Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста по контракту, или Избранница герцога (СИ) - Синичкина Мила - Страница 8
Или никогда. Что более вероятно, учитывая, на какой ноте мы расстались.
Черт. И снова это мерзкое чувство вины. Такое ощущение, что как только человек рождается, в него вколачивают в первую очередь именно его. Ведь насколько легче управлять ребенком, если вовремя привить ему чувство вины.
«Не делай этого, мама огорчится. Ты же знаешь, она хочет для тебя иного». Или «приличная леди не ведет себя так и не грезит мыслями о работе в городе, не позорь нас».
В общем, для моего душевного спокойствия не стоит ехать к родителям в гости. Хотя и придется это сделать в обозримом будущем. И не в последнюю очередь из–за того же пресловутого чувства вины, ведь я не настолько плохая дочь, как говорили родители в наш последний разговор.
– Хм, – щурится Клемондский, – как скажешь. Тогда идем навстречу твердой земле и мягкой постели.
Он открывает дверь кареты, выскакивает наружу, а потом подает мне руку. Все–таки нравится мне его галантность.
Постоялый двор оказывается настоящей приличной гостиницей, в которой нас даже кормят. Да, большие города куда лучше мелких, это несомненно.
– Радует, что председатели клубов твоих поклонниц пока не выбегают к нам навстречу, – тонко усмехаюсь, заметив, как глазела на герцога девушка, принесшая ужин, – они лишь молча восхищаются.
– Брось, ты привлекаешь мужское внимание ничуть не меньше, чем я женское.
– Где? – восклицаю и начинаю вертеть головой. – Неужели их не смущает несвежее помятое платье, поцарапанные туфли и растрепанные волосы? Покажи мне этих смельчаков.
– Вообще–то ты чудесно выглядишь. Боюсь представить тебя в вечернем наряде, точно придется вызывать кого–то на дуэль, – произносит Артур низким голосом.
Мои щеки трогает румянец, но довольную улыбку я пытаюсь всеми силами сдержать. Однако ответить мне не дают.
– Артур! Какими судьбами? Вот это встреча! – у нашего стола буквально из ниоткуда появляется разукрашенная девица как раз в вечернем платье.
– Все–таки одна твоя поклонница не сдержалась, да, Артур, – усмехаюсь, глядя на реакцию герцога.
– К сожалению, да, – отвечает он напряженно.
А девица тем временем уже тянется поцеловать Клемондского.
О нет, кажется, это кто–то похуже председателя клуба.
Глава 13
Смотрю я на эту картину и думаю, а не нужно ли мне отреагировать? Ведь в данный момент я выполняю роль официальной невесты, а не случайной свидетельницы чужого свидания. А невесты должны отстаивать свои права на женихов. В обычном заказе я мечу территорию, как настоящая кошка, вешаясь на шею «женихов» также навязчиво, как и эта дамочка сейчас целует герцога.
Да только в данный момент я не простая провинциальная девушка, я породистая аристократка с манерами, а они территорию метят гораздо тоньше. И, между прочим, Клемондский, если уважает свою невесту, сам должен прекратить творящееся на моих глазах безобразие, а потому спокойно откидываюсь на спинку стула.
Если откровенно, я немного лукавлю, я не совсем спокойна, но все же. Вылить на нежданную гостью стакан воды или еще что похуже сделать я всегда успею.
– Кларисса, хватит, – отталкивает–таки девицу Клемондский, – это неприлично, – он с силой трет свою щеку, – да и я не один.
– Я ведь не в губы, – хихикает дама, вызывая у меня новый приступ недоумения.
Она кто? Любовница?
Герцог падает в моих глазах с оглушительной скоростью. Я бы сказала, несется вниз с крутого склона высоченной горы в вагонетке, не оборудованной тормозом.
– Кларисса, давай без твоих глупых шуток, – хмурится Клемондский. – Извини за грубость, но ты здесь лишняя, я вдвоем с невестой хотел поужинать. Познакомься, кстати, ее зовут Грейс.
– Невестой? – перебивает дамочка, морщась, и только сейчас удостаивает меня взглядом. – Шутишь?
– Артур, – тяжело вздыхаю и выпрямляюсь, – мое терпение на пределе. Я не ради оскорблений согласилась ехать в эту даль, чтобы познакомиться с твоими родными. Мне казалось, ты добивался меня, чтобы и дальше дорожить нашими отношениями. Мне категорически не нравится, что я сейчас вижу, – смеряю Клариссу неприязненным взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– О, а невеста с характером, интересно, – весело заявляет она, кладя ногу на ногу, – вы мне уже нравитесь, дорогая, правда, чопорны немного. Признавайтесь, стесняетесь показать настоящую себя? – она вдруг наклоняется ко мне и понижает голос до громкого шепота. – Бросьте, Артуру лучше сразу знать, на ком он собирается жениться, если, конечно, вы оба, – она указывает на нас с герцогом пальцами, – меня не разыгрываете.
– А ты мне не нравишься, – перехожу на ты, – и не тычь в меня, это не прилично. Заявилась вся такая разукрашенная и жаждешь теплого приема? Так не будет его, милочка. Если Артур не в состоянии разобраться со своими бывшими пассиями, то разберусь я. Правда, неизвестно, останусь ли потом невестой, потому что зачем мне такой жених.
– А–хах, отлично сказано, дорогуша, дай пять, – Кларисса смеется и вытягивает вверх ладонь, вызывая очередной приступ недоумения. – Теперь я вам чуточку больше верю, Артур не выбрал бы себе в спутницы кого–то послушного и скучного.
– И я верю, глядя на тебя, – говорю неприязненно, намекая на кричащий образ девушки.
– Подожди, ты думаешь, что мы с ним, – она снова тычет пальцами, только теперь на себя и Клемондского, – вместе? Что мы кто–то вроде любовников? Состоим в настолько близких, – она делает круглые глаза, – отношениях, да?
– Кларисса, – буквально рычит герцог, – хватит меня позорить.
– Артур, не занудничай, – бросает девушка через плечо и снова поворачивается ко мне в ожидании ответа.
А я сижу и ощущаю себя ужасно. Я со многими отвратительными людьми контактирую в силу рода деятельности, однако, с герцогом все отчего–то воспринимается глубже. Слишком лично я воспринимаю связанное с ним, если буду и дальше так, то не смогу качественно выполнить заказ.
Глава 14
– Да сколько можно! – буквально взрывается Клемондский. – Родители совсем тобой не занимаются? Я понимаю, отец вечно на службе, а мать устраивает личную жизнь, но должны быть границы! Нет, Кларисса, лишу тебя содержания, как пить дать, лишу.
– Не надо, братец, не сердись, – она дует губы, – прости, пожалуйста. Девушка, милая, я его сестра, честно–пречестно. У нас мамы разные, моя немножко более ветреная, хотя виноват–то отец в моем появлении на свет, – обращается она ко мне.
– Кларисса! – снова рычит герцог.
– А вот его мать не такая, даже жалеет меня иногда, потому я и обитаю на юге. Правда, в поместье братца не люблю бывать, там все с виду приветливые, но требуют многого. Так что ты, Грейс, будь на чеку.
Кажется, у меня некрасиво приоткрывается рот. Эта пигалица – его сестра. Сестра! А я уже чуть было не устроила скандал с определением, где, чье место.
– А у тебя интересные родственники, Артур, – произношу, улыбаясь, такое облегчение на душе, хочется петь от радости. – Не находишь, что стоит ознакомить меня заранее с особенностями других членов твоей семьи? – выразительно смотрю на герцога. – Мне бы не помешал хотя бы краткий экскурс, а то отреагирую излишне бурно на кого–то, когда нужно будет молчать, и нехорошо получится.
– Ой, там такие экземпляры, ты бы знала, – вместо Клемондского отвечает его сестра, переходя на свойскую манеру речи, – но я буду рядом, не дрейфь, проведу через подземные камни.
– Нет, Кларисса, ты не будешь рядом, если только совсем немного, – Артур возвращает себе невозмутимость и заговаривает, как и подобает его статусу – главе всего сущего вокруг. Короля ведь нет рядом, кому еще быть на высоте, как не Клемондскому. – У тебя каникулы заканчиваются, и ты вернешься в свою академию благородных девиц. Может, они тебя хотя бы прилично разговаривать научат, хотя сомневаюсь. Столько денег берут, а толку нет.
– Там отлично кормят, братец, заметь! Не зря деньги уходят, не переживай. А еще в академии прививают талант к мимикрии. Я в состоянии перевоплотится в скромную воспитанную девицу, не бойся. Просто зачем мне это на каникулах?
- Предыдущая
- 8/10
- Следующая
