Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Игра не для слабых: Баннерет (СИ) - Коган Мстислав Константинович - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

— Колдун? — немного опешив переспросил я.

— Ну да, колдун, — кивнул Пешик, — Да не переживайте, яж вам ещё вчерась сказал, что мы тут против таких ничего не имеем, ежели они супротив нас ничего не замышляют. А для нашего дела это может оказаться и вовсе полезно! В конце-концов один колдун завсегда понять может каких дров наломал другой.

— А откуда вы…

— Так пол деревни вчера ж видело, как вы колдовали, когда с этими убивцами, значица, расправлялись, — удивлённо посмотрел на меня Пешик, — Вы вон стрелы отклоняли и камни двигали одним лишь взглядом, а она вообще огнём кидалась. Вчера видела половина, сегодня знает вся. Слухи расходятся быстро.

— Даже слишком быстро, — раздражённо бросил я, усаживаясь за стол. Честно говоря, тогда, вчера, даже не подумал о том, что местные могут увидеть и распиздеть на всю округу. Проебались мы капитально, ничего не скажешь. А с другой стороны — что нам ещё оставалось делать? Без магии нас бы точно там и порешили. Что ж… Раз уж всё равно все местные про нас теперь знают, можно хотя-бы попробовать вывернуть эту ситуацию себе на пользу, — Ладно. Выкладывайте. Чего у вас там.

— Да собственно, у нас сейчас есть две проблемы, — начал было Пешик, но Янош его тут же перебил.

— У вас есть две проблемы, — сказал торговец, — У нас ровно одна: караван не может идти дальше. Не забывай, что сира Генри нанял я. И плачу деньги его людям тоже я. Так что и решать в первую очередь он будет наши проблемы.

— Вы мне лучше объясните, как так получилось, что ваши проблемы не решает ваш же сюзерен, — я скрестил на груди руки и пристально посмотрел на старосту. Что-то мне подсказывало, что к исчезновению здешнего феодала этот хер умудрился приложить свою руку.

— Так это… — староста почесал затылок, — Старого барона убили на войне.

— А родственники? Наследники?

— А его детки, значица, между собой перегрызлись за наследство. Один отравил другого, третий прирезал первого, четвёртый подослал к третьему убийц. Да вы и сами знаете, как оно бывает.

— Ага, знаю, — кивнул я, — А когда остался последний выживший, вы почесали репу и решили поднять его на вилы. У вас это получилось. Вы даже умудрились разграбить его имение. Вот только потом у вас начались проблемы, когда выяснилось, что деревню надо кому-то защищать.

— Ну, зачем так грубо, — Пешик разгладил усы, и налил себе в стопку мутного самогона, — Ну да, погорячились немного. С кем ни бывает. Да и потом, нас взял под свою опеку маркграф Эдмонт. Вот только до нас ему, пока что нет никакого дела, так что приходится справляться своими силами.

— Или прибегать к услугам наёмников, которые, как известно, недёшевы, — хмыкнул я.

— Так мы заплатим, — покосился на меня Пешик, — Уже всей деревней, значица, скинулись. Два серебряных альдинга набралось, ну и там ещё по мелочи.

А неплохо они, однако собрали. Нам за урсолака в два раза меньше забашляли. А ведь тварина там была ещё та… Не, такую возможность упускать нельзя. К тому-же есть шанс и из Яноша выбить немного монет. На экипировку для отряда. Вот только для этого придётся вновь задействовать все свои навыки дипломатии. А может ещё и торговли.

— Ну, безликие и впрямь проблема местных, — при этих словах лицо Яноша заметно посветлело. Торгаш уже решил, что я на его стороне в споре, — Вряд-ли они умеют плавать, так что на барках на реке они нас не достанут, — я выдержал небольшую паузу, — Но. Риверграсс лежит посреди старого торгового маршрута, соединяющего Вестгард и столицу. Более того, это один из ключевых перевалочных пунктов на нём. Как думаешь, Янош, если деревню выжрут эти паразиты, сможешь ли ты тут спокойно проехать ещё раз? Нет, конечно, с охраной, вдесятеро большей, чем можем предоставить мы, наверняка сможешь. Вот только, — я сложил пальцы в щепотку и демонстративно потёр их перед носом у растерявшегося торговца, — Сколько это удовольствие будет стоить? И сможешь ли ты тогда окупить затраты на такой поход?

— Ну… — Янош удивлённо посмотрел на меня. Он явно не ожидал такого поворота событий.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не сможешь, — кивнул я, — Потому как такую дружину и лорды то позволить себе не всегда могут. Что уж говорить о простом торговце. Тут я скорее согласен с Пешиком. Это ВАША общая проблема. Которую МЫ можем решить. А можем и не решать. Тут уж всё зависит от того, как мы сговоримся, — я немного помолчал, а затем посмотрел на Яноша, — Можешь считать это инвестицией в будущее.

— Инве... сцития? — непонимающе уставился на меня торгаш.

— Вложение, которое окупится сторицей многократно, — пояснил я, — Но в твоем случае — позволит не потерять источник стабильного дохода. В столице, говорят, голод, так что наверняка ты ещё не раз успеешь заработать на этом маршруте.

— Вы в унивеситетах раньше учились? — с уважением посмотрел на меня купец. По всей видимости раньше в его глазах я выглядел этаким туповатым, но исполнительным головорезом. Эхх, знал бы он, что на самом деле наши «профессии» лежат в одной плоскости. Что командир наёмников, что торговец постоянно заняты одним и тем же — ищут где бы урвать лишнюю монету. Только он торгует своими товарами, а я — своими мечами.

— Доводилось, — кивнул я, — Но давайте всё-таки к делу. Историю о тварях я послушал, но теперь мне интересны несколько более конкретные сведения. Где? Сколько? Чем их можно убить?

— Дак, еслиб мы сами знали, сударь колдун, — покачал головой Пешик, — Мыж в таких вещах вообще ничего не понимаем. Это вам, значица, должно быть виднее.

Да уж. Облегчили задачку, ничего не скажешь. Ладно. Придётся работать с тем, что есть. Тоесть, почти ничем.

— А вы хоть что-то вообще знаете о них, кроме того, что вчера рассказали? Может подскажете где искать ту усадьбу где твари гнездо раньше вили?

— Это можно, — кивнул Пешик, — Тут недалеко на самом деле. От деревне ведёт тропа на восток. Где-то полдня пути, может чуть больше. Она заросла, конечно — по ней давно никто не ходил, но найти можно. Была тут пара отчаянных ребят, решивших посмотреть, что в той усадьбе сейчас делается.

— Или говоря по-простому, решивших её обнести, — хмыкнул я.

— Ну, зачем так грубо то, — возмущённо уставился на меня Пешик, — Просто любопытно мужикам стало, что там делается. Да и потом — мертвецам вещи всё равно ни к чему. Но суть не в этом. До усадьбы они дойти не смогли. Говаривали, что за пару миль на них напал морок.

— Какой морок?

— Да мне ж почём знать, — развёл руками Пешик, — Говаривали, что по голове вдарило, как после хорошей попойки. Голоса начали слышать незнамо откуда. Те их звали, мол, заходите гости дорогие. На ужин. Да только так жутко звали, что парни портки обгадили и бежали во весь дух обратно до деревни.

— Ясно… Значит ментальная магия или что-то вроде того, — я задумчиво почесал подбородок, — Хреново. В ней мы не спецы. Был у меня конечно один интересный опыт, да уж больно не хочется его повторять. Ладно. Где теперь эти двое?

— Да вот тут то у нас беда вышла… — староста почесал затылок, — Один с тех пор запил сильно. И умом тронулся. Видать сильно ему эта… Как вы её назвали? Менстральная магия проехалась. А второй, итить его, вовсе повесился. От него девка ушла к нашему кузнецу, а на следующее утро нашли мы этого страдальца в амбаре. С петлёй на шее.

— Просто прекрасно, — фыркнула Айлин, — Значит, сами вы ничего толком не знаете ни о тварях, ни о месте в котором они обитают, а оба свидетеля сейчас… бесполезны. Маловато как-то два серебряных для такого контракта.

— Ну, так, госпожа чародейка, сколько смогли столько собрали, — развёл руками Пешик, — Почитай всем миром собирали то.

— Деревня находится посреди богатого торгового маршрута и наверняка сама отправляет свои товары в столицу, — глядя прямо на Пешика неспешно начала Айлин, — К тому-же и пользование вашими барками для купеческих караванов явно не бесплатное. Как-то маловата сумма получается для той, что собирали всем миром, не находишь?

— Но, госпожа чародейка, вы ж нас совсем без штанов хотите оставить, — староста решил надавить на жалость, — Подумайте, нам же деток ещё кормить как-то надо.