Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Камень, жнец и мандрагора (СИ) - Серина Гэлбрэйт - Страница 42
— Я не Паоло, я Оливер, — отрицательно покачал головой возрождённый. — И не знаю ни одного из той кучи диалектов, на которых говорили на твоей родине.
Общий смысл ответа Алессандро понял и без перевода. Отвернувшись от Оливера, показал последовательно на меня, на себя и на дверь за моей спиной.
— Ты хочешь уйти? — предположила я.
— По-моему, он хочет, чтобы ты пошла с ним, — поправил Оливер.
— Но куда?
— А куда он пойдёт без проводника?
Резонно.
Я метнулась за сумкой, принесённой Кианой, — хотя демоны разберут, зачем я собралась таскать с собой ненужные сейчас вещи, — и мы покинули дом друга Кахалона.
Оливера с нами никто не звал, он сам пошёл.
На улицах незнакомого города Алессандро держался столь же уверенно, спокойно, как и прежде, и не похоже, чтобы он действительно нуждался в проводнике. Тем более какой из меня, самой впервые в жизни оказавшейся в Скарро и совершенно в нём не ориентирующейся, проводник?
Хотя, возможно, это Оливер ошибся с доморощенным переводом.
Жнец поглядывал по сторонам с интересом и вниманием. Глазами нашёл арену и двинулся прямиком к ней. Я не отставала, Оливер неспешным прогулочным шагом плёлся в хвосте.
— Камень у тебя? — поинтересовалась я, когда крайние дома расступились и перед нами засияли огни арены, а в воздухе разлился доносящийся изнутри шум. Вероятно, последние соревнования были в самом разгаре.
— Ты что-то сказала? — Оливер явно решил поиграть в дурочка.
— Сказала, — я остановилась и резко обернулась к возрождённому. — Где камень?
— Какой камень? — и лицо невинное, как у заправского шулера.
— Потерянный кристалл Смерти, из-за которого мы все сейчас находимся в этом престранном положении. Только не уверяй, будто понятия не имеешь, о чём я толкую. Сам недавно предположил, что из-за контакта с камнем Алессандро мог лишиться памяти.
— А-а, этот кристалл! — изобразил Оливер внезапное просветление. — У меня его нет, если тебя это так волнует.
— Какой сюрприз, — заметила я саркастично.
–Если сомневаешься, можешь меня обыскать, — возрождённый с готовностью распахнул куртку и ещё посмотрел… этак подначивающе.
Ага, я, наивная такая, взяла и полезла его щупать. Ну да, ну да, размечтался.
— Мне и самой иногда приходится убалтывать… разных людей. И я прекрасно знаю, как можно переключить внимание оппонента, рассказывая ему что-то… душещипательное, важное по-своему, но к делу не относящееся. История жизни Алессандро штука, несомненно, печальная… однако о камне я больше не услышала ни слова. Равно как ты не потрудился объяснить, какого демона вернулся.
— Ты поверишь, если я скажу, что вернулся из-за тебя?
Недовольный задержкой, Алессандро поравнялся со мной, задал нетерпеливый вопрос, но я вскинула руку, обозначая, что хочу послушать Оливера. Врёт он, конечно, знатно, почище того шулера, однако бывает, и что дельное может сказать.
— Нет.
— Жаль, — и ни капли искреннего сожаления ни в голосе, ни во взгляде. Ладно, не больно-то они мне нужны, сожаления эти.
Заботило меня другое.
— При себе камня у тебя нет, это-то понятно, — не отставала я. — А где он есть? И почему на тебя он не подействовал так же, как на Алессандро?
— Потому что я не жнец?
— Предположим. И куда ты его заныкал? Припрятал где-нибудь на другом краю мира?
Оливер посмотрел на мрачно на него взирающего Алессандро и адресовал мне бесшабашную улыбку.
— Поскольку наш не совсем мёртвый друг нас всё равно не понимает, то я отвечу тебе честно…
Сомневаюсь, что прямо таки честно.
— Для меня потерянный камешек — залог одной очень важной сделки.
— То есть ты признаёшь, что забрал кристалл.
— Возможно, — честно или нет, но на некоторые вопросы возрождённый категорически не желал отвечать прямо. — И позволить себе упустить такой шанс… — Оливер покачал головой. — Нет, мой маленький сверкающий бриллиант, отказаться от этого шанса я не мог. И ты на моём месте не отказалась бы, поверь. Я хотел в долю, Хэлли, я предлагал Алу свою посильную помощь. Открыто, без утайки, ты свидетель, Хэл. Он моим участием в этом деле пренебрёг… что ж, его выбор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так ты знал? — насторожилась я.
— Знал что?
— Что камень может сделать с Алессандро… вот это вот всё? — я неопределённо помахала рукой перед носом жнеца.
— Не знал, — возразил Оливер, но не успела я мысленно выдохнуть с облегчением, как он добавил: — Было такое предположение.
— Предположение?!
Алессандро помрачнел сильнее, коснулся моего локтя, ещё о чём-то спросил с явной угрозой в адрес нелюбезного собеседника. Я отмахнулась.
— Помнишь о происхождении камней согласно легенде?
— Помню. И?
— Предположительно — и только предположительно, Хэл! — один из камней мог влиять особым образом на… не вполне живую материю.
— Как влиять? — потребовала я деталей. — Что подразумевается под не вполне живой материей?
— Предположительно, Хэл, предположительно, — неожиданно ласково напомнил возрождённый. — Как говорил наш не мёртвый друг, это просто легенда, одна из многих, встречающихся у каждого народа.
— Попробуем подытожить, — и заодно успокоиться, потому как услышанное мне совсем не понравилось. — То есть ты, сам не вполне живой, подозревал, что искомый кристалл мог откинуть… такой фортель в отношении Алессандро… я-то однозначно живая, на меня и не подействовало бы… и даже не попытался предупредить?
— Это легенда. Где какой камень находился и какими свойствами обладал, известно в точности, разве что, самой Смерти. Проинформировали ли жнецов, я не знаю. Да и, честно говоря, мне ни к чему это знать. Меня это касается? Нет. Касается ли это тебя? Если бы Ала не шибануло и тебе не пришлось с ним нянькаться, то тебе было бы точно так же наплевать. Скажешь нет? Тебя используют, держат в прямом смысле за пропуск в Скарро, за козырь невысокого номинала, который не жаль сбросить в случае необходимости. Он же до последнего момент ничего тебе не рассказывал, просто крутил-вертел тобой, как ему было удобнее. Так почему тебя должны волновать все сопутствующие детали, коими с тобой не удосужились поделиться?
Не должны.
Но волнуют.
И куда сильнее, чем хотелось признавать вслух.
— Может быть, потому, что я сама во всём этом увязла? — нашла я оптимальный вариант ответа.
— Да, увязла. Сейчас. А если бы Ал и вся его мертвецкая компашка получили свой камень, то была бы ты нынче на полпути к свободе и думать о нём забыла, — Оливер небрежно указал на Алессандро.
Жнец смерил верхнюю конечность возрождённого таким взглядом, словно намеревался сломать её, если тот ещё раз помашет перед ним рукой.
— Но я увязла. И мне теперь выбираться из этого… из этих отходов.
— Пойдём со мной.
— Куда?
— Отсюда. Из Скарро. Прямо сейчас.
Я огляделась. Площадь перед ареной ещё пустовала, из-за стен доносился то нарастающий, то затихающий рёв толпы.
— Алессандро…
— Оставь его здесь, не пропадёт, — перебил Оливер.
Подозрительно присмотрелась к возрождённому. Лицо непроницаемо, взгляд совершенно серьёзен, ни насмешки, ни намёка на очередную попытку отшутиться и увести разговор в другое русло.
— Предлагаешь бросить Алессандро и уйти с тобой… куда?
— Куда пожелаешь.
— Ты же не перемещаешься с пассажирами.
— С пассажирами нет. Одну пассажирку прихватить могу.
И что ещё он может, но не говорит?
— И что будет дальше? Что станет с Алессандро?
— Ничего не станет, — в голосе проклюнулись ростки недовольства. — Сам будет разгребать кучу своих отходов. Твоими проблемами они точно быть перестанут. Ты… можешь начать новую жизнь. Или вернуться к прежней, если она тебе нравится.
Та-ак, это что сейчас Оливер делает?
Предложение?
Угу, руки для перемещения и возможности быстро и безболезненно отсюда свалить.
— Что взамен?
— Ничего.
— Совсем ничего? — усомнилась я. — А я думала, это тоже сделка…
- Предыдущая
- 42/50
- Следующая
