Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Послений герцог - Валентинов Андрей - Страница 11
18. ОСАДА
Не успел Фред немного отдышаться, как по коридору затопали чьи-то башмаки. В комнату вбежал Конг, за которым, к крайнему удивлению Фухе, следовали братья Риччи — Блэджино и Сипилло.
— Нас заперли в подвале! — с порога закричал Блэджино.
— Как там сыро! — поддержал брата Сипилло, и тут оба увидели труп Кустопсиди.
— Готов? — спросил Конг, подходя к трупу. — Чем это ты его?
Фред огляделся и быстро нашел тот тяжелый предмет, который сослужил ему такую службу.
— Смотри-ка, Аксель! — удивленно воскрикнул он. — Это же пресс-папье!
— Новый способ убийства, — усмехнулся Конг. — Войдешь в историю, канцелярист!
Тем временем братья Риччи, перебивая друг друга, повествовали о печальных днях своего заточения, об угрозах мерзкого Кустопсиди и, наконец, о том, как услышав стрельбу и взрывы, они сообразили, что пришло избавление.
— Какое счастье! — ликовал Блэджино. — Мы на свободе, а этот горбун мертв! О мамма мия! О святая мадонна!
— Вот что, ребята, — распорядился Конг, — берите машину и дуйте отсюда к ближаишей границе!
— О, грацио, синьор Кинг! — воскликнул Сипилло, и, радостно распрощавшись с Акселем и Фредом, братья протопали к выходу.
— Пойдем и мы, — сказал Конг, беря портфель.
Когда они вышли из зловещего дома, братья Риччи уже уселись в машину и, рванув с места, помчались в сторону Парижа.
— Аксель! Они взяли наше такси! — сказал Фред.
— Какая разница? — пожал плечами Конг. Они уже усаживались в красное ландо, когда услышали несколько длинных автоматных очередей.
— Черт! — крикнул Конг. — Быстро же они!
Машина, в которой ехали братья Риччи, беспомощно сползла на обочину, а кто-то невидимый расстреливал ее из кустов.
— Лучше бы они остались в подвале, — вздохнул Фред.
— Кустопсиди успел позвонить, пока мы били охрану, — сообразил Конг. — Ну, теперь держись!
Фред с Акселем отступили в дом и вооружились автоматами охраны. Тем временем чернорубашечники осмотрели трупы братьев Риччи и, убедившись, что жертвой пали вовсе не те, кто ожидался, не спеша двинулись к дому, стараясь избегать открытых пространств.
— Подойдут к тому высокому дубу — бей! — распорядился Конг.
Первые очереди скосили одного из нападавших. Остальные залегли и начали отползать.
— Стереги, а я сейчас позвоню, — распорядился Конг.
За время его отсутствия бандиты дважды поднимались в атаку, но Фухе каждый раз прижимал их к земле.
— Я сообщил Кальдеру, — сказал Конг, вернувшись.
— Гляди! — Фухе ткнул пальцем в наползавшую темноту. — Они обходят дом!
— Вижу. Худо дело. Сделаем так…
С обеих сторон огонь стих. Чернорубашечники, обойдя дом, долго не решались войти внутрь. Наконец, двое влезли через окно первого этажа. Они осмотрелись, но вокруг было пусто.
— Эй, идите сюда! — крикнул один из бандитов.
Еще трое вошли через открытую парадную дверь. Не найдя в холле никого, все пятеро сошлись вместе и стали совещаться. Приняв какое-то решение, они двинулись на второй этаж. В ту же минуту двери, ведущие в подвал, открылись, и автоматные очереди уложили на месте троих чернорубашечников. Оставшиеся бросились к выходу, но ловко брошенная Конгом граната довершила дело. Дом снова был очищен.
— Разбирай оружие! — приказал Конг, и приятели пополнили свой арсенал за счет оружия покойников. Но обороняться им больше не пришлось: вдали послышался вой полицейской сирены.
— В лес! — крикнул Конг Фреду. — Через окно! Быстро!
Захватив портфель, они выпрыгнули из окна и в несколько прыжков достигли опушки. Забившись в какие-то кусты, они получили возможность отдышаться.
— Полиция накроет их архив, — шепнул Конг. — Теперь ля Року придется туго. А наши бумажки помогут отправить за решетку и Доброго Друга.
И Аксель погладил туго набитый портфель. Затем он встал и, велев Фреду ждать, куда-то ненадолго отлучился.
— Готово! — сообщил он, вновь появляясь и тяжело переводя дух.
— Где ты был? — спросил ничего не понимающий Фухе.
— Потом, потом, — торопил его Конг. — Ходу, Фред! Придется идти в Париж пешком, но делать нечего.
Фухе и Конг настолько выдохлись, что остановились на ночь в первой же деревенской гостинице. Утром они приехали в Париж рейсовым автобусом, и первое же, что они услышали, были крики газетчиков:
— Сенсация! Сенсация! Фердинанд Фуше и Александр Гаврюшин убиты в схватке с французскими мафиози!
19. СОКРОВИЩЕ ГЕРЦОГОВ
И снова Фред ехал к уже хорошо знакомом ему особняку своего великого предка, но на этот раз за рулем был не Конг, а обыквовенный парижанин. Дорога от конспиративной квартиры Кальдера была долгой, и Фухе успел внимательно ознакомиться с утренним выпуском газет. Взяв наиболее серьезную — «Матэн», Фред с интересом прочел:
«Еще к вопросу о гибели Фердинанда Фуше и Александра Гаврюшина. Вчера полиция, основываясь на найденных при трупах документах сумела установить личность убитых…»
— Вот куда ходил Конг, — сообразил Фухе. — Он подбросил наши с Алексом документы беднягам Риччи…
«Сегодня же, — читал он далее, — последние сомнения отпали. Чудом спасшийся из грязных рук террористов отважный герой парижской прессы Андре Гамбетта с уверенностью опознал в убитых претендента на русский престол Гаврюшина и палача-садиста Фуше.»
Гамбетта оказался прав — проинструктированный Кальдером, он действительно оказался полезным Фреду — в качестве его могильщика.
Фред позвонил в знакомую дверь. На его удивление в дверном проеме показался толстый лакей в ливрее.
— Я бы хотел видеть мадмуаэель Моруа, — заявил Фухе.
— Мадмуазель в трауре, — ответил лакей. — Разве вы не знаете, что ее жених, герцог Отрантский Фердинанд Фуше вчера трагически погиб?
— Ай да Флю! — подумал Фред. — Уже и в женихи записала!
— Я не захватил свои визитные карточки, — сообщил он лакею. Передайте мадмуазель Моруа, что Фред Фухе пришел выразить ей свое сочувствие.
Фред сумел привести Флорентину в чувство сравнительно быстро — минут за десять, но для этого понадобилось не менее половины содержимого домашней аптечки. Когда чудом воскресший Фред немного успокоил свою знакомую, он был вынужден огорчить ее вторично — сообщить о своем отъезде.
— Но, прежде чем попрощаться, — сказал он, — я хотел бы сделать тебе небольшой подарок.
— Зачем? Какой подарок? — отмахнулась сквозь слезы Флю, но Фред настаивал на своем.
— Ты, конечно, помнишь, что я очень интересовался кабинетом герцога Жозефа? Как ты увидишь, я это делал не зря. Пойдем!
Фред и заплаканная Флю проследовали в бывший кабинет министра полиции. Усадив девушку в кресло, Фухе достал из захваченного с собой саквояжа нужный инструмент и уверенно взялся за одну из досок дубовой обшивки.
— Более всего меня волновало, — сообщил он, — не трогали ли за этот век обшивку. К счастью, она все та же.
Изложив это малопонятное пока для Флю соображение, он не без некоторого труда отделил доску от стены. К удивлению Флю, за доской оказался не камень, а медная дверца сейфа.
— Ага! — обрадовался Фухе. — Порядок! Теперь займемся замком.
Он извлек из кармана старинный ключ с узорной бородкой и долго копался в замке. Механика не подвела, и ключ в конце концов провернулся нужное количество раз. Но, прежде чем открыть дверцу, Фред произнес небольшую речь:
— Флю! — сказал он. — Сначала об истории моего подарка. Предание об этом тайнике хранилось в нашей семье вместе с ключом. Мой предок, герцог Жозеф, убегая из Парижа, не смог захватить с собой все ценности и кое-что оставил в этом тайнике. Вот почему я так интересовался особняком, этим кабинетом и сохранностью деревянных панелей.
— А что там? — сгорая от вполне понятного любопытства, спросила Флю.
— Сейчас покажу, — пообещал Фухе, открывая дверцу. Из сейфа он торжественно извлек две шкатулки — побольше и поменьше.
- Предыдущая
- 11/12
- Следующая