Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ум (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 42
— Ваше Величество. — поклонились мне семибуквенный. — Рады присутствовать на таком празднике.
— Это я безмерно счастлив видеть Вас. — вернул я любезность кивком. — Лиранет, Миранат. А где Ваш сын? Я хотел и его поблагодарить за ту помощь, что он мне оказал.
— Я тут, господин. — вынырнул из-за спин родителей парень, и был он не один, а с девушкой. — Позвольте выразить Вам свою признательность за теплые слова.
Опа, а я ее прекрасно знаю. Та знойная красотка: Жила. Дочка министра сельского хозяйства. Она бросила улыбчивый взгляд на меня. Стоп! Только что я спалил нашу связь в том деле. Это может очень плохо сказаться на их взаимоотношениях. Вот ведь черт!
— Она знает. — отвел взгляд парень.
— Вот как? — удивился я и получил кивок от спутницы сына графа.
— Ваше Величество позволили мне понять, — чуть ли не нараспев начала барышня. — что в этой жизни главное. Самое прекрасное, что я обрела любовь всей своей жизни.
Та еще актриса, конечно. С другой стороны, Гиртан так и не поворачивал голову, а на его щеку наполз румянец. Ну если его все устраивает, то пусть так и остается. Про ее похождения он в курсе, тем более, сам стал одним из трофеев юной охотницы.
— Уверен, все у Вас будет хорошо. — кивнул им и отправился дальше.
Гостей много и надо уделить всем свое время. Тут ведь как? Обделил кого внимание, он и полез в мутные истории с мятежом. Поговорить только с одним не получится — это сделает его фаворитом. Система, мать его, противовесов в действии. Баланс, черт бы его побрал.
— Господа. — подошел я к министрам. — Рад приветствовать на празднике.
— Ваше Величество! — в разнобой ответили мужчины, явно уже подшофе.
— Надеюсь, Вас все устраивает. — оглядел я их группу, рядом со столом, где присутствовали бутылки с вином. — Если будут проблемы, сообщайте мне или Ниру, моему слуге, решим в тот же миг.
Они поклонились. Мы же пошли дальше. Мои ноги понесли меня к Налгу. Вот он трется с женой у стеночки. И чего они там прячутся? Подойдя ближе, я заметил, что его супруга совсем побледнела. Что-то случилось? Отравление?
— Друг, — приблизился я к парочке. — что происходит?
— Ее тошнит. — виновато ответил он.
Вот все и встало на свои места. Ребята ждут пополнения. Видимо, возвращение усилителя домой было жарким. Это просто прекрасно! Главное, с той нежностью, с которой граф гладил по руке свою пассию, видно, как он к ней относится.
— Если потребуется помощь лекарей, только скажи. — серьезно сообщил я. — Нужно будет уйти, не тяни, все поймут.
— Спасибо за предложение. — кивнул парень. — Однако, мы и так редко выбираемся. Побудем еще немного на празднике.
— Если что, — добавил я строгости в голос. — подходи сразу. Договорились?
— Да. — повернулся усилитель к жене.
Мы продолжили дефиле по залу. Мой взгляд наткнулся на отца моего хорошего друга, Порнита. Тут же я свернул в его сторону. Нира, проявляя высочайшее понимание, не отставала и легко повторяла мои резкие движения. Надо пожалеть девушку и больше так не делать.
— Протиак. — кивнул я мужчине.
— Ваше Величество. — вернул он мне жест.
— Вы в одиночестве сегодня? — оглядел я место вокруг.
— Так моя жена умерла. — пожал он плечами.
— Примите мои безмерные соболезнования. — наклонил голову в ответ.
— Не стоит. — отмахнулся собеседник. — Я сам ее убил.
Вот это поворот! Вообще, разводов в этом мире нет. Смысл от них, раз можешь изменять? Завалить служанку? Обыденность. С благородными сложнее, но тоже есть варианты. История отца Алны тому пример. Графиня Соямкин даже сына родила от него, а не от мужа.
— Прошу прощения, что смел наглость напомнить о подобном. — исполнил я полноценный поклон.
— Ничего такого. — ровно ответил мужчина. — Это не тайна о семи замках. Она была мне не верна. Такое бывает.
В таком раскладе я могу предположить только одно: он больше не хочет женится из-за недоверия. Внутренне, он считает, что все женщины — обманщицы. Главное, чтобы это не вылилось в крайнюю жестокость. С другой стороны, я могу предположить, кто ему слил информацию о супруге — Клуб Десяти. Эти могли таким образом завербовать высокородного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Еще раз примите мои глубочайшие извинения. — наклонил голову.
Все, пора дальше. Сегодня я узнал кое-что новое о семье своего близкого товарища. Это немного пугает. Интересно, как же Порнит вырос нормальным в неполной семье, где отец так относится к противоположенному полу? Надеюсь, у Ан все хорошо. Хотя, уверен, что там все прекрасно. Дочь маркграфа не даст себя в обиду. Тут за мага воды стоит волноваться больше.
— Куда дальше? — уточнила Нира.
— У нас тут очень много гостей. — разбитым голосом сказал я. — Надо пообщаться со всеми.
И действительно, народу набралось — не протолкнуться. Как в людный базарный день. Хорошо хоть воры по толпе не бегают и кошельки не срезают. Хотя, насчет грабителей я не уверен, в кого не ткни — обязательно в такого попадешь.
— Тогда веди меня, — весело высказалась спутница. — о мой повелитель!
— Будет испол... нено. — прервался я, ибо в плечо мне влетел бывший глава Избранных. — И что все это значит?
— Эй, король. — заплетающимся языком выплюнул он слова и продолжил громко, обращаясь к толпе. — Ты ведь сильный? Сильный. А давай еще разок один на один? Не сдюжишь меня?
Чего он добивается? Какая-то странная глупость. Биться с таким убитым в хлам воином не много чести. Так что же хочет сын графа? Оскорбляя меня перед толпой, я вижу только один вариант, он нарывается на трепку. Чем мне это грозит? Да ничем. Зато, если я выкину его с праздника, могут быть проблемы.
— Ты не слишком ли пьян? — уточнил я, убирая крайнее препятствие для дуэли.
— Я? — вскинулся он. — Да ни в одном глазу!
Ага. Да я даже по выхлопу чувствую сколько ты в себя засадил. Не менее пары бутылок. Как вообще стоять можешь? Так. Я внимательным взглядом пробежал по толпе вокруг: заинтересованные лица. Им сплошное развлечение, видимо.
— И чего ты хочешь? — серьезно спросил у шестибуквенного.
— Дуэли. — поднял он руки. — Однако, не простой. Не до смерти. Если я продержусь одни средние часы и не сдамся или потеряю сознание, то ты отдашь мне ее.
Он грязно ткнул пальцем в Ниру. Провокация? Смысл от нее? Он и минуты не устоит против меня, а в таком состоянии хватит и пары десятков секунд. Семь минут сорок две секунды? Серьезно? Я бы хотел заржать, но нельзя недооценивать противника. Он, жук, еще и мою помощницу попросил в награду. Это подло вдвойне.
— Она не вещь, чтобы просто быть переданной кому-то. — парировал в ответ. — Называй другую ставку и я соглашусь.
— Любую? — улыбнулся парень.
— Не тяни уже. — поморщился я.
— Хорошо. — кивнул Горонт и исполнил театральную паузу, после чего продолжил наглым голосом. — Ты снимешь с себя корону и передашь ее другому.
Ого! Вот это поворот! Меня коснулось странное чувство ощущение опасного противника рядом. Однако, он плохой мечник. Вопрос лишь в том, кто за ним стоит? Это тот же, кто убил послов, а значит, он же и помог с … Лией. Ярость ударила в голову!
— Ты что творишь! — выскочил его отец из толпы и заслонил сына. — Ваше Величество, он извиняется! Ничего подобного мой отпрыск не хотел!
— Отойди, старик. — оттолкнул он родителя на усилении и того внесло в толпу. — Ну так что? Есть яйца или все? Сдулся?
— Лекаря позовите. — скомандовал я людям вокруг. — А тебе трепку стоит задать только за то, как ты обращаешься со старшими. Я согласен.
Его отец, Урканат, маг огня, мог получить повреждения. А этому чудаку на букву «м», я сейчас покажу разницу в наших уровнях, раз не додумался бестолковкой сам в прошлый раз. Совсем ошалели от безнаказанности старшие дети графов.
— Тогда во дворе. — встал он ровно и хмель пропал из глаз. — Здесь и сейчас.
— Пошли. — пожал я плечами и отправился на выход.
На улицу вывалились все, кто-то смотрел с балконов. Вечер уже опускался на город, но было еще не темно. Дождя не было уже пару дней. Так. Нет времени сейчас соблюдать все эти традиции с кинжалами, злость кипела в крови и требовала срочного выхода. Эта тварь ответит за свои действия. Как так можно с родным человеком? Верх подлости!
- Предыдущая
- 42/54
- Следующая
