Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер Ядов (СИ) - Шах Лия - Страница 50
Он был полностью черным, обтекаемым и не имел ни единой царапины или надписи. Тан скакала вокруг меня, восторгаясь цветом обшивки корабля, а шанди продолжала третировать мужчину. Господин Дорн же изо всех сил старался никак не реагировать на внешний раздражитель, шипя себе под нос, что больше в жизни не возьмет в рот непроверенную еду, тем более с этой планеты. Что ж, отрадно видеть, что хоть часть моих нравоучений не прошла впустую. Спасибо, создание Хаоса. Когда я снова поравнялась с молодым господином, он сделал какой-то жест рукой и часть обшивки трансформировалась в дверь, а нам навстречу выехал металлический трап. На ступеньках чернели резиновые коврики от скольжения, а внутри проема уже мигали какие-то лампочки.
— Прошу на борт, моя леди! — изобразив шутовской поклон, весело молвил господин.
— Благодарю, молодой господин. — изобразив идеальный дворцовый поклон, так же весело улыбнулась я в ответ.
Придерживая юбку, горшочек и цисяньцинь, я стала подниматься по трапу. Обернувшись на полпути, я хотела погрозить шанди пальцем. чтобы не вздумала идти с нами, но едва наши взгляды встретились, как грациозная белая змея сверкнула алыми глазами с вертикальным зрачком и растворилась в воздухе. Надо ли говорить, как расширились мои глаза от удивления? Это что сейчас было?
— Это магия воздуха, Лин-Лин. — тихо пояснила Тан, стоя на ступеньку выше. — Она создает преломление света, после чего объект может изменить очертания, цвет или стать невидимым. Тварь Хаоса не исчезла, просто стала невидимой.
В этот момент мне стало понятно, что оставить ребенка дома не получится. Очень надеюсь, что это не станет проблемой. Поэтому, вернув своему лицу невозмутимое выражение, я продолжила свой путь. Едва мы все оказались на борту корабля, молодой господин снова сделал какой-то жест рукой и дверь за нами закрылась, отрезая от большого мира.
— Так, Совенок, иди за мной. — скомандовал наш капитан, лишь в последний момент успев отдернуть руку, которую уже тянул ко мне, чтобы схватить за руку. Приятно, что он не забыл о нашем уговоре.
Мы двинулись по прямому коридору, по обе стороны которого располагались тяжелые металлические двери, мигающие красными огоньками. Над головой вспыхнули электрическим светом лампы, освещая наш путь, а ботинки бесшумно ступали по все тем же черным резиновым коврикам.
— Смотри, — начал он быстро знакомить меня с кораблем, — Это медотсек, это пищеблок, это свободные каюты, это кают-компания, это каюта капитана, а это капитанский мостик. В той стороне техотсек. Я предлагаю тебе поселиться в каюте капитана.
— А где же будет проводить свои ночи сам капитан? — вежливо поинтересовалась я, колючим взглядом глядя на весельчака.
— Как где? В неустанной работе со своей напарницей и сестрой по ложке! — делано удивился молодой господин, сияя ровным рядом белоснежных зубов.
— Ах, я согласна! — нежно проворковала Тан, прилипая к плечу молодого господина и глядя на него с придыханием.
— Здесь есть ваша сестра? — холодно спросила я, продолжая вежливо улыбаться. — Если вы обо мне говорите, то я что-то не припомню, чтобы мы с вами с одной ложки ели.
— Так это второй пункт! Я бы с радостью пустил тебя на свои колени и покормил с ложечки. Что скажешь?
— Ой-ей-ей! Совсем дурак и не лечится! Смотри, осел, она же такой глубокий вдох сделала, что сейчас еще час тебе что-то цитировать будет, не прерываясь на новый вдох! — схватилась за голову Тан, высматривая по сторонам пятый угол.
— Молодой господин Дорн! — начала я, гневно сверкая серыми глазами. — Ни один уважающий себя и правила господин не позволит себе делать барышне неприличные предложения! Это унижает не только честь барышни, но и достоинство господина! Следуя заветам предков о семи добродетелях…
— Ты ж моя прелесть, дай обниму. — счастливо перебил меня господин Дорн, сгребая в охапку и крепко прижимая к себе. Я подавилась воздухом и заветами, а мне на ушко довольно сообщили: — Помнишь, я говорил, что не буду тебя трогать, только если ты не будешь читать мне нотации? Так и знал, что тебе понравилось.
— Да он тебя специально спровоцировал! — восхищенно воскликнула Тан, прижимая тонкие ладони к щекам. — А он далеко не так глуп, как кажется!
Клянусь Небом и Землей, это было в последний раз. Если я еще хоть раз отзовусь на его провокации, не видать мне посмертия, как… как… как и в прошлый раз.
— Тогда советую тебе вырастить в своем горшочке ромашку. — едко ухмыльнулась темная магия. — Говорят, успокаивает.
— Молодой господин, я правильно понимаю, что вы готовы взять меня в жены? — спокойно спросила я, ощущая, как начавшие было вырастать клыки медленно втягиваются обратно.
— Куда? — настороженно уточнил мужчина, напрягшись.
— В жены. — вежливо повторила я. Это такое место, куда бабники очень боятся попасть. — Вы так напористы, что простой деревенской ведьме ничего не остается, как согласиться на требование знатного господина. Вы же уважите традиции моего народа и преподнесете свадебные дары? Это, конечно, помимо того миллиона, который вы мне сильно задолжали. Также обязательно должна быть сваха. Ведь мудрость веков гласит: "Если на небе нет облаков, не быть дождю. Если на земле нет свахи, не быть любви". Далее должны быть соблюдены шесть обрядов — это довольно длительный процесс, но куда нам спешить, да?
— Да какие церемонии, хорошая моя? — нервно заулыбался молодой господин, осторожно отстраняясь от меня и убирая руки. — Мы же с тобой очень близкие люди, давай не будем церемониться. Смотри, вон там твоя каюта. А я пойду. Что-то живот скрутило…
Убежал молодой господин очень быстро, а я смотрела ему во след, довольно улыбаясь. Теперь я поняла истинную причину существования огромного нагромождения свадебных традиций древнего Китая — все для того, чтобы проверить серьезность намерений брачующейся пары. Ну разве не гениально? Перехватив горшочек поудобнее, я пошла в завоеванную каюту с видом победительницы.
— И что-то мне подсказывает, что вы оба получаете удовольствие от этих пикировок. — с видом умудренной жизнью женщины, молвила темная магия.
— Знаешь, маленькая тьма, — с легким вздохом сказала я, переступая порог комнаты и осматриваясь по сторонам, — за пару сотен лет до моего рождения жил один странствующий человек. Он продвигал в массы идею, что все не существует. Нет ничего, даже нас самих. Раньше я не понимала, о чем говорит этот болезный человек, а теперь это начало проясняться. Жить станет гораздо проще, если принять за факт, что этот несносный господин не существует. К слову, того странствующего человека звали Будда.
— Это ты сейчас так длинно сообщила, что будешь игнорировать Эртана? — осторожно уточнила Тан.
— Именно, маленькая тьма. Именно. — тихо протянула я, мягко улыбаясь.
— Ну удачи. — буркнула она себе под нос, совсем не веря в мою силу духа. Однако дело в том, что если не реагировать на вызывающее поведение человека, то очень скоро ему надоест так себя вести.
В каюте было очень лаконичное убранство: металлическая кровать, прикрученная к металлическому полу, все те же черные коврики, стол и стул, на котором мигали красные огоньки. Память Милайлы сообщила, что это индикатор блокиратора. Когда горит красная лампочка, он активирован и стул примагничен к полу, а когда зеленая — нет. На одной из сплошных стен также мигали лампочки, но синим. Рядом расположился ряд кнопок, в который я стала внимательно всматриваться. Если я все понимаю верно, то вот это шкаф. Нажав на соответствующую кнопку, я увидела, как панель сбоку отъезжает в сторону с тихим шипением, а за ней находится ряды полок. Пустых. Довольная находкой я тут же поспешила их заставить: на одну поставила горшочек, а на вторую завернутый в ткань цисяньцинь. Сделав шаг назад, я полюбовалась на свой обжитый шкаф.
— Нда. Не густо. — выдала критическую оценку Тан, встав рядом и рассматривая полки словно картины в музее.
— Ничего-то ты не понимаешь. — светло улыбнулась я. — Это мое первое настоящее путешествие. Я ведь даже по морю не плавала на корабле, не то что в космосе. Та поездка во дворец на казнь не в счет. Интересно, тут есть окно? Или как это в кораблях называется?
- Предыдущая
- 50/82
- Следующая