Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новый мир (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 56
— Хм… я не стану отказываться от такого предложения, — мне было очень приятно видеть повышенное внимание Мель ко мне. — Тогда поступим так. Ляпис, ты останешься командовать отрядом, и я на тебя рассчитываю, всё же ты показала замечательные навыки управления отрядом.
Этой фразой я ввел её в ступор на некоторое время, всё же подобным выражением, я показал, кто тут командир, и что не надо пытаться меня сместить с моего места, пока мы не прошли испытания, и в тоже время я её похвалил, ничуть не покривив душой и ни разу не соврав.
Она действительно неплохой лидер, ведь смогла довести команду до скал, нашла убежище и сберегла жизни друзей. Но мне не нужна борьба за власть внутри отряда, поэтому можно ей немного поделиться.
— Кайрат, ты сможешь создать переправы из песка, чтобы остальные смогли пройти? — решил я кое-что уточнить.
— Да, но только не особо длинные, иначе придется делать их узкими, а я ведь с такой тропинки сразу грохнусь в пропасть. Равновесие у меня не очень, — ответил песочный парень.
— Хорошо, главное не рискуйте и действуйте аккуратно, — сказал я. — Всё же наша задача заключается в выживании всей команды. Ведь каждый из нас хочет стать героем.
Я не думал, что это будет так страшно. Черт! При очередном прыжке, мне показалось, что я выплюну желудок. Я держался за плечо Мель, прыгая вместе с ней. Мы немного отставали от остальных. Икар же вообще оперативно устремился чуть дальше, но далеко не улетал, показывая остальным правильный и наиболее безопасный маршрут.
Скалы были острыми, серыми и очень многочисленными. Прыгать среди них оказалось нелегко, так что я уже успел пожалеть о своём решении. Нужно было тихо и мирно идти всем отрядом, пока Икар бы понемногу перетаскивал всех, но теперь уже поздно идти на попятную, к тому же я не хочу показаться трусом.
В итоге пришлось стойко терпеть пропасти между скалами и затяжные прыжки. Не знаю, как я вообще скрывал все эмоции и держал невозмутимый вид, будто сам могу прыгать ничуть не хуже, но Мель явно была удивлена этим и ей это нравилось.
Удивительно, но здесь действительно не было ничего живого, даже мох не рос. Помимо этого скалы были полностью сухими, будто дождь их никогда и не поливал. Очень странное место. Серость, уныние и пустота правили тут.
Мы вновь сделали прыжок. Ветер развевал волосы Мель и будто бы поддерживал нас. Ощущалась лёгкость и приятное чувство полета, хоть и кратковременного.
В принципе, если присмотреться, то не так уж много этих скал, но обойти всю эту горную местность было бы очень проблематично, и потребовало бы немало времени, к тому же испытание явно вело нас сюда. Видимо, до четвертого испытания не добраться, не пройдя третье, именно поэтому пришлось карабкаться по камням, а теперь прыгать по скалам.
И мне совсем непонятно, что может быть следующей преградой. Сперва было болото, потом вода и подземелье, теперь скалы. Что дальше? Прямо набор стихий какой-то получается. Может там будет местность, где бушуют смерчи. По крайней мере, по логике вещей всё так и должно быть. И, честно говоря, мне бы не хотелось пробираться через такой буйство стихии. Хм… я на миг заметил, что полетел вниз.
Ох, ты ж, рука соскользнула с плеча Мель. Черт, черт, черт!!! Я посмотрел вверх. Фрамель смотрела на меня, и в её правом глазу разгоралось кровавое сияние берсерка. Не может быть. Как же так? Вот только на вопросы некому было отвечать, ведь Мель устремилась дальше, а я летел вниз, навстречу новому перерождению.
Колеро
Многое было сделано, чтобы начать реализацию масштабного плана нашей организации. Этот эксперимент в любом случае принесет пользу, даже несмотря на множество серьезных недостатков, заставляющих скривиться от отвращения. Всё же мне не нравится, когда план проработан фактически идеально, но при этом содержит в себе такие погрешности и ненужные элементы, превращающие нас в бездумных злодеев, коими мы не являемся, по крайней мере, большинство из нас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Герои же любят говорить о добре, справедливости и морали, но смотрят на всё это лишь со своей стороны. Они не понимают, что не всем людям жить легко и хорошо. Спасают людей от бедствий… а кто их защитит от идиотов в руководстве их же ассоциации?
А вот этим уже занимаемся мы, только вместо признания и почета, каждый из нас лишь удостаивается порицания и обвинений в бесчеловечности. Проклятые лицемеры.
— Наши люди всё подготовили, — возник рядом со мной Малкольм. — Часть мероприятий уже в процессе осуществления, так что на Сельмоне скоро будет интересно и работы у героев заметно прибавится.
— Замечательно, — наконец-то хорошие новости, а то уже совсем всё печально в последнее время. — Пусть проиграют в своей любимой песочнице, пока мы займёмся делами.
— Я бы с ними тоже поиграл, с некоторыми в особенности, — сказал Мальком. — Нужно вернуть старые долги.
— Лучше пусть сами приходят, чтобы их получить, я даже проценты им накину, — усмехнулся я.
— Что насчёт Франчески? Она опять будет мешать? — спросил мой друг.
— Нет, она ведь об этом небольшом плане не узнает, — ответил я, сформировав жуткую кровавую улыбку на своей маске.
— Замечательно, тогда я пошел развлекаться, — растворился в тумане Малкольм.
— Что ж, отдохни, как следует, — усмехнулся я. — И я тоже займусь важным делом.
Глава 50
Как же так? Непростая ситуация. Четвертое испытание.
Я смотрел на Мель и просто не мог принять подобного. Как же так? Почему? Я ведь ничего плохого ей не сделал, чтобы меня сбрасывать в пропасть. Это ведь не честно.
Кинули, так кинули.
Это не смешно, ты ведь со мной разобьёшься меньше чем через пять секунд, и я просто не знаю, как выжить в этой ситуации. Если бы не это своеобразное замедление времени при разговорах с тобой, то я бы уже помер, пока всё это обдумывал.
Да нет, это весьма забавно. Дело в том, что я тоже не понимаю, как нам выжить. У тебя просто ещё нет какого-нибудь вменяемого набора полезных способностей и навыков на все случаи жизни.
Но в этом нет твоей вины, здесь целиком виновата я, потому что не просчитала подобных действий со стороны Фрамель, а также не учла, что испытания здесь могут быть настолько опасными.
Так что мне тоже обидно, что я попалась на таком простом моменте, и теперь мы вместе летим в пропасть. Печально, но у меня просто опускаются руки, так как при нынешних возможностях шансов на выживание при падении крайне мало. Извини меня Лиран, я так хотела побыть с тобой подольше, но…
В следующий момент я ощутил резкий рывок, и полет продлился, но уже в обратную сторону. И что это за ерунда? В смысле я рад, что меня кто-то спас, но всё же сердце билось от страха так, будто пыталось разломать грудную клетку и лично покарать нашего обидчика.
— Мель? — я настолько удивился, что впал в ступор.
Девушка вновь поймала меня и на сей раз держала очень крепко. Я ничего не понимаю в этой ситуации.
Меня не спрашивай, я тоже в… недоразумении. Моих мощностей явно недостаточно, чтобы понять людей.
Мы приземлились на соседней скале, где более-менее можно было нормально стоять. Девушку немного трясло, похоже, с ней что-то было явно не так. Она повернулась в мою сторону и просто заплакала. Казалось, что она что-то хочет объяснить, но не знает, как это сделать и стоит ли вообще.
Честно говоря, меня тоже немного трясло, но это от нервов и от осознания того, что я буквально десяток секунд назад чуть не расстался с жизнью и всеми планами, которые у меня были на эту самую жизнь.
— Я… я… не заслуживаю прощения, — вдруг сказала она, пытаясь вытереть слезы. — Но всё равно прости меня. Я не хотела причинить тебе вред и уж тем более убить, но не смогла остановить… — она прервалась, сжав кулаки. — Я пока что не могу рассказать всего и не могу ответить на все твои вопросы, но прошу, не покидай меня. Ты первый мой друг за столько времени, что…
- Предыдущая
- 56/67
- Следующая
