Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жажда иллюзий - Джордан Николь - Страница 88
В конце концов Джейсону удалось перевернуться на бок.
— Вот теперь я действительно лишился сил, — засмеявшись, сказал он и закрыл глаза.
Прижимаясь к его влажному мускулистому телу, Лорен удовлетворенно вздохнула. Она почти задремала, как вдруг ее желудок стал подавать настойчивые сигналы.
— Джейсон?
— Хмм? — сонно отозвался он.
— Кажется, я проголодалась.
— Дай мне еще минутку, и я попытаюсь утолить твой ненасытный аппетит.
— Да нет же, я совсем не это имела в виду, — назидательно заметила она. — Я хочу есть — у меня за весь день во рту не было ни крошки.
Открыв один глаз, Джейсон насмешливо посмотрел на нее.
— Я же просил тетю Агату лучше заботиться о тебе.
— Это не ее вина. Она несколько раз пыталась заставить меня проглотить хоть что-нибудь.
Лорен выбралась из постели и достала из гардероба прозрачный пеньюар. Тут уж и Джейсон сел в кровати, сбросив последние остатки сна.
— Куда это ты?
— В кухню, поискать еды. Хочешь, я принесу что-нибудь и тебе?
— Нет, я пойду с тобой. В последнее время я тоже не слишком хорошо питался. Кроме того, — Джейсон озорно улыбнулся, — я знаю, где кухарка прячет булочки.
Держась за руки и безуспешно пытаясь подавить смех, они спустились в кухню. Еды, которую нашел Джейсон, хватило бы, чтобы накормить целый полк, и вскоре они с Лорен уже сидели за большим деревянным столом, наслаждаясь холодным фазаном, остатками мясного пирога и бургундским. Посмотрев на дату на бутылке, Джейсон заявил, что вино, должно быть, выдерживалось в погребе с тех самых пор, как пятнадцать лет назад он в последний раз ночью спускался в кухню, чтобы перекусить.
— Ты так и не рассказал мне, что случилось с Рафаэлем, — напомнила Лорен, как только первый голод был утолен.
— Ну, — мрачно покивал Джейсон, — достаточно сказать, что он ответил за свои преступления.
Избегая взгляда Лорен, он взял бутылку и стал пить прямо из горлышка.
Во время падения Алжира Рафаэль был захвачен в плен и приговорен к повешению, но Джейсон предложил сразиться с ним в обмен на его свободу. Предложение было принято, но, очевидно, его приятелям-пиратам не понравилось то, что их предводитель может избежать общей судьбы. В ту же ночь сотоварищи зарезали Рафаэля в тюремной камере. Это была нелегкая смерть, подумал тогда Джейсон, глядя на окровавленные останки. Как бы там ни было, этот человек, ни во что не ставивший чужую жизнь, получил по заслугам, однако Джейсону не хотелось передавать жене отвратительные подробности кровавого дела.
— Это все, что ты можешь сказать?
Джейсон взглянул на Лорен, которая не спускала с него внимательных глаз. В тот же миг мрачное выражение исчезло с его лица, а губы изогнулись в насмешливой улыбке.
— Пока, красавица. Когда-нибудь я расскажу тебе, что произошло, если только в ближайшие пятьдесят лет ты не впутаешь меня в новые неприятности.
Лорен поняла, что он просто уходит от ответа, но не стала настаивать и решила переменить тему:
— Я предлагаю тебе сделку. Ты расскажешь мне все как на духу, когда я подарю тебе первого сына.
— Пусть это будет первый внук — и по рукам.
Хитро улыбаясь, Лорен встала и подошла к Джейсону, сидевшему с другой стороны стола.
— Не слишком ли долго ждать?
— Не слишком, если мы постараемся, — подмигнул ей Джейсон, сажая Лорен к себе на колени и целуя ее. — Вот только здесь совсем неподходящее место, — прибавил он, подняв голову. — Я не хочу, чтобы слуги застали меня за таким занятием.
Лорен вздохнула.
— Насколько проще быть бедной — можно вовсе не задумываться, соответствуешь ты титулу или нет…
— Конечно, легче быть не на виду, — согласился ее муж. — Но не огорчайся. Я твердо намерен повести тебя в спальню и снова овладеть тобой, после того как мы кое-кого обсудим.
Она изящно приподняла бровь:
— Например?
— Например, Джорджа Барроуза. — Почувствовав, как напряглась Лорен, он крепче сжал ее талию и упрямо продолжал: — Перед смертью Барроуз попросил меня о двух вещах: чтобы его похоронили рядом с сестрой Мэри и чтобы я передал тебе, что он горько сожалеет о том, что сделал с тобой, и надеется, что ты простишь его.
Лорен внимательно вгляделась в лицо Джейсона, ставшее вдруг необычайно серьезным. Казалось, он просит разрешения говорить дальше, и она важно кивнула, зная, что, прежде чем смотреть в будущее, необходимо разобраться с прошлым.
— Все началось со свадьбы твоих родителей, — тихо продолжил Джейсон. — Джонатан Карлин навещал друзей в Ланкашире, когда встретил твою мать и женился на ней. Но это было мало кому известно, так как в Лондон он вернулся без нее. Вскоре после этого Карлин… соблазнил сестру Барроуза Мэри.
Барроуз пришел в бешенство, когда Мэри явилась к нему в слезах, утверждая, что беременна. Он хотел вызвать Джонатана на дуэль, но Мэри сказала, что любит его и хочет стать его женой. Тогда Барроуз сдался. В то время он был главным совладельцем «Карлин лайн» и пригрозил Джонатану, что заберет свою долю, если тот не женится на его сестре. В итоге состоялось бракосочетание. Однако оно было бессмысленно, так как у Джонатана Карлина уже была жена.
Лорен озадаченно сдвинула брови:
— Почему же он не признался в этом?
— Потому, любовь моя, что незаконный брак с Мэри предоставил ему прекрасные возможности. Барроуз не мог забрать свою долю из компании, пока Джонатан угрожал ему скандалом, если откроется правда о Мэри. Двоеженство запрещено законом, и в случае разоблачения Мэри пострадала бы гораздо больше.
— Так вот почему он уничтожил доказательства первого брака!
— Не уничтожил, а изъял. Он вырвал страницу с регистрацией брака из церковной книги на тот случай, если Элизабет решит пойти в суд. Лишь теперь запись возвращена на свое место. Джонатан спрятал ее вместе со своим завещанием, в котором назвал тебя своей единственной наследницей…
Но я отвлекся. Элизабет все больше отчаивалась, потому что Джонатан не ответил ни на одно ее письмо, и после твоего рождения она отправилась в Лондон, чтобы повидать его. Ее даже не пустили в дом, но ей удалось разузнать кое-что об Андреа и Мэри. Тогда Элизабет пошла в контору «Карлин лайн» и закатила Джонатану скандал. Конечно, он солгал ей, сказав, что их свадьба была спектаклем, и Барроуз не опроверг его слова.
— Но ведь Барроуз знал правду, верно?
Джейсон кивнул.
— Самой большой его заботой было защитить Мэри. Она была его единственной сестрой, и он чувствовал ответственность за нее, особенно учитывая то, что он сам настоял на свадьбе. Он был твердо намерен ничего не сообщать Мэри, и, насколько мне известно, она так ничего и не узнала. Как бы то ни было, Барроуз больше никогда не видел Элизабет. Спустя несколько лет она написала Джонатану письмо, прося денег, и он поехал на встречу с ней, а вернувшись, сказал Барроузу, что все уладил.
Лорен отвела взгляд, уставившись на какую-то точку поверх плеча Джейсона.
— Все это время… мои родители были законно женаты, — прошептала она.
Джейсон ласково прикоснулся к ней.
— Это правда, милая. Прежде чем стать Лорен Стюарт, ты была Лорен Карлин. Ты никогда не была незаконнорожденной.
— Но почему? Почему он не сказал мне?
— Ты имеешь в виду Барроуза? Потому что он не хотел, чтобы имя его сестры покрылось позором, хотя бы и после ее смерти.
— А как же быть с моей матерью? Как насчет ее позора? Семья отказалась от нее, считая потаскухой!
Джейсон сочувственно посмотрел на жену.
— Я не оправдываю Барроуза, а просто рассказываю тебе о том, что заставило его хранить молчание. Позже ему пришлось принимать во внимание Андреа. Он почувствовал себя ответственным за нее, когда Джонатан и Мэри погибли, и считал своим долгом сохранить наследство для нее. Когда Андреа умерла, он решил, что состояние Карлина должна унаследовать ты.
— Не потому, что оно по закону принадлежало мне, а потому, что он не хотел, чтобы оно попало к Реджине!
- Предыдущая
- 88/90
- Следующая