Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корона мечей - Джордан Роберт - Страница 182
Харине же явно была не в восторге. Она не сумела сдержаться и поджала губы.
– Как будет угодно, – промолвила она совсем не таким довольным тоном, как раньше.
Оказавшись внутри расположенной на корме каюты, где все, кроме нескольких стянутых латунными скобами сундуков, намертво крепилось к палубе или к переборкам, Ранд удивился, почему эта женщина хотела привести его именно сюда. Вдобавок стоять здесь он мог только пригнувшись, даже там, где над головой не нависали потолочные балки – или как их там называют на кораблях? Он прочел несколько книг о кораблях, но ни в одной не встречал упоминания ни о чем подобном. Кресло, которое ему предложили, стояло в футе от узкого стола и тоже не сдвигалось с места, а когда Мин показала ему, как откинуть подлокотник в сторону, и он сел, колени уперлись в тыльную сторону столешницы. Здесь было всего восемь кресел. Харине уселась в дальнем конце, спиной к окнам с красными ставнями, Ищущая Ветер слева от нее, Госпожа Парусов справа, Товал – рядом. Дальше расположились Мерана и Рафела, а Мин слева от Ранда. Дашива, которому не досталось кресла, встал возле двери, ему даже не пришлось пригибаться, хотя потолочная балка почти касалась его головы. Молодая женщина в ярко-голубой рубашке, с одной тонкой серьгой в каждом ухе, принесла чай в чашках из толстого фаянса, очень черный и горький.
– Давайте побыстрее покончим с этим, – раздраженно произнес Ранд, как только женщина с подносом вышла. Он поставил чашку, сделав всего один глоток. Он не мог вытянуть ноги. С некоторых пор малейшее неудобство просто выводило его из себя. В его сознании тут же вспыхнули воспоминания о том, как он, согнувшись пополам, сидел в сундуке, и ему потребовалась вся сила воли, чтобы сдержаться. – Тирская Твердыня пала, и айильцы перевалили через Стену Дракона. Ваше Джендайское Пророчество исполнилось. Я – Корамур.
Харине улыбнулась поверх своей чашки – холодной улыбкой женщины, которую все происходящее отнюдь не забавляло.
– Может, и так, если Свету угодно, но...
– Это так, – резко сказал Ранд, не обращая внимания на предостерегающий взгляд Мераны. Она легонько пнула его под столом ногой. Он проигнорировал и это. С каждым мгновением стены каюты, казалось, надвигались все ближе. – Что вас смущает, Госпожа Волн? Может, вы не верите, что Айз Седай служат мне? Рафела, Мерана! – Ранд резко взмахнул рукой.
Он хотел, чтобы они лишь подошли к нему, показав, что слушаются его. Но они поставили чашки, грациозно поднялись, плавно заскользили по деревянному настилу и, оказавшись рядом... опустились на колени. Каждая обеими руками взяла его руку и прижалась губами к ее тыльной стороне, к тому месту, где поблескивала золотая голова спускающегося с предплечья Дракона. Ранд был так потрясен, что едва сумел скрыть это и не отвести взгляда от Харине. На ее лицо легла сумрачная тень.
– Айз Седай служат мне. И Морской Народ тоже будет служить мне. – Ранд знаком велел сестрам вернуться на свои места. Странно, но они выглядели так, будто это их удивило. – Именно так сказано в Джендайском Пророчестве. Морской Народ будет служить Корамуру. А я и есть Корамур.
– Да, но для этого нам необходимо заключить Сделку. – Последнее слово прозвучало явно подчеркнуто. – Джендайское Пророчество гласит, что вы приведете нас к славе и все моря мира будут принадлежать нам. Если мы будем служить вам, то и вы должны сделать кое-что для нас. Если я не оговорю как следует условия Сделки, Неста велит раздеть меня догола и подвесить за ноги на мачте, а потом созовет Первых Двенадцать клана Шодейн, чтобы они назвали имя новой Госпожи Волн.
По мере того как Харине говорила, на ее лице возникло и с каждым мгновением проступало все отчетливее выражение всепоглощающего ужаса, а черные глаза распахивались все шире и шире, будто она сама удивлялась своим словам. Ищущая Ветер испуганно посмотрела на нее, а Дерах и Тавал изо всех сил пытались скрыть изумление и страх, напряженно уставившись в стол.
И неожиданно Ранд все понял. Та’верен. Ему уже приходилось сталкиваться с этим. Иногда совершенно неожиданно случалось то, чего меньше всего можно было ожидать, и только потому, что он находился рядом, но он никогда не знал, когда именно это произойдет. Устроив ноги поудобнее, он перегнулся через стол:
– Ата’ан Миэйр будут служить мне, Харине. Так предначертано.
– Да, мы будем служить вам, но... – Харине привстала в кресле, разлив свой чай. – Что вы делаете со мной, Айз Седай? – закричала она, дрожа. – Так не заключают сделки!
– Мы ничего не делаем, – холодно ответила Мерана. И заставила себя, не поморщившись, отпить глоток чая.
– Вы находитесь в присутствии Дракона Возрожденного, – добавила Рафела. – Корамура, как ваше пророчество называет его, которому вы должны служить. Вы сказали, что говорите от имени Госпожи Кораблей. Означает ли это, что сказанное вами относится ко всем Ата’ан Миэйр?
– Да, – хрипло прошептала Харине, откинувшись на спинку кресла. – То, что я скажу, свяжет обязательствами все корабли. Никакая Госпожа Кораблей не уклонится от исполнения обещанного.
Для человека, принадлежащего к Морскому Народу, казалось совершенно немыслимым высказываться так прямо, без уверток, и все же, глядя в лицо Ранду, Харине говорила.
Он с улыбкой посмотрел на Мин, желая убедиться, что она понимает весь смысл происходящего. Наконец-то люди станут приходить к нему, не сражаясь за каждый шаг и не раскалываясь на группы, как произошло с айильцами. Может, Мин подумала, что ему нужна ее помощь, чтобы завершить рассмотрение вопроса, а может, то, что она сделала, тоже было проявлением того, что он та’верен. Она наклонилась к Госпоже Волн:
– Вас накажут за то, что произойдет здесь сегодня, Харине, но не так сильно, как вы опасаетесь. Могу сказать лишь, что в один прекрасный день вы станете Госпожой Кораблей.
Харине хмуро посмотрела на Мин и перевела взгляд на Ищущую Ветер.
– Она не Айз Седай, – сказала Шалон.
Харине выглядела так, точно в ней боролись облегчение и разочарование.
А потом заговорила Рафела:
– Несколько лет назад мне довелось слышать о девушке, обладающей способностью предвидеть некоторые события. Это и есть ты, Мин?
Мин состроила гримасу, глядя в свою чашку, и неохотно кивнула; она всегда говорила, что чем больше людей знают о том, на что она способна, тем меньше от этого пользы. Взглянув через стол на Айз Седай, она вздохнула. Рафела лишь кивнула, но Мерана уставилась на Мин с выражением почти... алчным, несмотря на маску безмятежности. Вне всякого сомнения, она собиралась загнать Мин в укромный уголок, как только представится возможность, и расспросить ее, что это за дар и как он работает, и Мин не сомневалась, что никуда ей от этого не деться. Ранд почувствовал укол раздражения; она ведь знает, что он может избавить ее от подобных неприятностей. Укол раздражения и одновременно ощущение теплой радости от того, что он способен защитить ее хотя бы от этого.
– Сказанному Мин можно доверять, Харине, – сказала Рафела. – Я слышала, что все ее предсказания сбываются. Ее слова означают даже больше, хотя она, возможно, и не осознает этого. – Айз Седай с улыбкой склонила голову набок. – Если тебя накажут за то, что здесь происходит, это означает, что ты согласишься выполнить все, чего хочет Корамур.
– Пока я ни на что не дала согласия, – взорвалась Харине. – Если я не заключу Сделку... – Она стиснула лежащие на столе кулаки. Она уже признала, что сделка состоится. Признала, что Морской Народ будет служить.
– То, чего я требую, необременительно, – сказал Ранд. Он обдумал все заранее, еще когда решил отправиться сюда. – Если мне понадобится доставить кораблями людей или грузы, Морской Народ сделает это. Я хочу знать, что происходит в Тарабоне, Арад Домане и странах, лежащих между ними. Вы можете разузнать, будете разузнавать то, что мне нужно. Ваши люди бывают в Танчико, в Бандар Эбане и в сотнях рыбацких деревень и городков. Ваши корабли плавают по морю дальше всех других. Вы сможете предупредить меня об угрозе с запада. Есть такой народ, Шончан. Они живут за Океаном Арит и в один прекрасный день попытаются напасть на нас. Морской Народ позволит мне узнать об этом заблаговременно.
- Предыдущая
- 182/229
- Следующая
