Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил - Страница 87
Гаррет понял что пора уходить и взял тело под свой контроль, отчего тело чуть пошатнулось и под ногами треснула ветка. Человек отреагировал мгновенно — резко развернувшись, он выставил палочку и крикнул:
— Авада Кедавра!
Изумрудный луч ударил рядом с Гарретом, но тот успел увернуться и побежал в сторону школы. Вероятно, маг сумел рассмотреть убегающего, поскольку мальчик услышал его слова:
— Проклятое зверье. Надо убираться отсюда, пока еще какая-нибудь гадость не пришла.
С трудом управляясь телом на двоих, Гаррет достиг места, с которого начал свое путешествие. Приняв форму человека, мальчик удовлетворенно отметил, что тигр отошел на второй план, не мешая своему хозяину.
Одевшись, он наложил на себя чары и пошел к школе, молясь, чтобы не натолкнуться в темноте на одного из преподавателей или старост, патрулирующих темные коридоры.
Глава 50
3 ноября 2018 года.
В субботу утром Гаррет как обычно проснулся с самого утра и спустился на завтрак, где его и других учеников ждали совы со свертками свежего "Пророка".
Убедившись, что его друзей нет за столом, Гаррет развернул газету, заголовок которой практически сразу бросался в глаза:
«ТУРНИР ТРЕХ ВОЛШЕБНИКОВ.
В Американской школе чародейства и волшебства Илверморни прошел первый тур Турнира Трех Волшебников. Напоминаем, что помимо школы хозяйки в нем так же участвует французская школа Шармабатон и бразильский Кастелобрушу.
В первом туре чемпионам надо было пройти через зачарованную рощу и выбраться на другую сторону. Победил в этом соревновании Алекс Хэмиш, воспользовавшись своей анимагической формой с помощью которой он прекрасно ориентировался даже в зачарованном лесу. Разрыв между ним и другими участниками составлет пять и семь баллов соответственно.
Наша школа будет участвовать в турнире в двадцать третьем годе. Противниками Хогвартса были выбраны Мотохоурико и Аль-Катлас (прим. автора: я знаю, что у Роулинг в оригинале у арабов нет своей школы и, соответственно, они учатся в Уагаду, но, если честно, я слабо представляю мусульман и чернокожих колдунов вуду за одной партой). Турнир пройдет на японских островах, поэтому все желающие шестикурсники и семикурсники прибудут туда на Хогвартс-Экспрессе».
Гаррет как-то слабо представлял себя, мчащегося по морям на ПОЕЗДЕ, но, вероятно, высшая магия и не на такое способна. Тем более он сам сумеет убедиться в этом. Год проведения следующего Турнира как раз выпадает на его последний курс Хогвартса.
— Привет. Что читаешь? — Макс и Сергей заняли места по обе руки от него. Один сразу же начал что-то усердно жевать, а второй достал небольшой блокнот, судя по всему с очередными рунами, которые ему выписала престарелая профессор Бабблинг.
— "Пророк". Ничего интересного, кроме того, что американцы показали всем класс на Турнире, — отложив газету в сторону, Гаррет приступил к завтраку.
— Ожидаемо, — подхватив куриную ножку с ближайшего подноса, Лестат продолжил: — У них очень высокие стандарты и даже есть несколько общих высших заведений типа Салемского института ведьм. А у нас только специализированные школы типа аврорских.
— Ну, по крайней мере, в программе старших курсов теперь есть возможность изучения высшей магии, так что через пять лет нашей школе будет что показать.
— Ты, кстати, сейчас куда? Может, с утра сразу к тебе?
— Нет, я сначала к Дурхану. Надо обсудить мой прогресс по слиянию личностей.
— Хорошо, тогда отпиши в блокноте. Я пока отыщу Лероя, и мы сходим в дуэльный клуб. Серый, ты с нами?
Русский молча указал взглядом на сумку, из которой выглядывал очередная книга по рунам, на этот раз поистине исполинских объемов.
— Зануда. А вот у меня с самого утра так и свербит желание выпустить пару заклинаний.
— Shilo u tebya sverbit, vot i skachesh’, — пробормотал Сергей, прекрасно орудуя вилкой в одной руке и блокнотом в другой, с которого он не спускал глаз.
Тем временем за столом Гриффиндора.
— Бьерн, ты готов? — глаза Лероя блестели все тем же озорством, которое он излучал во время стычки в поезде, отчего юношу немного потряхивало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нет, не подумайте. Бьерн был самым настоящим гриффиндорцем до мозга костей и мало чего боялся, но Лерой — совсем другое дело. Мало кто знал, что вполне адекватный на людях парень, порой мог творить все, что вздумается, и в отличие от своих сокурсников он никогда не попадался, отчего часть его безобидных розыгрышей присваивали Джеймсу Поттеру, который даже и не думал отрицать свою вину, загадочно улыбаясь при подобных случаях.
Бьерн уже знал, что последует за этим вопросом. Либо очередная авантюра, в которую рыжий гриффиндорец хочет его втянуть, либо просто безумство, в которое его опять же потащат за собой.
— К чему? — настороженно спросил мальчик, отодвигая пустые тарелки в сторону.
— Узнаешь! Я тебя найду, как только собрание клуба закончится.
«Пора бежать» — было первой мыслью Бьерна.
— Это связано с твоей просьбой, — добавил Лерой, заметив в глазах мальчика панические нотки.
С просьбой? То есть он готов принять мою вассальную клятву? — пронеслось в голове юноши.
Это было хорошо. Бьерн многое узнал о магическом мире, благодаря Лерою, который давал ему названия наиболее актуальных книг по истории магического мира, его законам, и самое главное — аристократическим родам.
— О, Гаррет ушел. Значит, сегодня не будет показательной порки какого-нибудь зазнайки.
— Показательной порки? Я был несколько раз в дуэльном клубе, но не видел, чтобы он легко у кого-то выигрывал.
— Но и не проигрывал, не так ли? Просто он показывает примерно… одну восьмую своих способностей.
— Зачем? — у Бьерна в голове не укладывалось, для чего скрывать свои способности, особенно в дуэльном клубе, где надо показать себя как можно лучше.
— А зачем ему их показывать? Во-первых, не всеми его знаниями должен обладать второкурсник, во-вторых, далеко не все области магии, которые мы изучаем, законны, ну и в-третьих, какая разница, заметят ли его в школьном дуэльном клубе. Только на пятом курсе и после перед нами открываются широкие возможности. А если говорить об учебе в целом — то он и так один из лучших в нашем потоке. И вообще, сегодня ты увидишь, на что я и мой маленький клуб способен. Доедай и пошли на дуэли. Сегодня Малфой решил попрактиковаться со мной. Заносчивый аристократишка.
Бьерн немного задумчиво допил тыквенный сок. Он сам попросился в их компанию, как только понял, какая судьба его ждет без поддержки других волшебников. Лерой был тем самым спасительным кругом, дающим способность удержаться на плаву после окончания школы. У него хорошие связи со сверстниками, его дед — директор единственной школы магии. Да и денежные сбережения у них наверняка имеются, с такой-то родословной.
Через полчаса мальчик стоял перед деревянным помостом для дуэлей, куда поднялся его будущий сюзерн. Поправив мантию, рыжий грифиндорец ухмыльнулся и поклонился своему оппоненту. Платиновый блондин ответил ему еще более гадкой ухмылкой и достал палочку, вытянув ее параллельно полу.
— Три. Два. Один. Начали!
— Ступефай!
От пробного заклинания Малфоя гриффиндорец уклонился без особого труда. Опустив палочку себе под ноги, он произнес довольное популярное заклинание из школы иллюзий:
— Агнус Агри! — их тут же окружил туман, который вовсе не был настоящим. Для опытных волшебников не стоило труда заметить разницу в заклинаниях, поскольку будь туман материален, то он бы медленно расползался от палочки как небезызвестный фумос со своим дымом и его можно было бы разогнать простым ветром. Это заклинание снималось двумя способами — контрзаклинанием, которое знали и так немногочисленные в Англии иллюзионисты, или вытягиванием силы из заклятия. Ни тем, ни другим Малфой похвастаться не мог, поэтому он просто отошел подальше от неподвижного тумана и приготовился атаковать на звук. — Визио!
- Предыдущая
- 87/102
- Следующая
