Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тест на любовь - Джордан Пенни - Страница 2
– Ты не сможешь ничего доказать, – презрительно фыркнула Катерина.
Лоренцо знал, что она права.
– Как я уже говорил, бабушка все рассказала нотариусу, – язвительно продолжил он. – К несчастью, к тому времени, когда он сообщил мне, что происходит, было уже поздно.
– Слишком поздно для тебя, – самодовольно ухмыльнулась Катерина.
– Значит, ты во всем сознаешься?
– А даже если и так? Ты все равно ничего не докажешь, – повторила она.
– Что бы ни написала бабушка в своем завещании, я никогда на тебе не женюсь. Ты последняя женщина на свете, которой я дал бы свое имя.
Катерина рассмеялась.
– У тебя нет выбора.
Лоренцо снискал себе репутацию безжалостного человека. Он принадлежал к тем мужчинам, которых уважали и боялись враги, а женщины мечтали заманить к себе в постель. Он был поразительно красив, сочетая в себе надменность аристократа с невероятной сексуальностью. Лоренцо представлял собой самый лакомый кусочек среди богатейших холостяков Италии. Бульварные издания наперебой сплетничали о том, кто из знатных невест станет герцогиней ди Монтезавро. Причина того, что этот чувственный мужчина перешагнул порог своего тридцатилетия, не связав себя брачными обязательствами, заключалась вовсе не в недостатке желающих заполучить его состояние и титул.
Лоренцо взглянул на жену своего покойного кузена. Он и презирал ее. Но, с другой стороны, он презирал большинство женщин, ибо на собственном опыте убедился, что они готовы исполнить любую прихоть только ради его богатства, имени, красивого тела. Истинный Лоренцо их не интересовал. Его мысли и убеждения не имели для них никакой ценности.
– У тебя нет выбора, Лоренцо, – мягко повторила Катерина. – Если ты хочешь получить Кастильо, тебе придется на мне жениться.
Губы Лоренцо скривились в презрительной ухмылке.
– Да, мне придется жениться, – согласился он. – Но в завещании не сказано, что я должен жениться на тебе. Очевидно, ты невнимательно его читала.
Ее лицо побледнело, сузившиеся глаза выдавали смятение.
– Что ты имеешь в виду? Разумеется, я его читала. Я его диктовала! Я…
– Повторяю, ты невнимательно его читала, – прервал ее Лоренцо. – Там лишь говорится, что я должен жениться в течение шести недель после смерти бабушки, если хочу унаследовать Кастильо, но не уточняется на ком.
Катерина пристально уставилась на него, не в силах скрыть гнев, который обнажил ее истинную сущность, прятавшуюся за внешностью фотомодели.
– Нет, это не может быть правдой. Ты… Что там написано? Дай мне взглянуть!
Лоренцо пододвинул к ней завещание. Когда Катерина прочитала его, ее лицо стало белым от злости.
– Не знаю, каким образом, но ты изменил его. Она хотела, чтобы ты женился на мне! – истерически воскликнула она.
– Нет. – Лоренцо покачал головой, невозмутимо глядя на нее. – Бабушка хотела дать мне то, что я мечтал получить. А это, разумеется, не ты.
Когда Лоренцо повернул голову, тени на стенах, освещенных старинными факелами, повторили его движение.
Замок Кастильо представлял собой скорее крепость, нежели особняк. Он был построен задолго до того, как в эпоху Ренессанса им завладели предки Лоренцо, отвоевав его у врагов. Они придали суровой твердыне художественное своеобразие времени, но, несмотря на это, замок был окутан ореолом мрачной, неприступной таинственности.
Как и сам Лоренцо.
Рельефную мускулатуру он унаследовал от средневекового воина, родоначальника их семейства. Несмотря на высокий рост и широкие плечи, Лоренцо обладал грацией хищника. У него были тонкие губы. Они становились безжалостными, когда женщины умоляли об их прикосновении. Однако наибольшее внимание приковывали глаза. Слишком светлые для итальянца, они были скорее серебристыми, чем серыми, и видели противника насквозь. Густые темные волосы были гладкими и ухоженными. Он носил костюмы исключительно ручной работы. Бабушкино наследство мало повлияло бы на его финансовое положение. Лоренцо и без того был очень богат.
Завистники говорили, что такое количество денег можно нажить лишь с помощью мошенничества или обращения к темным силам, но Лоренцо не занимался подобными глупостями. Он сколотил свое состояние благодаря уму и выгодным инвестициям, с помощью чего небольшой капитал, оставленный ему родителями, превратился в миллионы. В отличие от своего покойного кузена Джино, который позволил своей алчной жене разорить его. Алчной вдове, напомнил себе Лоренцо. Впрочем, Катерина никогда не вела себя ни как вдова, ни как жена.
Бедный Джино, он так ее любил! Лоренцо вновь испытал легкое чувство вины. Ведь именно он познакомил их.
Лоренцо было восемнадцать, когда его соблазнила двадцатидвухлетняя Катерина. Впрочем, ему не понадобилось много времени, чтобы разглядеть в ней жадную авантюристку. Одного намека на то, что он должен делать ей дорогие подарки в награду за благосклонность, оказалось достаточно. В результате мимолетной интрижке пришел конец.
Лоренцо учился в университете, когда Катерина ворвалась в жизнь его добродушного кузена. Вскоре она уже носила обручальное кольцо, и Джино смотрел на нее с обожанием. Лоренцо пытался открыть ему глаза на ее истинную сущность, но Джино был слишком влюблен, чтобы поверить ему. Тогда, насколько помнил Лоренцо, они впервые поссорились. Джино обвинил двоюродного брата в том, что тот сам хочет заполучить Катерину. Она же, умело, воспользовавшись их ссорой, отдалила кузенов друг от друга.
Позднее они помирились, но Джино никогда не переставал боготворить жену, даже, несмотря на то, что она постоянно ему изменяла…
– Куда ты? – спросила Катерина, когда Лоренцо развернулся на каблуках и направился к двери.
У противоположного конца галереи он оглянулся и спокойно заявил:
– Иду искать себе жену.
– Ты не можешь жениться на другой. Я тебе не позволю.
Он шагнул к Катерине. В его глазах блеснула такая ярость, что она бросилась бежать.
Выругавшись себе под нос, Лоренцо вернулся к столу, на котором лежало завещание.
Он вспомнил, как бабушкин нотариус поделился с ним своими опасениями. Именно нотариус убрал имя Катерины из завещания, чтобы Лоренцо мог жениться на любой женщине. Он извинился за то, что, возможно, поступил неправильно, но Лоренцо заверил его в обратном. Не вмешайся нотариус, наследник оказался бы в ловушке. Катерина права в одном: он хотел получить Кастильо. И он его получит.
Впрочем, в данный момент нужно немного отвлечься, чтобы не совершить то, о чем он впоследствии пожалел бы. С этой мыслью Лоренцо вышел во двор и вдохнул свежий воздух, в котором не витал тяжелый запах духов Катерины.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Наверное, придется сдаться и повернуть назад, печально подумала Джоди. Она не имела ни малейшего понятия о том, где находится. В ярком свете луны окружающий пейзаж казался таким унылым и враждебным, что она занервничала. С одной стороны от нее был крутой обрыв, с другой – голые скалы.
Подняв голову, Джоди увидела, что впереди узкая дорога расширяется и по ней можно проехать. Она завела машину и немного подала в сторону, чтобы развернуться.
Вдруг послышался сильный шум и автомобиль накренился. Испугавшись, Джоди поставила рычаг коробки передач в нейтральное положение и выбралась из машины. Ее испуг уступил место отчаянию, когда она обнаружила, что заднее колесо застряло в глубокой канаве и шина на нем спущена.
Что теперь делать? Сев обратно в машину, девушка начала массировать больную ногу. Она очень устала и проголодалась. Открыв сумочку, Джоди достала мобильный телефон и бумажник, в котором лежали документы на автомобиль. Набирая номер фирмы проката, она с ужасом обнаружила, что аккумулятор телефона разрядился. Должно быть, она забыла его отключить. Как можно быть такой легкомысленной? Ей нужна помощь, но как поступить? Оставаться здесь и ждать, пока кто-нибудь не проедет мимо? На это надежды мало. Идти? Но куда? Последнюю деревню она проехала несколько часов назад. До нее, наверное, пара сотен километров. А может, подняться в горы? Джоди содрогнулась.
- Предыдущая
- 2/23
- Следующая