Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя мачеха – иномирянка (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 13
Она многозначительно замолчала, явно желая, чтобы все присутствующие прониклись её словами и сделали выводы.
Изумившись, я покачала головой. Сменила тактику? Теперь хочет выставить меня не охотницей за деньгами мужа, а злой мачехой?
Заметив мой жест, Молари ухватилась за шанс.
– Спасибо, сейра Стенси! – разворачивая коляску, тут же заявила она. – Я отвезу девочку в сад.
Я сделала один шаг и потянулась, желая её остановить.
– Сейра Молари…
– Пожалуйста, не надо! – Бросив коляску, женщина прикрылась руками, будто ждала удара.
Слуги с любопытством выглядывали из-за коробок, наблюдая за представлением. Переглядываясь, они начали шептаться.
Вот лиса!
Может, со стороны и могло показаться, что я замахнулась, но нас с сейрой разделяли два шага – дотянуться было нереально. И Амелота точно это видела, но почему-то молча комкала в пальцах кружевной платок, не спеша поддержать меня.
Я выразительно глянула на ладонь своей вытянутой руки, которую медленно опустила на коляску притихшей девочки. Спросила её:
– Скажи, а что хочешь ты? Прогуляться с Молари или…
– Что это значит?
Не ожидая услышать голос Кендана, я вздрогнула и резко развернулась. А любовница соэра при этом покачнулась и, держась за щёку, эффектно осела на пол.
– Простите, сейра… Не бейте!
Мужчина, который до этого недовольно осматривал заваленную вещами комнату, замер и медленно обернулся. Скользнув колким взглядом по рыдающей любовнице, посмотрел на меня. Холодно приказал:
– Объясни!.. – Осёкся и добавил спокойнее: – Моя дорогая.
Но Молари не дала и слова произнести. Зло глянув на меня, она торопливо воскликнула:
– Я лишь хотела прогуляться с Амелотой. Бедная девочка с утра дышит всей этой пылью! Но ваша супруга не позволила мне это сделать. Когда я попыталась настаивать… Вот.
Она отняла ладонь от покрасневшей щеки, и я изумлённо выгнула бровь. Она что, сама себя ударила? Когда только успела?
Кендан поджал губы, на щеках мужчины дёрнулись желваки, глаза сузились. Он в ярости!
Так-так-так. Представление разыграно отлично, но у меня есть свидетель. Амелота была достаточно близко, чтобы подтвердить: я и пальцем к сейре не прикоснулась. Но пойдёт ли она на это? Со мной девочка была весьма дружелюбна, но и с Молари у них какие-то особые отношения. Ведь ребёнок легко поверил словам этой женщины.
Нет, надо рассчитывать только на себя. Это я уяснила, когда на меня свалился огромный долг. В то время я отчаянно нуждалась в помощи, но внезапно оказалась одна. Не стало ни друзей, ни знакомых. Лишь Наташа держалась рядом, но и у неё не было денег. Пришлось постигать самой науку выживания.
Правил в ней немного, но все они действенные. Не можешь возразить? Согласись.
– Да, я действительно запретила Амелоте гулять.
После этих слов наступила мёртвая тишина. Молари, которая явно ожидала, что я буду возражать и доказывать свою невиновность, даже глаза выпучила. Слуги застыли как снежные фигуры. Кендан окаменел лицом и полоснул меня холодом взгляда. Лишь Амелота никак не отреагировала на происходящее, продолжая мять платок.
– Исполняя ваше поручение, я лечила девочку, – спокойно продолжила я. – После массажа не рекомендуется перепад температур, а на улице холодно. Это может ухудшить состояние больного.
Теперь Кендан придавил взглядом любовницу, и та беспомощно заблеяла:
– Но… я…
– Ты отвезёшь Амелоту в её комнату. – Тоном соэра можно было воду замораживать.
– Предоставьте это мне. – Я двинула коляску к выходу, но тут же ощутила на запястье жёсткую хватку.
Мужчина посмотрел в сторону слуг и тихо добавил:
– Все вон.
Глава 16
Сердце колотилось как сумасшедшее. Да, я ни в чём не виновата, но это не значит, что соэр считает так же. Судя по виду, Кендан не в самом лучшем расположении духа. Но и мне есть что сказать.
Правило выживания в суровом мире: грядёт битва – ходи первой!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ваша любовница из ревности совершает опасные поступки.
Кендан, который тоже что-то готовился вставить, поперхнулся и, кашлянув, немного переменился в лице. Я же, заставив противника опешить, продолжала наступать.
– Вместо того чтобы запирать меня в спальне, лучше объяснитесь с ней. Не думаю, что вызывающее поведение этой женщины вам на руку.
Соэр нахмурился.
– Запирать в спальне? О чём ты говоришь?
Я усмехнулась, теперь не сомневаясь, на чьей стороне милая и добрая с виду Элеви.
– О том, что вчера я была заперта здесь без еды и воды служанкой, которая сообщила о вашем приказе сделать это, – спокойно объяснила я, пристально наблюдая за малейшими изменениями в выражении его лица. – Элеви обманула меня?
Он молча поджал губы и шумно вздохнул, размышляя о чём-то, но не думая делиться выводами с супругой. Впрочем, я была фиктивной женой… Но не бессловесной куклой!
– Вам стоит приструнить свою женщину, соэр, – жёстко посоветовала я. – Из-за ревности она может наделать глупостей.
– Не волнуйся об этом, – успокоил он.
– Я бы не тревожилась, – сузила я глаза, – будь это только ваша проблема. Но что станет со мной, если наш брак поставят под сомнение?
Машинально дотронулась до шеи и чуть поморщилась, не желая снова ощутить, как по коже ползёт горячая капля крови. Чтобы мужчина проникнулся моими переживаниями, добавила с чувством:
– Что, если я не успею помочь вашей дочери?
Эта фраза подействовала быстрее, чем моё прежнее опасение. Кендан торопливо произнёс:
– У нас с Молари договор. Она никогда не рассчитывала на нечто большее.
– Похоже, вы ошибаетесь, – покачала я головой. – Женщины часто поддаются чувствам, которые в конце концов заглушают разум.
Так случилось и со мной, когда за договорным браком я вдруг увидела нечто большее. И, уступив порыву, провела ночь с фиктивным мужем. А потом ещё несколько, думая, что для Виктора, как и для меня, всё стало серьёзно.
– Я понимаю, что у мужчин есть некоторые физиологические потребности, – горько вздохнула я. – Но постарайтесь сделать так, чтобы ваши похождения не угрожали мне.
– Хорошо, – с возмутительным безразличием согласился он и развёл руки в стороны. – А теперь объясните мне, что всё это значит.
– Вы о моём приданом? – съехидничала я. – Не знала, куда складывать это неожиданное богатство, ведь вы не выделили мне комнат, прежде чем засыпали подарками. Поэтому приказала нести всё в спальню!
– Думаете, я купил всё это? – приподнял он брови.
– Нет, – саркастично фыркнула я и скрестила руки. – Это всё подогнал мой неожиданно объявившийся братик, который послал вещи с воином вашей бывшей невесты, а сам решил навестить сестрёнку в вашей компании.
Лицо Кендана вытянулось, будто мужчина удивился, и у меня нехорошо засосало под ложечкой. Я порывисто схватила мужа за руку.
– То есть вы об этом ничего не знаете?
Похоже, это было так, потому что соэр не ответил, лишь спросил:
– Кто именно привёз приданое?
– Соэр Рэнд, – послушно сказала я и, дотронувшись до шеи, быстро поправилась: – То есть просто Рэнд. Он воин, который…
– Я помню, – перебил Кендан и задумался.
– Так с вами кто-нибудь приехал? – осторожно полюбопытствовала я.
– Послушай! – Муж решительно взял мою руку и строго посмотрел в глаза. – Вчера я получил… – Он на миг скривился и процедил: – Приглашение, от которого невозможно отказаться. Поэтому пришлось срочно покинуть замок, чтобы встретиться с послом короля.
Догадавшись, что всё это значит, я прошептала:
– И он приехал с вами? Думаете, он догадывается, что наш брак основан на договорённости?
– В любом случае нужно убедить этого человека, что ты – моя истинная пара! – холодно отрезал мужчина. – Иначе я не смогу выполнить свою часть сделки.
- Предыдущая
- 13/55
- Следующая