Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Моя мачеха - человечка, или Замуж за дракона (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

— Ни за что, — процедила я. — Буду защищать его, пока жива.

— Твоё право, — ухмыльнулась она и добавила с отвращением: — Небесная ведьма!

Я не стала больше ждать ни минуты, удерживая малыша одной рукой, щёлкнула пальцами другой и выпустила шарик. Не мешкая, подула на него, желая избавиться от ведьмы, как получалось раньше. Но мегра указала на моё колдовство чёрным кривым ногтем, и раздался хлопок. Моя ворожба развеялась, как дым.

Не желая сдаваться, я снова создала сферы, но все они лопались, не достигая ведьм. 

— Мы разгадали твои фокусы, глупая девчонка, — прошипела старуха. — Отдай мальчишку или умрёшь в жутких муках!

— У меня другое предложение, — парировала я, мельком оглянувшись. Не может быть, чтобы слухи о вторжении мегр не достигли ушей короля. Стефан наверняка обратился в дракона и спешит избавить подданных от угрозы. — Отпустите нас, и тогда у вас будет возможность спасти свои жизни, убравшись восвояси. Или вы погибнете в пламени Его Величества!

— Как и ты, — захихикала другая старуха. — Вряд ли кто-то отличит тебя от нас! Отдай ребёнка и живи…

— Так это ваше колдовство?! — перебив её, воскликнула я.

Признаюсь, испытала некоторое облегчение. Может, нормальную внешность можно будет вернуть? Не хотелось оставаться страшилищем. А ещё подумала, что ведьмы до сих пор не уничтожили меня. Судя по тому, что стало с Парисом, им это было несложно. И всё же старухи лишь заманили меня в ловушку, а теперь запугивали, требуя отдать мальчика. 

Что же он для них значит? 

— Мы дали тебе достаточно времени, чтобы принять правильное решение, — сообщила мегра. — Теперь держись!

Они взялись за руки, и по кругу прокатилась ослепительная молния. Она расширялась, потрескивая, пока не превратилась в огромную сферу, внутри которой оказались мы все. Я предположила, что это и есть магия невидимости, которую мне однажды удалось преодолеть. 

Может, и на этот раз получится?

Я снова, щёлкнув пальцами, выпустила искру, но старая ведьма тут же поймала её, ткнув крючковатым ногтем. 

— Молода ещё, чтобы пытаться со мной справиться, — довольно пояснила она. 

— Но толк из неё выйдет, — с неожиданным одобрением высказалась другая. — Через пару лет ведьма справится и с тобой, Дрифи. А сотню-другую лет спустя сможет возглавить Аракаш.

— Молчи, — осадила её первая.

Они как-то странно переглянулись, а у меня перехватило дыхание и ёкнуло сердце.

Что?!

Возникло нехорошее предчувствие, как тогда, на берегу реки. Я смотрела на повозку, которая казалась обычной, но внутри было неспокойно. Стефану в тот момент этого оказалось достаточно, чтобы напасть. А что сейчас? Как обозначить это ощущение? Опасность? Вряд ли… В ту ночь мне ничего не угрожало. Да и детям тоже. Это после нападения дракона ведьмы попытались утопить малышек.

Будто избавлялись от улик…

Грудь снова словно тисками сжало, и я посмотрела на Гудвина. А что, если я всё не так поняла? Вдруг ведьмам нужен вовсе не мальчик?

Мир перевернулся вверх тормашками. Я словно глянула на происходящее из волшебного зеркала, и всё отобразилось с точностью до наоборот.

— Так вы прилетели за мной? — Сомневаясь в собственном выводе, я подняла взгляд на старуху, которая легко щёлкала мои сферы. Я помотала головой, всё ещё не веря самой себе. — Вам нужна я? Хотите, чтобы я возглавила Аракаш?!

— А я говорила, что она хороша, — хохотнула невысокая мегра с прозрачным хохолком из остатков седых волос на голове. — Не зря в ней дар великой Горнуны. Девчонка всех вас заткнёт за пояс гораздо раньше, чем через пару лет!

У меня же похолодела спина. 

— Так Гудвин вовсе не сын короля Ликона, — едва дыша, пробормотала я. — Это неправда!

Выходит, я, поддавшись сказкам этого мира, сочинила собственную историю. Но та оказалась ложью ведьм. Прижав к себе ребёнка, я обвинила:

— Вы отвлекли дракона, подкинув кииру Калхасу байку об измене?

— Этот надменный юнец легко заглотил наживку, — довольно оскалилась Дрифи. — Огонь магии в нём едва тлеется. Правду говорят, что жажда власти разжижает мозг. Кузен короля даже не почуял рядом мегру!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Он пригласил Когли на танец, — гаденько захихикала старушка с хохолком. — Комплименты говорил…

— Жаль, что дракон всё же раскусил её маскировку, — помрачнела Дрифи. — Когли была сильной мегрой. Да оживёт её дар в достойной ведьме!

Они молча коснулись лба, будто отдавали честь гибели своей подруги, а я кусала губы, осознавая размеры ловушки. Выходит, мегры с самого начала пытались выманить меня из-под опеки дракона? И та дама на балу в честь нашего со Стефаном бракосочетания явилась только затем, чтобы передать Калхасу ложный слух. 

Я вспомнила чёрный след на полу и содрогнулась.

— Я не понимаю. Мне говорили, что для мегры самое важное — жизнь!

— Глупости, — отмахнулась Дрифи. — Нет ничего важнее магии. Лишь дар делает нас теми, кто мы есть. Он выбирает ведьму, которая достойна нести его в себе. Если магия оживает, то ведьма становится мегрой. Тем и живёт великий Аракаш! 

— Но с гибелью Горнуны он осиротел, — вздохнула старушка с хохолком. 

— Так вам нужен дар королевы мегр, — прошептала я и посмотрела на свою чуточку светящуюся руку. — А он ожил во мне.

Мысли перемешались, паника подкатывала к горлу, на глаза наворачивались слёзы. Выходит, этот дар одновременно и проклятие? Вот зачем мегры похищали только девочек и растили их в Аракаше. Чтобы у дара умершей мегры был выбор новенького тела. 

Я вспомнила слухи о том, что недостойных в Аракаше убивали. Так называли тех, кто не сумел проявить магию, если дар выбирал их тела. Потому из этой страны никто не возвращался. Девочки становились ведьмами, а ведьмы — либо меграми, либо… 

Нетрудно догадаться, что несчастных убивали, чтобы дар перешёл в тело, способное колдовать.

Да, в Аракаше превыше всего ценили жизнь! Но оказалось, речь шла о выживаемости магического дара. 

И то, что мегры оберегали превыше всего, очутилось у небесной ведьмы.

Разумеется, они не могли это так оставить. 

— Но при чём здесь мальчик? — Я прижала малыша к груди.

— Дети — твоя слабость, — ухмыльнулась Дрифи. — Мы слышали, на что ты пошла ради Её Высочества, поэтому подкинули тебе ещё несколько сироток. 

— И к одному ты прикипела душой, — покачивая хохолком волос, довольно покивала другая мегра. — Как ещё бы нам удалось выманить тебя из-под защиты дракона?

Слух, который с такой лёгкостью проглотил кузен Стефана, оказался ложью ведьм. Киир ненавидел короля и мечтал о его троне, поэтому с радостью поверил в измену Его Величества. Не сдержавшись, он излил «правду» на балу, а затем трусливо скрылся, избегая ответственности. И этим отвлёк дракона. Ведь тот бросился на поиски изменника.

Мой фиктивный муж оберегал меня. Возможно, он подозревал о ловушке, потому снова запер в покоях. Лишь там была его защита, но я не послушалась и сбежала. Сама сунулась в ловушку ведьм! Но как они могли предугадать то, что я увижу сражение воинов через планшет? 

И ещё одно не давало мне покоя.

— Если король не изменял супруге… — Я глянула на Дрифи исподлобья. — То как она на самом деле погибла? Зачем в грозу отправилась к реке?

— Горнуна была сильнейшей мегрой Аракаша, — восхищённо пропела старушка с хохолком. — Она обманула королеву и завладела яйцом! Но не успела прикончить дракона… 

— Её дар ожил в тебе, небесная ведьма, — перебила её Дрифи и вновь выпустила сверкающую молнию. Сфера невидимости растаяла, и я увидела раскинувшийся внизу городок. — Добро пожаловать в Аракаш!

Глава 21

Угрюмые скалы окружали множество притулившихся друг к другу потемневших от времени деревянных домиков. Над каждым парил яркий цветной магический шар. С высоты птичьего полёта Аракаш казался набитой ящиками и пластиковыми шарами акульей пастью. Ни намёка на зелень… 

Даже спустившись ниже, я не заметила какой-нибудь облезлый кустик или малюсенькую клумбу цветов. Камень и обтёсанное дерево — вот всё, что окружало жительниц Аракаша. Неудивительно, что они становились такими уродливыми.