Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц наслаждения - Джордан Николь - Страница 19
— Я сомневаюсь, что у лорда Риддингэма хватит ума сплести такую сложную интригу, — наконец нарушила тишину она. — Для шпионажа он, по-моему, глуповат.
— Как ни странно, однако наши мнения о нем совпадают, — усмехнулся Дэр. — Тем не менее проверить эту версию необходимо.
— Но с какой стати в это дело ввязались вы, милорд? — все-таки спросила Жюльенна. — Вам куда привычнее играть иные роли, например, ловеласа или рокового любовника.
— Вы так считаете?
— Но вас ведь не случайно прозвали Принцем наслаждения! Мне думается, что в тайной канцелярии служат серьезные люди, а не бонвиваны.
— Именно так и считает подозреваемый, моя прелесть! — парировал маркиз. — Для того-то я и пригласил его сюда, чтобы поближе с ним сойтись и получше к нему присмотреться.
Жюльенна вздрогнула, пронзенная страшной догадкой.
— Уж не из этих ли соображений вы стали волочиться и за мной, милорд? — дрожащим голосом спросила она, сделав круглые глаза. — Вы хотите использовать меня как подсадную утку?
— Не стану отрицать, мисс Лоран, поначалу все так и обстояло, — бесстрастно признался маркиз. — Однако позже, заключив с вами пари, я проникся желанием его непременно выиграть.
Жюльенна почувствовала головокружение и потерла пальцами виски. Дэр продолжал:
— Здесь у меня также появилась возможность изучить его дружков, которые тоже участвовали в той самой карточной игре, во время которой виконт и выиграл этот перстень. Но ни Ормсби, ни Перрин пока не вызывают у меня подозрений. Вряд ли кто-то из них является Калибаном. Во всяком случае, ничего особенного в их комнатах я не обнаружил.
Между тем Жюльенна отчаянно пыталась примириться с мыслью, что Дэр провел ее самым бессовестным образом еще в театре, спровоцировав на спор. Он использовал ее как средство для достижения собственной цели! Какой позор! И какая же она все-таки дура!
— Надеюсь, что этот разговор останется между нами? — угрюмо взглянув на нее, спросил Дэр. — Вы не расскажете виконту о моих подозрениях?
— Разумеется, нет, — мертвым голосом ответила она. Дэр недоверчиво ухмыльнулся:
— Имейте в виду, что вам придется вести себя с ним так, будто бы ничего не произошло. Иначе он может насторожиться.
— Вы, очевидно, забыли, что разговариваете с актрисой, милорд! — обиженно воскликнула Жюльенна. — Не надо меня учить!
— Нет, этого я не забыл, — с толикой горечи сказал он. Жюльенна пристально взглянула ему в глаза, прочла в них немой упрек и решила, что сейчас самое время выскользнуть в коридор.
— Не бойтесь, я вас не выдам, — пообещала она, проходя мимо него к двери. — Это не входит в мои планы относительно нашего спора. Я задумала устроить вокруг него забавный спектакль.
Дэр схватил ее за локоть и привлек к себе.
— Отпустите меня, пожалуйста, — пропищала Жюльенна.
Однако маркиз и не думал выпускать ее из спальни.
— Это не шутки, моя прелесть, — севшим от страсти голосом прохрипел он. — Я все еще тебя хочу…
По коже Жюльенны поползли мурашки, соски грудей отвердели. Дэр просунул руку ей под платье и стал их теребить.
Она сладострастно зажмурилась и растаяла в его объятиях.
— Мое драгоценное сокровище! — прошептал ей на ухо он, пробуждая в ней необузданную страсть, и припал губами к ее соскам. Она прикусила губу, чтобы не закричать. Низ ее живота свело сладостным спазмом, ноги стали словно ватные. А он продолжал нашептывать ей нежные слова и умолять ее признаться, что она тоже хочет его.
Измученная долгим одиночеством, истосковавшаяся по его ласкам, Жюльенна и в самом деле желала физической близости с Дэром. Она постанывала и шумно дышала, пока он поглаживал ее тело, расшатывая ее волю и лишая способности сопротивляться. Выпятив груди и запрокинув голову, она купалась в удовольствии, которое доставляли ей его прикосновения.
Но вместе с приятными эпизодами их совместного прошлого в ее памяти всплыли и другие — страшные, связанные с ее душевными страданиями после разлуки с ним. И она прошептала:
— Оставь меня, Дэр! Я не хочу этого… Он опешил — она выскользнула из его объятий и, рванув дверь на себя, выбежала в коридор.
Дэр безвольно уронил дрожащие руки и закрыл глаза, бормоча проклятия. Его мужская плоть пульсировала от перевозбуждения, требуя облегчения, и весь он пылал так, словно попал в адское пекло. А ведь желанный миг райского наслаждения был так близок! Еще немного — и он бы почувствовал своим мужским естеством росистое лоно Жюльенны, познал бы с ней неописуемое блаженство…
Проклиная свой жалкий жребии, Дэр, к своему удивлению, отметил, что ослабла терзавшая его сердечная боль. Очевидно, ему полегчало, когда он прочел в расширившихся от недоумения глазах Жюльенны искреннее непонимание того, о чем он говорит. Теперь он больше не подозревал ее в сотрудничестве с Калибаном и мог определиться в своих чувствах к ней.
Он взъерошил пятерней волосы и наморщил лоб: в свете новых обстоятельств его задача, как это ни странно, усложнялась. Втянуть Жюльенну в расследование преступлений опасного негодяя он не мог, это было слишком рискованно.
В его памяти всплыла картина, которую он видел в мертвецкой при мастерской гробовщика, — распростертое на столе безжизненное тело молодой женщины. Жюльенну вполне могла постигнуть та же печальная участь, сделай он один неосторожный шаг…
Но пока ему следует подумать о своем легкомысленном поведении — его последствия отчетливо обозначились на штанах. Появляться в столь непристойном виде перед гостями было нельзя, нужно переодеться. Выходя из спальни Жюльенны, Дэр решил, что ему не помешает также принять холодную ванну.
Глава 7
— И что ты на это скажешь, душечка? — спросила Соланж у Жюльенны во время бала, устроенного маркизом Уолвертоном для местного нетитулованного дворянства. — Ты не боишься, что какая-нибудь из этих деревенских простушек отобьет его у тебя?
Жюльенна взглянула на обалдевшую от счастья дочь сквайра — владельца соседнего имения, улыбнулась и ответила не задумываясь:
— Нет, абсолютно! Лорд Уолвертон предпочитает заводить любовниц, умеющих держать язык за зубами.
Она понимала, что Дэр слишком опытен в амурных делах, чтобы соблазниться застенчивой глуповатой девицей, которой не исполнилось еще и двадцати. Тем более теперь, когда он озабочен куда более серьезными проблемами, в их числе и заключенным им пари, исхода которого ждет весь Лондон.
Он снова стал оказывать ей знаки внимания, к огромному удовольствию всех остальных его гостей. Но теперь ее больше не удивляло его поведение, она поняла, какие мотивы лежат в его основе: Дэр хотел одновременно взять реванш за свое давнишнее унижение и разоблачить предателя.
Весь этот спектакль с приглашением множества гостей в загородный особняк он устроил для Риддингэма, а не ради нее. И в комнате виконта он действительно пытался обнаружить улики преступной деятельности подозреваемого, в чем она поначалу сомневалась. Тем же объяснялось и внимание, с которым маркиз слушал рассуждения и реплики виконта, не упуская ни одной мелочи. Следовало отдать должное его умению скрывать свой интерес к персоне виконта. Маркиз, несомненно, обладал артистическим талантом, оказавшимся ему полезным на избранной им ниве служения отечеству.
Тот факт, что игру в кошки-мышки он ведет не с ней, немного утешал Жюльенну, хотя ее самолюбие и было в определенной мере уязвлено. Однако о возобновлении прерванных любовных отношений с Дэром уже не могло быть и речи, это окончательно разбило бы ее сердце, и потому ей необходимо заковать свои чувства в броню.
В бальном зале в этот вечер яблоку негде было упасть, на приглашение маркиза откликнулись все его соседи. Разумеется, они тоже были наслышаны об одиозном споре и жаждали скандала. Жюльенна собиралась его устроить. Пока ее стычки с Дэром ограничивались обменом легкими колкостями, главный же удар она запланировала на финал.
— А маркиз прекрасно танцует, — заметила Соланж, любуясь грациозными движениями лорда Уолвертона.
- Предыдущая
- 19/55
- Следующая