Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая война (СИ) - Смольский Вадим "Letroz" - Страница 147
— Рор, у них у всех нашивки Риверкросса. Это твои солдаты! — махая шпагой, словно кухонный комбайн, крикнула мне Ноа.
— И что мне сделать? По-моему, они не настроены на переговоры! — отбрасывая очередного противника пинком, огрызнулся я.
Наше положение тем временем становилось всё хуже. До поры нам удавалось медленно прорубаться вперёд, но затем противников стало столько, что всё, что мы с Ноа могли, — это отбиваться от нападавших. Всё свелось к вопросу о том, что закончится быстрее: наша выносливость или враги. И судя по лесу голов вокруг, ответ мне не понравится.
— Кто бы… мог… подумать… что я… буду… сражаться… вместе… с тобой! — плевалась словами Ноа, стараясь не сбить дыхание раньше времени.
Положение становилось совсем отчаянным: кольцо врагов сжалось настолько, что свободными между нами и противником оставался едва ли метр.
— Да уж, перипетии судьбы, чтоб их, — с горечью ответил я, всё отчётливее понимая, что конец близок.
— Знаешь… что… Рор?
— А?
— Лучше… умереть с тобой… здесь… чем…
Альтернативу Ноа высказать не успела: послышался очень хорошо знакомый мне звук моей же трубы, а затем выстрелы вперемешку с отборной руганью. Кольцо врагов дрогнуло, ослабляя нажим, давая нам возможность пробиться сквозь окружение навстречу помощи.
Спешили к нам солдаты тридцать третьей, сбившиеся в плотную кучку и шедшие как нож сквозь масло через наседавших врагов. Заметив нас, они тот же час остановились и втянули нас с Ноа с криком «Нашли!» внутрь своего построения, где был небольшой свободный пятачок.
Там нас уже поджидали Лой Ноктим, дымивший своей трубкой так, что, казалось, большая часть тумана вокруг — его лёгких дело, и Миюми, как раз собиравшаяся вновь приложиться к своей дудке. Заметив, что это больше не нужно, она, преисполненная счастья, бросилась ко мне со слезами счастья на глазах:
— Я так волновалась, так переживала…
— Да что там, на нас всего-то наседала тысяча-другая врагов, собираясь порубить на шашлык. Обычное дело, — успокоил я её с наигранной уверенностью. — Ноа даже не успела до конца в любви признаться.
— Не было такого! — категорично возразила Кейтлетт.
— Как это, а что…
— Ты всё неправильно понял!
— Ладно-ладно.
Убедившись, что Миюми уже выплакала на меня весь запас слёз и больше не висит на мне стакилограммовой гирькой, я обратился к Лою:
— Не представляете, как мы рады вас видеть, капитан.
— С вас бутылка хорошей водки потом, — с ухмылкой сообщил Ноктим.
— Замётано…
— На каждого моего солдата, — хитро добавил старый капитан.
Прикинув, что это всё равно не такая уж и большая цена за наше спасение, я согласился и на это.
— Ваша бригада сможет так идти дальше? К башне? — деловито поинтересовалась Ноа.
— Их больно много, да и ребята едва стоят, этих буйных вокруг немерено, — покачал головой капитан Ноктим.
Подтверждая его слова, на пару секунд вокруг воцарилась непонятная суматоха. Это наш противник сумел частично нарушить строй тридцать третьей. К счастью, солдаты оказались не лыком шиты и быстро сумели локализовать кризис.
— Сможете как-то их отвлечь, чтобы мы могли прорваться дальше? — принялся искать выход из положения я.
— Дудка вашей помощницы их здорово привлекает, — задумчиво сообщил старый капитан.
— Значит, они навалятся на вас, — напомнил я с опаской, но Лой Ноктим остался невозмутим. — Отлично! Миюми…
— Не уходите, там же страшно! — вдруг принялась спорить девушка.
— Иногда страх — не главное. В любом случае, готовься дудеть так, как не дудела никогда в своей жизни. Устрой им концерт. А вы, Лой…
— Да-да, знаю, водку не забудьте, — прервал меня старый капитан с несвойственным ему нетерпением.
— Удачи вам, и завязывали бы со своей трубкой, — на прощание сказала Ноа.
— Поверьте, я с ней проживу дольше, чем вы, если продолжите давать ненужные советы, — фыркнул ей в лицо дымом старый капитан.
— Да как вы…
— На выход, — вмешиваясь, пока это не переросло в драку, я подтолкнул Ноа в спину. — Миюми, устрой им настоящий джаз! В смысле жги!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Надо признать, выложилась девушка на полную: рёв стоял такой, что у меня ещё несколько минут звенело в ушах. На кучку солдат тридцать третьей навалилось какое-то невероятное количество врагов. Словно в каком-то фильме про зомби они пёрли даже по своим головам. Оставалось только подивиться мужеству солдат Ноктима: ни один не дрогнул, продолжая исполнять свой долг, несмотря ни на что.
Маленькое пятнышко концентрированного мужества посреди целого океана тел.
Башня была уже недалеко, сквозь туман уже даже виднелась громадная грозовая воронка, венчавшая её вершину. Мы с Ноа двигались к ней короткими осторожными перебежками. То и дело из тумана на нас нападали все те же безумцы, но число противников не шло ни в какое сравнение с тем, которое было до этого.
Неожиданно нападения прекратились. С одной стороны, это позволило немного перевести дыхание, но с другой, означало, что сейчас непременно начнётся что-то новенькое.
Долго ждать не пришлось. Туман впереди был менее густым, давая неплохой обзор. Во всяком случае, достаточный, чтобы понять, что перед нами в метрах пятидесяти стоит длинная шеренга бойцов.
— Нет, ну это уже перебор! — воскликнула Ноа, глядя на них. Она поинтересовалась у меня: — Не хочешь объяснить, как так получается, что все наши противники — это твои подчинённые?
Судя по форме и флагам, перед нами стояла сорок вторая полубригада. Их предводитель также имелся и как раз указывал на меня.
— Вы предали нас! — кричал с выражением безумия и обиды капитан Эльт. — Бросили! Вы не мой командир, вы предатель! Сорок вторая, убить их!
Ноа, первая понявшая, что сейчас будет, сбила меня с ног и сама упала ничком. Раздался ружейный залп, над нашими головами пронёсся рой пуль.
— Как они тебя любят! — ехидно заметила Кейтлетт.
— А то. До гроба, просто торопят события… — я приподнял голову. — Кажется, они перезаряжаются… Зачем? А, они будут стрелять!
— Сам догадался или подсказал кто? — едко уточнила Ноа, не поняв шутки, и тоже приподняла голову. — Как думаешь, успеем добежать?
— Ну, это зависит от того, куда ты собираешься бежать. Если в могилу — да, если до их строя, то зачем?
Вдруг из тумана позади нас раздался топот ног и приглушенные крики.
— Замечательно, кажется, наши друзья вернулись, — поняв, что это могло значить, сказал я и добавил задумчиво, — интересно, выйдет ли их стравить между собой…
Первый показавшийся из тумана заставил меня оборваться на полуслове. Это был очередной Эльт. Правда, этот, похоже, не собирался нас убивать, а напротив, вместе со своей полубригадой, ревя во всю глотку, нёсся на врага. На нас с Ноа они обратили ровно столько внимания, чтобы не затоптать. Может, оно и к лучшему, учитывая их перекошенные лица от решимости набить кому-то морду, разговаривать нам явно было не о чем.
Да я вряд ли что-то смог бы произнести, кроме банальностей. Что ободряющего можно сказать людям, которые даже без приказа неслись ловить грудью пули? Подлинная храбрость — та, у которой отсутствует грань с безумием, и Эльт со своей бригадой были воплощением этого.
Я так увлёкся, наблюдая за ними, что не заметил появившегося рядом Гун-Гуна. Чудак, привлекая к себе внимание, хлопнул меня по плечу и на удивление серьёзно сообщил:
— Капитан просил передать, чтобы вы его не ждали.
— Да? Что-то не очень похоже на Эльта. Он бы скорее всё бросил и понёсся в атаку.
— Наверное, скорее всего… — чудак если и растерялся, то совсем немного. — Будь Гун-Гун на его месте, он сказал бы так.
— А что он сказал на самом деле? — задала верный вопрос Ноа.
— Вперёдпоуобиваемихтамвсехдопоследнего! — в одно слово, скорчив рожу и брызжа слюной, невнятно проорал Гун-Гун.
— Звучит непонятно, но вдохновляюще, — заметил я.
— Да? А по-моему, это неплохой повод для визита к логопеду, — едко сказала Кейтлетт.
- Предыдущая
- 147/155
- Следующая
