Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Русская басня - Степанов Николай Леонидович - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

ВЕРХОВАЯ ЛОШАДЬ

Все люди в свете сем подвержены страстям.
К несчастью, страсти их почти всегда такие,
Что следствия от них бывают им худые;
Всечасно нашим то встречается глазам,
Привержен как иной ко взяткам и крючкам,
Как сильно прилеплен другой к обогащенью,
       Иной к вину, тот к развращенью,
       Иной к игре, другой к властям...
А Клит, читатели, пристрастен к лошадям.
                   Нетрудно согласиться,
Что бы полезнее то было во сто раз,
             Когда бы всякий между нас
Ко пользе общества желал всегда стремиться;
Но, видно, этому так скоро не бывать!
Меж тем уж Клит идет ту лошадь торговать,
Которую к нему недавно приводили,
Которою в нем страсть лишь пуще возбудили,
И Клит купил... Но что ж? Как лошадь ни статна,
                   Собой как ни красива,
Погрешность в ней тотчас открылася одна,
       А именно: была весьма пуглива.
Однако этого не ставит Клит бедой,
Он сей порок весьма легко исправить чает;
И только что успел приехать он домой,
То способ вот какой на то употребляет:
             Велел тотчас салфетку взять
И лошади глаза покрепче завязать.
                                 Потом
             Садится на нее верхом
                   И скачет близ всего,
Чего пугался конь до случая сего.
С завязанными конь глазами,
             Не зря предметов пред собой,
Мчит смело седока, пыль взносит облаками...
             И в ров глубокий водяной
С собою всадника с стремленьем вовлекает.
О вы, правители скотов или людей!
             Заметьте через опыт сей,
             Что тот безумно поступает,
                   Кто нужный свет скрывает
                            От их очей;
Что скот и человек, когда лишенны зренья,
             Опаснее для управленья.

Г.Р. Державин 

МЕДВЕДЬ, ЛИСИЦА И ВОЛК

        Медведь, Лиса и Волк согласно жили,
              Гуляли вместе, ели, пили,
        На промысел ходили заодно.
                  Подцапали в одно
                  Они теличку время.
              Медведь, добычу взяв в беремя,
«Послушайте,— сказал,— коль всем нам части брать,
То мало этого всем голод нам унять;
А старей кто из нас, пускай тот и владеет
                           Обедом сим:
              Промыслим после мы другим;
Но старшинство везде ведь первенство имеет».
              — «Изрядно,— говорит Лиса.—
              Когда создались небеса
              И твердь звездами убралася,
                  Тогда я родилася».
— «Стара, кума, и ты,— Волк начал говорить,—
Но не успели звезд ко тверди пригвоздить,
              Как я на свет сей произшел!» —
              И есть было телицу шел.
«Ну, врешь,— сказал Медведь, оскалившись зубами.—
Пусть молод, но сильней я всех теперь меж вами,
              Да мне же хочется и есть:
Так мне принадлежит и старшинство и честь».

ЛЕВ И ВОЛК

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Волк Льву пенял, что он не сделан кавалером,
Что Пифик с лентою и с лентою Осел,
А он сей почести еще не приобрел
И стал его к себе немилости примером,
Когда их носит шут, да и слуга простой,
А он не получил доныне никакой.
Лев дал ответ: «Ведь ты не токмо не служил,
Но даже никогда умно и не шутил».

ФОНАРИ

                           Случилось в паре
                    Быть фонарям в анбаре:
              Кулибинскому и простому,
                                  Такому,
                    Как ночью в мрачну тень
                    С собою носит чернь.
Кулибинский сказал: «Как смеешь, старичишка,
                    Бумажный фонаришка,
                    Ты местничать со мной?
              Я барин, я начальник твой.
Ты видишь, на столбах ночною как порою
                    Я светлой полосою
В каретах, в улицах и в шлюпках на реке
                    Блистаю вдалеке.
       Я весь дворец собою освещаю,
              Как полная небес луна».
              — «Так, подлинно, и я то знаю.—
              Ответствовал простой фонарь.—
Моя перед твоей ничто величина.
              Сиянием вдали ты царь,
              Лучами яркими ты барин;
       Но только разве тем со мной не равен,
Что, вблизь и с стороны покажемся кому,
Во мне увидят свет, в тебе увидят тьму,
И ты окружных стекл лишь светишь лоскутками».
Иной и господин умен секретарями.

СТРУЯ И ДОМ

Вод струйка, капелька, слезинка под землей
                    Сквозь берегу прокралась —
И все час от часу извивистой змеей,
                    И так своей водой
                    Тихонько расширялась,
                    Что сделалась ручьем
И стала подмывать вседневно и всенощно
                          Прекрасный дом,
             В котором весело, роскошно
                    Боярин знатный жил,
             Столы давал, сады садил
И в мысли не имел о ближущемся роке.
                          Но как сия
                          Уже струя
Усилилась в своем обширном быстром токе,
То вдруг открылася свирепою рекой.
                    Прости, прекрасный дом!
             И место, где ты был, струя умчала.
                    Сей притчи смысл такой:
             Предупреждай беду сначала,
                    Доколь не грянул гром.