Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суженая императора (СИ) - Серина Гэлбрэйт - Страница 19
Мне остаётся лишь ждать.
Вечера.
И визита Стефана.
Или – кто знает? – его отсутствия.
* * *
Стефан всё же приходит, но много позже обычного. Мы успеваем поужинать, и я укладываю Миреллу спать, когда дверь распахивается и один из стражей объявляет Его императорское величество Стефанио. Пользуясь оказией, я тороплюсь представить Илзе, однако Стефану нынче не до членов моего ближайшего окружения, он едва удостаивает присевшую в глубоком реверансе Илзе небрежным кивком. Мужчина оглядывает всю комнату так, словно никогда прежде тут не был, и, жестом велев следовать за ним, удаляется в мою спальню. Служанки, подготавливающие опочивальню ко сну, выскакивают оттуда спиной вперёд, и последняя выходящая закрывает дверь, оставляя меня наедине с императором. Стефан замирает подле камина, смотрит на пляшущие язычки огня. Профиль его, озарённый отблесками пламени, кажется стеной, неприступной каменной стеной, надёжно скрывающей в своей глубине все истинные чувства и мысли хозяина.
– Как Лия… фрайнэ Асфоделия? – я первая нарушаю вязкое тревожное молчание.
– По уверениям фрайна Шевери, ей уже лучше, – отвечает Стефан сухо. – Если пожелаешь, можешь завтра сама в том удостовериться. Фрайн Шевери не возражает, если и ты её осмотришь.
– Разумеется. Что с той служанкой… скрывающейся?
– Магистр Бенни забрал её в обитель Заката.
Я не уточняю, что ждёт эту девушку, а Стефан ничего более не добавляет по этому вопросу. Минуту-другую мы снова молчим, слушаем вкрадчивый треск пламени.
– Полагаю, фрайнэ Асфоделия не войдёт в твою свиту, – произносит Стефан наконец.
– Должна была?
– Конечно. Даже в твоих личных покоях тебе надлежит быть в окружении надёжных, проверенных людей.
– Фрайнэ Брендетта и фрайнэ Бромли в достаточной мере надёжны?
– Место фрайнэ Брендетты обеспечивает поддержку и лояльность фрайна Витанского и всего их рода, а кузина Шеритта действительно надёжна и преданна первопрестольному древу, как и её супруг. Это немного, но всё же это неплохо для начала. Постепенно появятся и другие. Статус супруги императора важнее твоего происхождения или того, при каких обстоятельствах ты ею стала.
– Рано или поздно все забудут о произошедшем на оглашении? – замечаю я с долей мрачного скепсиса.
– Забудут, – заявляет Стефан убеждённо. – На фрайнэ Асфоделию и раньше совершались нападения с очевидным применением колдовской силы. Фрайн Шевери подозревал, что злоумышленник скрывается в нашей резиденции и в связи с переездом фрайнэ Асфоделии в дом суженого может повторить попытку нападения во время оглашения. Поэтому он пригласил магистра Бенни, дабы тот помог в разрешении этой непростой ситуации. Никто не ожидал, что всё… повернётся так, как повернулось. К счастью, для большинства всякая сила едина, колдовство и колдовство.
– Выброс силы Лии выдали за силу служанки, – я начинаю догадываться, почему Илзе не принесла вестей о Лии или обо мне. – Но, если, как ты сам говорил, магистр был поблизости и всё видел, то он-то не мог не сообразить, в чём дело.
Удерживаю злое замечание, где, собственно, магистр был всё это время, почему не вмешался раньше, почему просто наблюдал с безопасного расстояния за девушкой, чей дар мог серьёзно повредить ей самой и многим находящимся в зале.
– Магистр Бенни получил скрывающуюся, – роняет Стефан равнодушно. – Не столь уж и плохой улов… всё лучше мятежной островитянки, которая вскоре выйдет замуж и станет ещё более недоступной для закатников.
– Ах вот оно что… обменяли одну одарённую на другую.
И закатник, так и быть, подношение принял. Отчего нет? Всяко лучше иметь кошель с золотом сегодня, чем полную королевскую сокровищницу завтра.
Завтра может быть.
А может, и не быть.
– Только вот обмен этот, Астра, участия третьего лица не подразумевал. Большинство вовсе не заметило, что и зачем ты делала…
– Зато магистр понял.
– Фрайн Шевери объяснил досточтимому магистру, что ты всего лишь желала помочь фрайнэ Асфоделии и по неведению попыталась приблизиться к ней, не осознавая всей угрожающей тебе опасности. Ты известна своими благотворительными делами и твоё доброе сердце и стремление помогать попавшим в беду не позволили тебе пройти мимо несчастной фрайнэ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– И он поверил?
– Ему пришлось. Что бы магистр себе ни думал, доказать обратное будет весьма и весьма непросто. Он наблюдал за материализацией сил Асфоделии, он добровольно, по заранее согласованному уговору пошёл на этот обмен. И даже если он заявит вдруг и о твоих способностях, в ответ получит напоминание, что то были силы фрайнэ Асфоделии, а ты всего лишь оказалась поблизости. Как, например, фрайн Шевери. Или назначенный рыцарь Асфоделии. С той же долей вероятности то мог быть кто-то из них. Проверить на наличие дара фрайна положения Шевери уже сложнее. К тому же фрайн Шевери и его суженая намерены покинуть Империю вскоре после венчания, – в ровном тоне Стефана проклёвывается росток сожаления, досады, что один из надёжных проверенных людей оставит императорское окружение.
– И всё-таки магистр Бенни будет знать.
– Будет. Но это потеряет прежнее значение, когда ты станешь моей супругой и матерью наследника престола.
Не потеряет.
Особенно если магистр поделится своим знанием с советом. Супругу императора не заберут тем более, но какой редкий шанс упадёт прямиком в алчные руки закатников!
Жена государя одарена.
И даже хуже, силы свои получила не от богопротивных сделок с демонами, но будучи рождённой от одного из них.
– Мне хотелось бы, чтобы впредь ты больше не совершала столь опрометчивых поступков, – продолжает Стефан неумолимо. – Ты моя суженая и через три месяца станешь моей женой. Никогда, ни при каких обстоятельствах ты не должна забывать о том, кто ты, каково нынешнее твоё положение. Полукровка, смесок, порченая кровь остались в прошлом, и в настоящем им места нет.
– Подобно нашему прошлому?
– Наше прошлое останется с нами, оно не для чужих глаз и ушей, – мужчина поворачивается ко мне лицом, смотрит холодно, сурово, собираясь не просить, не говорить со мною как с равной, но приказывать своей подданной, повелевать, как должно государю. – С завтрашнего дня ты приступишь к своим обязанностям в качестве моей суженой. Пока ты… вы с Миреллой останетесь в этих комнатах, но лишь потому, что покои императрицы необходимо подготовить должным образом. Ты будешь посещать утренние благодарения, утренние и вечерние трапезы как положено суженой императора. Тревожиться тебе не о чем, кузина Шеритта поможет тебе освоиться и подскажет верный выход в любой ситуации. Обращайся к ней по любым вопросам. Она будет сопровождать тебя везде…
– И Илзе тоже, – добавляю я.
– Илзе? – теряется Стефан.
– Я представила её тебе только что, – стараюсь говорить так спокойно, как только хватает сил, хотя от перечня забот и исчисления площади клетки хочется закричать. – Я просила арайнэ Грету из нашей обители прислать мне кого-то надёжного в помощь, и она прислала Илзе.
Стефан хмурится, глядит на дверь за моею спиной. Подозреваю, новое лицо даже не сохранилось в его памяти.
– Она не из франнов.
И не из араннов.
И вовсе не человек.
– Как и всякая личная служанка, состоящая при благородной фрайнэ, однако сопровождающая госпожу в случае необходимости везде, где потребуется. Илзе воспитана не хуже любой фрайнэ высокого рода, а её манеры куда лучше моих.
– Ладно, пусть останется, – отмахивается Стефан, не желая ввязываться в спор. – Фрайнэ Брендетта присоединится к вам позже. В течение ближайших двух-трёх дней будет согласован твой первый публичный выход.
Я слышала о чём-то таком, хотя и не помню всё в точности. Официально избранная суженая императора должна впервые предстать перед горожанами в главном столичном храме на благодарении или присутствовать на иной храмовой службе.
– Важно, чтобы тебя увидели не только придворные фрайны, но и простые арайны. Объявление твоего имени накануне в городе прошло, как и было запланировано, непредвиденных сложностей не возникло…
- Предыдущая
- 19/78
- Следующая
