Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стихия страсти - Джонсон Сьюзен - Страница 18
— Гореть тебе в аду!
— Это я и собираюсь сделать. Будь хорошей девочкой, — нежно проворковал он, — и веди себя прилично, пока меня не будет.
Когда он вышел несколько секунд спустя, Джо буквально дрожала от ярости. Да как он только посмел приказывать ей, словно она — женщина, готовая потакать его капризам! Он ошибается! Ни за что на свете!
Однако, несмотря на свой горячий и мятежный нрав, она уже чувствовала утрату, словно частица его вошла в ее кровь, подобно наркотику. Проклиная себя, Джо решила, что разумные женщины, к каковым она относила себя, таких людей, как Флинн, прекрасно знакомых с уступчивыми дамочками, легче всего забывают. Более того, она не собиралась включать себя в его список согласных на все и в любое время женщин.
Сильная волна желания пробежала по ее телу, и ей потребовалось некоторое время, чтобы перебороть ее. Хватит безрассудства, подумала она, в то время как воображение рисовало горячего и неистового в своей настойчивости Флинна. Как же ей жить без того наслаждения, которое Флинн давал ей с такой легкостью? Как ей пережить разлуку?
Джо никак не могла прийти в себя. Раздумывая над сложившимся положением, она сидела с мрачным выражением, когда в комнату вернулась Дейзи.
— Я его ненавижу, — тихо сказала Джо. В ответ Дейзи улыбнулась.
— Ты ведь не думала, что он согласится взять тебя?
— Да… нет… — Джо нахмурилась. — Возможно, нет, но дело в другом. Он даже не предоставил мне право выбора. И что гораздо хуже, — проворчала она, — что теперь, я уже не смогу смотреть на других мужчин. С ним никто не сравнится.
— Не думаю, что все настолько ужасно, — ответила Дейзи, усаживаясь за стол и выслушивая Джо. — Ты знакома с ним всего несколько дней.
Поскольку страсть была не в ее характере, то истинных причин Дейзи не понимала.
— Если тебя мои слова хоть чуть-чуть успокоят, то у Флинна тоже не оставалось выбора. «Империя» хочет забрать его землю и его жизнь. Он должен был уехать.
— О Боже! Неужели они действительно убьют его? — Джо живо представила смерть с косой, стоящую за спиной Флинна.
— Они пытаются уже долгое время. — Дейзи воздела руки в знак извинения. — К счастью, у них ничего пока не получается. С другой стороны, если в суде мы докажем, что все это не имеет коммерческой выгоды, они могут сдаться.
— Могут? — встревоженно спросила — Джо. — Ты никогда не говорила этого слова раньше.
— Я реально смотрю на вещи. Суды расширяют сферы влияния, но сами судьи непредсказуемы и зачастую продажны.
— А вообще возможно выиграть дело у «империи»?
— Скажи мне правду.
— Только с правильным судьей.
— А если нет?
— Мы подадим апелляцию.
— Пожалуйста, разреши мне помочь. Я бы чувство вала себя менее виноватой за свое поведение, если бы ты позволила хоть как-то помочь, хотя я все еще виню Флинна. Скажи мне, что у него достаточно людей, что бы защитить его. Не смотри на меня так, я сейчас сама не своя.
— С Флинном и его людьми все будет в порядке. Они хорошо знают свое дело.
— Ты говоришь об убийствах?
— Не всегда. Но иногда, — осторожно произнесла Дейзи, — убийства неизбежны.
— Мне надо извиниться перед ним, — тихо проговорила Джо. — Я была очень грубой, в то время как его ранчо разрушено, а его будущее туманно. А теперь уже может быть слишком поздно. Дейзи, а что, если он…
— Он вернется, — уверенно ответила Дейзи.
— Ты просто хочешь успокоить меня.
— Нет, я слышала, как он говорил тебе, что вернется. — Дейзи улыбнулась. — Что-то насчет вытаскивания тебя из постели.
— Почему же я вела себя с ним так несносно? — простонала Джо.
— Думаю, ему уже доводилось бывать в такой ситу ации. Ты не первая, — успокоила ее Дейзи.
— Все потому, что у него всегда есть женщины, и он всегда уходит от них?
Что делать?! Флинн и Трей пользуются огромным успехом у женщин, и это не пустые слова. Хотя, могу тебя утешить, к тебе Флинн относится не так, как ко всем.
— Ты часто видела его с другими женщинами? — прямо спросила Джо.
Все в Хелене видели его с женщинами, хотела сказать Дейзи, но ответила:
— Раз или два. Он совершенно обычно обращался с ними, и я знаю точно, — добавила она с озорной улыб кой, — что никому из них он не делал предложения.
— Он сделал его из уважения к Хэзарду, — пробормотала Джо. — Иначе он никогда бы не захотел.
— Ты не права.
— Действительно?
Странно, но порой увиливание от ответа может успокоить.
— Ставлю все свои юридические книги, что это так. Джо улыбнулась.
— Я принесу Флинну свои извинения, когда ты пошлешь к нему гонца.
«Или же, — уверенно подумала она, — я лично извинюсь перед ним».
Глава 15
— Ты больше не должна встречаться с человеком, за которым тянется дурная слава! — возмущенно воскликнула Люси, топнув затянутой в шелк ножкой по турецкому ковру, лежавшему на полу лучшего номера в отеле «Плантейшн-Хаус». — Я категорически запрещаю!
— Ты же приехала в город, чтобы получить деньги. И потом я уже давно не в том возрасте, когда мне можно диктовать условия, — раздраженно ответила Джо.
— С деньгами у меня все в порядке, а вот ты, я слышала, совершенно испортила собственную репутацию в этом городе, и должна заметить, что твое поведение может плохо отразиться на нашей с Хэзардом сделке! — Ее голос звенел от негодования. — Негодяй Ито не джентльмен, и я запрещаю тебе видеться с ним! Что подумают мои друзья?! Как я буду смотреть людям в глаза сегодня вечером у Финнеганов?
— Возможно, Эд Финнеган замолвит за тебя словечко, ведь он часто бывает в твоем номере. Уверена, что в глазах его друзей ты будешь выглядеть отлично, — ответила Джо, решив не говорить колкости насчет жены Флиннегана.
— Да как ты смеешь! Мистер Финнеган мне очень дорог как друг и ничего более!
— А как ты смеешь запрещать мне видеться с милыми моему сердцу людьми? Во Флинне Ито в десять раз больше мужества, чем в Эде Финнегане, и он гораздо богаче. Ведь деньги — все, что тебя интересует. До тех пор, конечно, пока ты не решишь променять мужские деньги на мужскую красоту. Только в моем случае Флинн и красив и богат да еще предложил мне выйти за него замуж. Полагаю, мистер Финнеган ничего подобного тебе не говорил. — Она не знала, зачем вообще приплела сюда предложение Флинна, просто ей хотелось заработать еще одно очко в споре. Она до сих пор считала, что, если бы ответила «да» Флинну, он мог бы повернуться и уйти навсегда.
— Ах ты маленькая шлюшка, сейчас я тебе кое-что скажу! К твоему сведению, мистер Финнеган советует мне, какие акции следует покупать. — Люси раскраснелась. — Ты бы не послушала моего совета!
— Да, мам, я бы не послушала, потому что твои советы либо касаются сохранения твоей же репутации, либо вовлекают меня в твои интриги. Как видишь, твои советы никоим образом меня не касаются. Если ты так обеспокоена своей репутацией, то моя дружба с Флинном Ито — наименьший повод для беспокойства. Вспомни, скольких чужих мужей ты приглашала на чай.
— Кого я приглашаю на чай, тебя не касается.
— Тогда ты должна понимать, что чувствую я. Мне двадцать два, мама. Я вполне в состоянии принимать собственные решения. Я не увижу мистера Ито несколько дней, если тебя мое сообщение успокоит. Очевидно, часть его ранчо сожжена людьми из «имперской компании». Он уехал из Хелены. — Некоторая неопределенность в таком разговоре была более чем уместна.
— Скатертью дорога!
— Ты его не знаешь.
— Я о нем наслышана, и мне достаточно. Он безжалостный головорез.
— Кем бы он ни был, он весьма обеспечен, как и Тесть Косимо, который имеет столь же сомнительную репутацию. Судя по слухам, богатство семьи Кавальери связано с преступными кругами Неаполя.
— У графа Кавальери безупречное происхождение, — надменно ответила Люси.
— Кое-кто не согласился бы с этим. На твоем месте я бы и не думала о том, чтобы оказаться с Косимо в одной постели. Я слышала, как.старый граф расправляется со своими врагами.
- Предыдущая
- 18/50
- Следующая