Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь под лазурным небом (СИ) - Панютин Александр - Страница 47
Общались мы с ней только на Зельях и нельзя было сказать, что мы подружились, но некое начало было положено. Я даже поймал себя на мысли, что хотел бы и дальше работать с ней в паре. Как минимум, потому что с ней я начал стабильно получать у Снейпа Выше Ожидаемого и даже парочку Превосходно, а как максимум… Была в ней какая-то тайна и я хотел её узнать.
В стремительном течении дней подошло и время переводных экзаменов. Это были какие-то совершенно пустые, серые и ужасно длинные дни. Это как-то угнетало и совершенно не настраивало на рабочий лад.
Снейп валил, валил нещадно. Теоретические тесты, эссе и варка зелья в одиночку. Он придирался до каждой мелочи, порой поминал моего отца, на что я совершенно не обращал внимания, занятый работай, но, в конечном итоге, поставил мне Выше Ожидаемого.
Экзамен по Гербологии у профессора Спраут, наверное, был самым лёгким и завалить его мог только полный остолоп. Небольшой теоретический тест и немного ковыряния на грядках — и вот карман греет лист с отметкой Превосходно.
Трансфигурация и Чары, не говоря уже о ЗОТИ, которое принимал профессор Снейп, были куда сложнее. Профессора были предупреждены о том, что колдовать мне всё ещё не рекомендуется, поэтому помимо основной части с тестом заваливали меня вопросами по теории на собеседовании. Хотя тот же Снейп пытался спровоцировать меня на использование магии, чтобы завершить экзамен быстрее, но стойко перенёс и это. Чем обусловлено такое отношения преподавателя Зельеварения я не знал, зато знал, что смог с успехом сдать экзамены, получив Выше Ожидаемого и только одно Удовлетворительно по Трансфигурации.
***
Наблюдая за удаляющимся Хогвартсом, я с радостью и тоской вспоминал прошедший год. Так же, как я хотел поскорее отправиться на летние каникулы, я не хотел покидать это волшебное место. Это действительно лучшее время, если опустить моменты, где я едва не погиб. Но зачем о грустном?
В купе было тихо и спокойно. Дадли и Винсент обменивались коллекцией карточек из шоколадных лягушек, о чём-то негромко споря. Грегори посапывал, уткнувшись в открытую книгу. Драко, как и я, размышлял о чём-то своём.
— Гарри, Дадли, — окликнул Малфой. Я с неохотой отлип от окна и, подавив рвущийся наружу зевок, посмотрел на него с интересом. — Мой отец этим летом устраивает приём в честь моего дня рождения, и я, смею надеяться, смогу увидеть вас.
— Меньше чопорности, мистер Малфой, — со смехом ответил Дадли.
— Конечно мы придём. Только не забудьте, прошу вас, отправить письменное приглашение, чтобы мы не пропустили столь знаменательное событие!
— Да ну вас, — Драко насупился и отвернулся, но не прошло и нескольких секунд, как на его лице промелькнула улыбка и он засмеялся вместе со всеми.
Отсмеявшись, я снова повернулся к окну. Хогвартс уже скрылся за лесом.
Я еду домой.
Глава 18 - Мантии на все случаи жизни
Лили Элен Дурсль.
Моя кузина.
Девочка с интересом рассматривала меня. Она радостно залепетала, когда я взял её на руки. Густые вьющиеся волосы, порядком отросшие за время обучения, привлекли внимание малышки и маленькие пальчики под весёлое угуканье тут же запутались в них. Она смешно чмокала губами, то отпуская, то снова дёргая меня за пряди и смеялась.
Зеленоватые глаза у неё были яркие и лучистые, и где-то в их глубине плясали озорные искорки. Внутри меня разливалось нечто тёплое и приятное, отгоняя весь негатив, что я привёз с собой домой. Я с нежностью глядел на неё, поражаюсь тому, насколько она милая. Рука сама собой потянулась к ней и погладила по головке, и на моём лице заиграла добрая и нежная улыбка, выражая мои чувства.
Я никогда раньше не нянчился с детьми. Для меня это было в новинку. Там собственных детей у меня не было, как и младших братьев и сестёр. У нескольких моих друзей к тому моменту успели родиться дети, но я видел их только мельком. И, наверное, даже боялся их, не представляя как с ними себя вести. Я даже не мог подумать, что у меня появится ещё один родной человек, которого я захочу защитить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лили вскоре задремала прямо у меня на руках, вдоволь наигравшись в «стилиста» и превратив мою причёску в нечто, больше напоминающее птичье гнездо. Бран бы оценил. Но лучше не рисковать, а то эта чересчур умная птица и правда решит поселиться на моей макушке.
Я уложил ребёнка обратно в кроватку и укрыл одеяльцем. Она вздохнула во сне, что-то пролепетала и маленькими ручками притянула к себе мягкую игрушку, скрыв её под одеялом вместе с собой. Я ещё некоторое время с улыбкой наблюдал за спящей девочкой и вышел из спальни.
В гостиной внизу, попивая чай, Дадли увлечённо рассказывал тётушке о наших ночных приключениях в Хогвартсе.
— …Филч уже заметил нас, а лестницы как назло все разошлись. В итоге мы до утра просидели в заброшенном классе.
— Хорошо, что была суббота. Не знаю, как бы мы отсидели занятия в таком состоянии, — добивал я, присаживаясь рядом.
— Ох, мальчики, — она покачала головой, сетуя на наши приключения, но на лице у неё играла лёгкая улыбка. — В школе нужно учиться, а не заниматься чепухой.
— Изучение школы тоже учёба, мам. Там же столько тайн!
— Главное чтобы вы не поранились нигде и эти ваши исследования не мешали учёбе, — наставительно сказала тётушка, погрозив нам пальцем.
Пораниться…
Неприятные воспоминания тут же вспыхнули, выжженные калёным железом в моей памяти. Как и на рождественских каникулах, когда мы решили не рассказывать про тролля, мы ещё после моей выписки из Мунго договорились не рассказывать ни о чём из случившегося. Если правда раскроется, нас тут же попытаются забрать из школы ради нашей же безопасности. Мы оба понимали это. Но главное — мы не хотели рушить то волшебное представление о мире, в котором теперь живём, которое сложилось у родственников. Даже несмотря на то, что уже почти двенадцать лет с ними живёт самое яркое напоминание о том, что и там случаются трагедии. Я и есть самое большое напоминание Петунии о потерянной навсегда сестре.
Скрыть моё состояние не удалось. Как тут скрыть, когда из-под одежды виднеются бинты, пропитанные благоухающими заживляющими мазями, по рекомендации из больницы наложенные мне мадам Помфри. Движения порой выходили дёрганые и неестественные, а частота дыхания зашкаливала и я валился с ног в приступе. К счастью, мне пока что удавалось скрыться с глаз тёти и дяди перед тем, как свалиться с ног и принять лекарства.
Не знаю, убедила ли родственников история о падении с метлы по собственной глупости во время урока полёта, но в целом я выглядел уже здоровым и вполне довольным жизнью, так что вопросов ко мне не возникало.
— Приглашение на самый настоящий светский приём. Я не против, но это всё так непривычно.
Думая о своём, я пропустил часть диалога и тётушка уже завела разговор о приглашении Драко на предстоящий бал в честь его дня рождения.
— Я знала, что Джеймс был из какой-то влиятельной и уважаемой семьи, но даже не могла представить, что он дворянин. Все эти лорды для меня что-то далёкое.
Она взяла со столика книгу, оставленную нами на рождество, и пролистала несколько страниц, мимолётно пробегая глазами по строчкам и продолжила:
— Так странно осознавать, что волшебство совсем рядом с нами. Кто знает, может и на нашей улице живут ещё маги, помимо вас двоих? Хотя я и догадывалась, что правительству всё известно, но никак не ожидала что королева тоже волшебница.
Она положила книгу Абрама Голда об устройстве Магической Британии обратно и хотела продолжить свою мысль, когда со второго этажа раздался плач. Дадли встал, намереваясь пойти и успокоить сестру, но Петуния остановила его и отправилась сама успокаивать ребёнка, оставляя нас вдвоём.
Часы на руке слегка нагрелись, предупреждая о приближении назначенного времени. Очень удобная функция, которую я обнаружил далеко не сразу. Часовая стрелка приближалась к трём.
— Время уже подходит, — заметил я, на что Дадли повернул голову к настенным часам.
- Предыдущая
- 47/82
- Следующая
