Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очень хорошая ассистентка очень плохого босса (СИ) - Сью Санна - Страница 23
Я прикусываю язык и с трудом держусь, чтобы не нарушить данное слово. Мне очень хочется спросить: зачем все это? Какая срочность и вообще нужда в помолвочном кольце?
— Я могу вам помочь? — вырастает из воздуха милая девушка — продавец-консультант. — Сегодня у нас скидки на изделия с драгоценными камнями.
— Лад, ну выбирай, какое тебе нравится? — подталкивает меня к прилавку Варвин.
— Я могу поинтересоваться, по какому случаю кольцо? Помолвка, день рождения, просто подарок?
— Помолвка, — сообщает босс.
— Поздравляю! Вы очень красивая пара! У нас есть бесподобные кольца как раз для вас!
Ну и началось… Не помню, в какой момент мои глаза разбегаются, и я, как та сорока, ведусь на блеск драгоценностей, но вскоре уже вовсю примеряю кольца и даже не замечаю, когда Гордей пропадает. Но вскоре он возвращается с нежным, почти свадебным букетом из орхидей и ирисов.
— Выбрала? — мягко спрашивает, вручает мне букет и целует в висок.
Я начинаю подозревать босса в биполярочке. Что за резкие перепады настроения? Я ведь так от неожиданности и сердечный приступ могу заработать. Как оставаться спокойной, когда настроена на одно, готовишься до конца дня сносить раздражение, а к тебе с нежностью?
— Выбрала. Вот это, — тычу пальцем в первое попавшееся под него кольцо.
Я их все померила — они все изумительные. Хочу скорее закончить всю эту непонятную нервотрепку.
Босс без слов оплачивает покупку, надевает кольцо мне на палец и ведёт в машину. В этот раз его рука всю дорогу лежит на моей пояснице, прожигая ткань пиджака насквозь.
— Лад, прости меня за резкость, — говорит перед тем, как усадить в машину, — просто я, в отличие от тебя, волновался, и мне стало обидно, что тебе наплевать.
Дурдом! Не верю я в это! Не верю!
— Да ничего. Я тоже волновалась и мне не плевать, — тем не менее говорю то, что любой человек сказал бы на моем месте.
Босс смотрит на меня внимательно несколько секунд, но ничего не говорит. Усаживает на сиденье, и мы едем, наконец, обедать. Надеюсь, они там без меня всё обсудят и не будут мешать наслаждаться едой.
Но нет, надежды мои не оправдываются. Метрдотель провожает нас в кабинку, где ждёт деловой партнёр. Заходим, а там! Сидят друг Варвина, который Бивис, и рыжая Хель в деловом костюме и очках.
Глава 36
Вот это да! Кто бы мог подумать, что Иван Демидович Бивинский — это тот самый мажор раздолбайского вида Бивис?! А Хель?! Она, похоже, тоже деловая колбаса, а не простая ассистентка типа меня.
Ну теперь хоть понятно, зачем кольцо и букет.
— Доброго дня, — здоровается Варвин и отодвигает для меня стул, — уже заказали?
— Да, закуски, а с горячим решили вас подождать, — говорит Иван, а Хель внимательно рассматривает мою руку с новым украшением.
Входит официант с вазой для моих цветов, и мы делаем ему заказ. Я скромничаю и выбираю грибной суп, а на второе жульен. Чтоб ему… Как бы мне этой порцией не обожраться. Но при друзьях Варвина отобедать, как люблю, не могу. В этом обществе так не принято. Хель вон себе одной травы заказала. Босс смотрит на меня подозрительно, но вопросов не задаёт, а себе заказывает по-взрослому. И язык в горшочке, и отбивную с овощами-гриль, и ризотто с морепродуктами. Как бы не лопнул, а я слюной не подавилась. Чую, придётся в буфете компании пирожком, а то и двумя, догнаться.
— Выпить закажем? — спрашивает Бивис. — У вас, смотрю, повод.
— О нет, я теперь не пью! — выпаливаю в ужасе.
Я же больше ни-ни! Особенно — в этой компании.
— Повод, — соглашается Варвин, — заявление подали, свадьба пятнадцатого, приглашения позже разошлем. А насчёт выпить — поддержу Ладу. Я — как она.
Хель смотрит подозрительно, будто наш отказ что-то из ряда вон входящее. Будто пить в понедельник в обед просто обязательное дело, а мы с Гордеем пошли против вековых традиций.
— Поздравляю! Тогда отметим в другой раз, — смиряется Иван.
Тут в кабине становится оживленно. Официанты несут заказ: нарезка рыбная, мясная и овощная; баклажанчики фаршированные; холодные блюда кавказской кухни, названия которых я не все помню; мягкий белый хлеб… Я стойко накладываю себе на тарелку огурцы с помидорами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так, ну что, к делам? — говорит Хель. — Вы изучили отчёты, которые я собрала по торговым точкам?
— Конечно. Согласен с твоими выводами. «Легенду», «Уют» и «Мягкий вечер» надо снимать, но у нас на складе останется нереализованная партия. Возьмёте со скидкой?..
Мы все погружается в переговорный процесс, но и обедать не забываем. Я тоже участвую, извлекая из планшета нужные боссу сведения и быстренько, пока не спалили, поглощаю кусочки, которые Варвин технично подкладывает мне на тарелку. Спаситель мой! Похоже-таки обойдусь без пирожков.
К концу обеда все дела завершены, и к чаю мы убираем со стола рабочие гаджеты.
— Слушай, Варвар, а вы с Ладой что, родичам ещё про свадьбу не говорили? — вдруг спрашивает Хель.
Она, как я поняла, управляющая магазинами Бивинского и его родственница. Значит, из одной с ними тусовки, а не случайная субботняя знакомая. Поэтому наверняка имеет право такие вопросы задавать.
— Нет пока. Мы в пятницу на выставку улетаем, поедем к ним после возвращения. А что?
— Да просто Лика же выложила фотки из «Отрыва» и подписала «Ура! Варвар женится, всем пунш за мой счёт». Не видел?
— Не-а, — беззаботно отмахивается Гордей.
А я вот напрягаюсь.
— Прикинь! Она не смогла сдержаться. Ты же знаешь, как она Мирку терпеть не может. — Мужики кивают, и Хель продолжает сплетничать. — Так у Пунш теперь истерика. Я подумала, что если бы твоя мать знала, то и Мирке бы сообщила. А вообще странно, что твои до сих пор не в курсе.
— Когда бы мы успели им сказать, Оль? — спрашивает Гордей. — Мы так-то на ваших глазах решили пожениться. Но ты не переживай — расскажем. Напомни, а ты что поставила на кон, а то я не всех записал.
— Барби коллекционную я поставила, — бурчит Хель.
— Годится, — одобряет Варвин, — родим дочку, играть будет.
Рыжая опять на меня смотрит с подозрением, особенно когда я встаю из-за стола. Мы прощаемся на парковке, и только в машине до меня доходит, что мой отказ от алкоголя, зверский аппетит, который наверняка не остался незамеченным, моя субботняя истерика про мужа, поспешная свадьба, заявление Варвина про дочку — все это можно трактовать в очень даже интересном смысле. Мамочки! Как бы не пошли слухи о моей беременности!
И если новость про Миру Пунш меня хоть и не радует, но и не особо заботит (ну что она мне сделает, в самом деле?), то приплетать к афере деторождение мне совсем не хочется. Детки — это святое! И я в этом плане немного суеверная. В нашей семье таким шутить не принято. Дед ни за что не одобрит, если сплетни станут развиваться в этом ключе.
А вот Аська не дура. Она обязательно их до него донесет. Этого мне ещё не хватало!
Глава 37
Гордей довозит меня до работы, а сам едет на производство. И вот возвращаюсь я с обеда совсем одна, но с букетом невесты и кольцом… Палево! Быстренько снимаю украшение и прячу в потайной карман сумочки. А цветы — ерунда. Ассистент с букетом — это вообще ничего особенного. Я его могла купить по заданию босса для кого угодно. Хотя зря я, наверное, пытаюсь создать видимость приличия. Наверняка наши уже создали новую болталку и все кости нам с Варвиным перемыли.
Кстати! О корпоративных новостях.
Иду не в приёмную, а к Тине в кадры. Она должна знать, что происходит, и кто сдал Гордею секретный чат. У подруги отдельный кабинет и целый штат сотрудников — аж трое.
— Всем доброго дня. Валентина у себя? — спрашиваю дружелюбно.
Народ смотрит на меня настороженно.
— Да, она одна, — наконец, отвечает на вопрос самая молодая из эйчар.
Киваю благодарно, прохожу через общую комнату, стучу и толкаю дверь кабинета.
— О, привет! — радуется Тина. — Сама думала, как бы тебя перехватить, а то от любопытства помру. Ты видела, что Пунш сегодня запостила в сети?
- Предыдущая
- 23/33
- Следующая