Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак по завещанию, или Наследство с подвохом (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 20
— Все в порядке. Ей просто необходимо на свежий воздух, — успокоил его Артур, ускоряясь.
Но наш безумный «любитель голых женщин» и не думал сдаваться, вероятно решив составить конкуренцию своему двоюродному внуку и приударить за мной.
— Ей надо расстегнуть платье, чтобы она могла дышать полной грудью, — посоветовал Аризгар, когда мы наконец выбрались из зала и оказались в саду.
— Хм-м, — протянул задумчиво Артур, и я тут же незаметно ущипнула его за бок. — Идея, конечно, хороша, но…
«Не трожьте платье, мерзавцы!»— мне хотелось закричать и ударить по морщинистой руке старика, что нагло потянулась к моей шнуровке. Но вместо этого я тихо прошептала:
— Мне уже лучше… Спасибо.
— Вот видите, мистер Д'ольтер. Аделиссе уже лучше. Может вам стоит найти миссис Фибер, чтобы она проводила свою подопечную домой?
— Да-да, разумеется, — с досадой отозвался Аризгар.
Вероятно, он очень расстроился, что мое платье осталось при мне.
Я окончательно открыла глаза только тогда, когда услышала, что его шаги начали удаляться. А Артур не теряя времени потащил меня дальше по садовой дорожке.
— Я никогда тебе этого не прощу, Артур Рейвен, — прошипела я, когда чудесным образом «ожила». — В твоей компании лучше не терять сознание. Есть шансы прийти в себя полностью обнаженной.
— Я могу раздеть тебя и в сознании, Лисс. Тебе все равно сейчас никуда от меня не деться, — заявил он насмешливо и бросил взгляд на наши сплетенные руки. — Не убежать, не скрыться.
— Только попробуй — и я придушу тебя свободной рукой. Понял?
Артур усмехнулся и пожал плечами, продолжая тащить меня по саду.
Хозяин дома отлично подготовился к празднику, не обделив вниманием даже улицу. Высокие деревья тоже были украшены разноцветными фонариками, чтобы освещать садовые дорожки. Небольшой фонтан выглядел не так помпезно и волшебно, как перед главным входом, но тоже притягивал взгляд, возвышаясь над лабиринтом из зеленых кустов.
Судя по разговорам прогуливающихся парочек, от которых мы были вынуждены скрываться, ныряя в высокие кусты, в конце праздника здесь будет запущен фейерверк.
Но, вероятно, я его так и не увижу.
Когда очередная парочка прошла мимо нас, Артур словно поводырь вытащил меня из кустов и потянул по дорожке в сторону фонтана.
— Куда ты меня ведёшь, черт бы тебя побрал?
— Ищу миссис Фибер и Саймона. Нам необходимо алиби, чтобы избежать проблем, — отозвался он и, приподнявшись на носочках, выглянул через зеленый забор на соседнюю дорожку. — Я понятия не имею, кто и зачем устроил нам эту ловушку, но надеюсь, что это не игры нашего злодея. В противном случае, будь готова к какой-нибудь роковой «случайности».
— Ты думаешь, что кто-то сейчас попытается нас убить? — ахнула я испуганно.
— Не исключаю.
Голос миссис Фибер прозвучал отдаленно. Доносился с той стороны, откуда мы только что пришли. Вероятно, моя компаньонка все же бросилась на поиски своей подопечной.
— Там мисс…
— Я слышу, — оборвал меня Артур и зашагал назад.
Я поглядывала на мужской аристократический профиль, будто высеченный из гранита, и мои мысли водили хороводы. Идея использовать эти магические чары, чтобы разрушить свадьбу Артура становилась все навязчивее. Вот только как это сделать, чтобы не навредить себе? Как зацепить чувства Карнесс настолько, что для того, чтобы получить прощение, Артуру будет недостаточно задарить ее подарками?
— Аделисса! — голос Криста прозвучал так внезапно, что я по инерции оттолкнула Артура прямо в зелёные кусты.
Забыв о наших связанных магией руках, я едва не последовала следом за ним, но успела затормозить, вспарывая своими высокими каблуками землю…
— Ты сдурела? — прошипел злобно Артур, оказавшись в колючем кустарнике.
— Пожалуйста, побудь там, — прошептала испуганно и повернулась спиной к зелёной ловушке.
Как только Крист появился на садовой дорожке, я шустро спрятала за спину мою «захваченную Артуром» руку и подалась еще ближе к кустам. Надеялась на то, что тусклое освещение и густая зелень скроют мой «зеленоглазый секрет», который как медведь продолжал хрустеть тонкими ветвями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Артур, замри, пожалуйста, — прошипела, повернув голову в полоборота.
— Ты поцарапала мне лицо, — раздался в ответ гневный шепот.
— Заткнись, я прошу тебя…
С каждым приближающимся ко мне шагом Криста на меня накатывала сильнейшая паника. Потому, что «медведь» за моей спиной не унимался и теперь заявлял о том, что на ему наплевать на этого щеголя.
— Пожалуйста, Артур… Помолчи хоть минутку.
— С тебя поцелуй — с меня молчание, — насмешливо прошептал этот наглец.
— Хорошо, — отчеканила я, не до конца понимая, на что себя обрекла.
От страха я совсем стала плохо соображать. Мой взгляд был прикован исключительно к подтянутой фигуре Криста, который остановился напротив меня.
— Аделисса, все в порядке? — взволнованно спросил он, когда я спрятала и свободную руку за спину, приняв на себя безучастный вид. — Мы с миссис Фибер вас обыскались.
— Мне стало немного не по себе в зале. И я как раз искала миссис Фибер, чтобы отправиться с ней домой…
— Вы уже покидаете праздник? — расстроенный взгляд Криста был прикован к моему лицу.
— К сожалению… Мне необходимо отдохнуть, чтобы набраться сил и составить вам компанию завтра на прогулке по реке.
В этот момент я ощущала себя самой искусной обманщицей в Франвиле. Ведь по обворожительной улыбке Криста я поняла, что он попался на мою ложь.
— Я заеду за вами к двенадцати. Я выпытал у миссис Фибер ваш адрес.
— Замечательно.
Я словила себя на мысли, что мне действительно нравится Крист Файер. Даже не смотря на наш танец с Артуром, он не потерял ко мне интерес. И сама мысль о том, что я завтра проведу день в его компании согревала душу.
Правда, если до завтра я избавлюсь от этого дьявола, чья рука все сильнее сжимает мои пальцы при каждой реплике Криста.
— Тогда позвольте я провожу вас к миссис Фибер, — Крист галантно подставил мне локоть, и я подавила истеричный смешок.
Перед моими глазами возникла картина, как я принимаю руку своего кавалера, и как только мы приходим в движение — из кустов следом за нами тащится Артур Рейвен.
Вот было бы зрелище! Получше картин мистера Д'ольтера.
— Спасибо, Крист. Но не могли бы вы позвать миссис Фибер сюда? — я смущённо опустила глаза и тихо добавила — Ваш дедушка очень настойчив.
— Понимаю-понимаю. Я поговорю с ним, — усмехнулся он. — В таком случае… До завтра?
— До завтра, — я протянула ему руку, и когда мужские губы коснулись моей руки, улыбнулась.
Потому, что поняла, что бездумно вытащила руку из-за своей спины… Мне просто повезло, что она оказалась «правильная». В противном случае Крист сейчас бы поцеловал руку Артура.
Стоило мне остаться на дорожке одной, как кусты снова затрещали за моей спиной.
— Меня чуть не вывернуло от ваших милых разговорчиков, — исцарапанное лицо Артура предстало моему взору. — С таким напором, как у Криста, предложение о замужестве поступит лишь когда тебе стукнет семьдесят.
— Замолчи, — фыркнула я, отворачивая свое пылающее лицо.
Меньше всего на свете мне хотелось, чтобы Артур стал свидетелем этой беседы.
— Я и молчал, — насмешливо заявил он и одним рывком притянул меня к себе. — А теперь я требую плату за свое молчание.
Я испуганно уставилась на него. До меня только сейчас дошел смысл его предложения, на которое я согласилась от испуга быть застуканной в такой компрометирующей ситуации.
Поцелуй.
Нет! Ну вот наглец! Воспользовался положением!
— Невесту свою целуй, — прошипела я, глядя в его потемневшие глаза. — Или ты уже в ней не заинтересован?
Артур нагло усмехнулся, а его взгляд изучающе скользил по моему лицу. Я попыталась отстраниться, но он слишком крепко прижимал меня к себе свободной рукой.
— Аризгар сказал, что Артур где-то здесь, — низкий голос Саймона послышался на соседней дорожке.
- Предыдущая
- 20/55
- Следующая
