придя в себя, мальчик отправился в кабинет дяди. Он не спал до самого утра, пытаясь определиться с тем, чего он хочет от жизни теперь. Продолжить жить как жил, будучи наследником дяди, или продолжить свой магический род и отомстить за родителей?
— Можно? — постучав, Гаррет осторожно заглянул в кабинет. Гарольд сидел перед открытым ноутбуком, что-то объясняя одному из своих подчиненных.
Увидев племянника, мистер Торндейк кивнул тому на стул, стоящему напротив, после чего поспешил закончить беседу.
— Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, дядя, я в порядке, — мальчик немного помялся, собираясь с мыслями. — Я понял, что ты хотел вчера до меня донести. С этого момента, я изменю свое отношение к учебе и буду больше стараться. У нашей семьи есть враги, и чтобы уничтожить их и защитить нас, мне необходимо стать сильнее.
— Хорошо. Тогда с завтрашнего дня ты начинаешь изучение французского. Сегодня ты вместе с мастером Оуяном отправляешься в Шичен. Пора тебе познакомиться с магическим миром.
— В воспоминаниях я слышал, как мой отец говорил об Англии. Мы вернемся туда?
— Да. Как только тебе исполниться десять лет, мы отправимся на британские острова.
— Что такое Шичен?
— Город волшебников в Китае. Скоро сам увидишь. Твой учитель прибудет в течении часа. До его прихода тебе надо успеть поесть.
- Предыдущая
- 9/102
- Следующая
