Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корона из земли и огня - Лионера Азука - Страница 53
Я надеюсь, что он не замечает моего страха.
– В этом ты разбираешься, не так ли? В том, как что-то поджечь.
Мышца под его правым глазом дергается.
– Мы в Огненных землях, женщина. Мы всегда решаем свои проблемы огнем.
«Это был он, – проносится у меня в голове. – Это он виноват в том, что случилось с Леандром». Мои догадки перерастают в уверенность.
– Ты действительно монстр, – бросаю я.
Я называла его монстром, когда он хотел пожертвовать пограничными территориями. Мне хотелось бы придумать ему худшее имя, которое выразило бы всю мою ненависть.
– Называй меня как хочешь, – усмехается Эсмонд. – Ты не более чем падшая женщина. Мне не удалось научить тебя манерам, но я это исправлю. Если ты думаешь, что твоей магии хватит, чтобы сдержать моих солдат, ты ошибаешься. Я с наслаждением сровняю с землей эту жалкую деревеньку. А затем разберусь с Леандром. Он не умрет, хотя за его предательство я бы с удовольствием отделил его голову от…
Когда я швыряю в него ледяной снаряд, он, наконец, замолкает. Я ждала этого, но все же разочарована, когда он отскакивает от Эсмонда и распадается тысячей блестящих на солнце кристаллов. Меня не радуют даже два неловких шага, на которые королю пришлось отступить.
– Ты не хочешь со мной договариваться? – нетерпеливо говорю я. – Хорошо. Но тогда не жди пощады. Если ты или твои солдаты обнажат против нас мечи, мы будем защищаться.
Он улыбается почти снисходительно.
– Попытайся успокоиться, принцесса.
– Я не принцесса, – рычу я.
– Моей королевой ты тоже не являешься.
– Хвала Богине! – отзываюсь я. – Но к счастью, мне не нужен такой монстр, как ты, чтобы носить корону.
Эсмонд задумывается.
– Фриска, – говорит он спустя какое-то время. Но, прежде чем я успеваю кивнуть, он разражается громким смехом. – Как же ты глупа! Линнет знала, что ты вспомнишь о королевстве, которое когда-то ты должна была унаследовать. Но твои родители с этим не согласны. Я, конечно, тоже. Играй в самозваную королеву Ледяного королевства, пока можешь. В конце концов, ты не сможешь стать королевой, когда твои земли окажутся в руинах, и тебе нечем будет править.
Я шумно вдыхаю.
– Что… ты имеешь в виду?
– Фриска будет принадлежать мне, – решительно произносит Эсмонд. – Так же, как и Земное королевство, когда я уничтожу этого жалкого выскочку Райнальда. Кстати, такая же судьба ждет и тебя. Ну что, Эйра? Не хочешь бросить свою корону к моим ногам?
– Прекрати так говорить с моей королевой! – огрызается Фульк, когда я не могу произнести ни слова.
Эсмонд закатывает глаза.
– Дети должны молчать, пока взрослые разговаривают.
– Ты… действительно хочешь поработить Фриску? – спрашиваю я.
– На самом деле нет, – отвечает Эсмонд. – По крайней мере, этого не было в моих планах. У меня припасено кое-что, с чем согласятся даже твои родители. Но теперь, когда ты разыгрываешь из себя королеву, я не исключаю такой возможности, чтобы увидеть, как ты страдаешь.
– Зачем? – выдыхаю я.
Его лицо мрачнеет.
– Ты с самого начала меня обманывала. Ты должна была любить меня, как и все. Быть покорной, красивой и, прежде всего, смирной супругой. Наша связь должна была стать союзом двух королевств, но ты предпочла моего лучшего друга. Я хочу заставить тебя страдать за одно только это унижение. Я бы показал тебе, кто из нас двоих лучше. Но теперь, когда ты объявила себя королевой Фриски, мне не остается ничего иного, кроме как уничтожить тебя.
– Я никем себя не объявляла, – отвечаю я. – Я потребовала то, что мне полагалось.
Эсмонд смеется.
– Тебе полагалось быть королевой Огненных земель. Тебе просто нужно было вести себя немного добрее по отношению ко мне, чтобы наслаждаться беззаботной жизнью. Но ты сама навлекла на себя неприятности. Так же, как и те глупцы, что следуют за тобой. Я не пощажу тех, кто встанет на твою сторону. – Он наклоняет голову. Его золотые волосы сияют на солнце. – Ты хотела договориться. Вот мое предложение: я пощажу тех, кто склонится перед истинным королем. До заката они должны очистить деревню. Если нет, они умрут. К тебе и – его полный ненависти взгляд падает на Фулька, – к твоему так называемому ритари это предложение не относится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я скалю зубы.
– У тебя недостаточно людей, чтобы нам угрожать. Сколько их прячется в лесу? Сотня? Две? Все они истощены и вот-вот отвернутся от такого бездарного короля, как ты.
Я горда, что могу ему противостоять. Но часть меня желает умолять его пощадить Фулька, Аню и других женщин и детей Бразании. Я говорю себе, что смогу убедить их всех сложить оружие и спасти свои жизни.
Эсмонд отрывисто смеется.
– Ты и правда не уяснила, когда лучше держать рот на замке. В любом случае, у твоих людей есть время до заката. Завтра я начну с того, что сравняю эту жалкую деревеньку с землей.
Не давая мне возможность ответить, он разворачивается и бредет обратно в лес. Будь во мне меньше благородства, я бы приказала Фульку ударить его в спину. Вместо этого я смотрю на широкую спину Эсмонда, удаляющегося от нас.
– Госпожа, – бормочет Фульк. – Какие… будут приказы?
Я собираюсь с силами.
– Нам нужно готовиться к нападению. Переговоры провалились.
Вернувшись в Бразанию, я кратко пересказываю свой разговор с Эсмондом. Собравшиеся возмущенно гудят, когда я передаю им его предложение. Я все еще надеюсь, что по крайней мере некоторые воспользуются этой возможностью, но то, как Грета упрямо качает головой, разрушает мои надежды.
– Большинство живущих здесь тут и родились, – говорит она. – Мы никогда не бросим деревню.
Стоящий рядом с Аней мужчина кивает. По-моему, его имя Ансельм.
– Хоть я родом и не отсюда, – он берет Аню за руку, – я не оставлю эту деревню.
– Ты один из кавалеристов Леандра, верно? – спрашиваю я, вспомнив, что некоторые из размещенных здесь военных влюбились и оставили службу.
Ансельм кивает.
– Это так, госпожа.
– Сколько здесь военных?
– Кроме меня еще трое, – отвечает он. – Мы сражались во многих битвах под командованием Леандра. Но, – Ансельм передергивает плечами, – у нас нет лошадей.
Вальдур хмурится.
– Эсмонд забрал лошадей, когда люди покинули армию. А у нас есть только коренастые рабочие лошади. Поскольку Леандра не было здесь много лет, никто не озаботился их подготовкой.
– Нас больше, – говорит Ансельм. – Больше солдат, верных лорду Леандру, которые последуют за ним, а не за королем. Насколько мне известно, они базируются в Браннвине.
– А там есть торговец лошадьми, – продолжаю я. – От него я получила Гембранта в подарок. – Я пристально смотрю на Ансельма. – Значит ли это, что если вы пошлете вашим бывшим товарищам сообщение, что нужна их помощь, они приедут?
Ансельм кивает.
– Чтобы помочь лорду Леандру – определенно. Но я не могу сказать, как у них обстоят дела со снаряжением. Как я уже сказал, они – самые верные Леандру люди, поэтому король отказался брать их с собой в Земное королевство. Они были бы первыми, кто восстал против него.
Я закатываю глаза. То, что Эсмонда окружают одни подхалимы и трусы, для меня не секрет.
– Значит, нам могут понадобятся лошади и оружие, – замечаю я.
– Мы забрали с собой оружие из Земного королевства, – говорит король Райнальд. – С этим не должно быть проблем.
Я благодарно киваю ему, прежде чем повернуться к Ансельму.
– Вы были в отряде Леандра. Вы же справитесь с необученными лошадьми?
Ансельм качает головой.
– Если это не фермерские лошади, то мы можем попытаться. Но откуда вы хотите?..
– Напишите письмо своим товарищам, – прерываю я. – Скажите им, что Леандру нужна помощь. И передайте мне, где они должны будут остановиться. Фульк, ты тем временем приведешь Гембранта.
– Что вы задумали, моя королева? – допытывается ритари.
– Наши шансы возросли.
Глава 32
Давина
- Предыдущая
- 53/73
- Следующая