Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древний мир для попаданки 3 (СИ) - Ос Ксения - Страница 19
Софья, даже рот раскрыла от удивления.
— О, чего это с ним? Он, что, бешеный? — Спросила она с опаской, но аккуратно подходя к прозрачной перегородке, — ты хочешь, чтобы я его вылечила?
Впрочем, рассмотреть подробно, мечущегося оборотня не удалось. Арт ловко обхватил жену за плечи и не смотря на недовольство девушки, ненавязчиво отодвинул ее в сторону.
Клео только кивнула мужчине одобрительно, а потом, бросив очередной недовольный взгляд на пленника, обернулась к подруге, — этому уже ничего не поможет, — фыркнула кошка злобно, — лучше вот им помоги, — кивнула она на двух, лежащих поодаль от остальных соплеменников, мужчин.
О! — Софья тут же засуетилась, осматривая очень бледных пострадавших и цокая языком — раны у обоих оказались серьезными и несколько запущенными, видимо давно получены, а потому и воспалиться успели, — они, что, подрались?
Кошка лишь фыркнула раздражённо, но вопрос не проигнорировала.
— У них ипостась помельче, чем у этого придурка, — кивнула Клео, в сторону вернувшегося в человеческий облик, но продолжавшегося злобно скалиться тагра, — вот он и порвал их как…. ну, ты и сама видишь. А все потому, что они попытались за девочку заступиться, — она бросила взгляд куда-то, где скопление оборотней было наиболее плотное, и скривилась презрительно, — а ведь они единственные кто попытался ребенка от изнасилования спасти, остальные как крысы запуганные, забились по углам, да молчали…
— Да? — Софья, взявшаяся за лечение первого из мужчин, наиболее потрепанного на ее взгляд, уже по новому оглядела окружающих, раненых и с негодованием обернулась к пленнику.
— Ага, — кошка злобно дернулась в сторону перегородки, но сдержалась и опустилась рядом с подругой.
В общем, так и получилось, что пока Софья приводила в порядок пострадавших, Клео вывалила всю свою нехитрую, но очень уж неприятную проблему.
Оказалось, что Раж, первый по силе и по статусу самец после Шера, после ухода последнего в путешествие, возомнил вдруг себя главным и решил увеличить штат жен.
— Нет, ты представляешь, этот козел блудливый выгнал двух из четырех уже имеющихся, а потом решил взять себе трёх новых! — Кошка даже подпрыгнула от негодования, сделала небольшой круг по залу и не замечая шарахнувшихся в сторону теток вернулась к месту лечения, — нет, ну ты представляешь?
Несколько растерянная Софья кивнула, перехватила руку второго, находящегося в сознании и прислушивающегося к разговору мужчины, и пораженно выдохнула. Впрочем, что то говорить ей не пришлось.
— Нет ну ладно жены — плевать мне на их стайные заморочки, пусть живут, как хотят, но не детей же в постель тащить! — Присевшая пару минут назад Клео, снова подскочила и нервно зашагала из одной стороны в другую и обратно.
— Представляешь, прихожу в замок пару дней назад, а тут сюрприз — два бессознательных, все в крови тела, куча забившихся в угол тараканов и этот урод уже подмял под себя ревущую девчонку. Не поверишь, но думала, убью гада.
Кошка наконец-то выдохнула, выплеснув бушевавшие внутри эмоции и затормозила, пытаясь отдышаться, а Софья, проверив обоих мужчин, поднялась и вздохнула горестно.
— Ну, что тут скажешь, — пожала она плечами, прислонившись обессилено к Арту, — думаю тебе надо Шера звать. В конце то концов, это же его стая, значит, ему и разбираться.
Вздрогнувшая от имени вождя Клео нахмурилась еще больше, открыла рот, чтобы возразить, но тут же со вздохом захлопнула его.
— Знаю, что надо, но на нем сегодня опять эта кошка драная висела, — хмуро призналась она и отвернулась в сторону лестницы, — не хотела я его ни о чем просить.
Софья только улыбнулась понимающе.
— Понимаю, но сходить за Шером придется, — мягко пожурила она, — кто как не вождь должен с племенем управляться? А ты ведь сама этого Ража и наказать то не сможешь.
Клео только зашипела на слова подруги, да со всей силы по перилам кулаком саданула.
— Если бы не эти беременные, — бросила она злобный взгляд в сторону продолжавших жаться к стене женщин, то давно бы уже все племя выгнала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Софья только бровью повела насмешливо, да присмотрелась внимательнее, поднимаясь наверх за подругой, а кошка, рыкнув недовольно, все же пояснила.
— Когда вождь с нами ушел, то племя решило дождаться его здесь. Я в принципе не против была — тем более, что путь на верхние этажи закрыт для них, а потом путешествие затянулось, да еще и оказалось, что из восемнадцати женщин, шесть с животами приличными и что делать дальше непонятно.
Кошка снова поморщилась и проведя гостей по этажу, толкнула дверь на лестницу, ведущую в башню с лежанками.
— Вот и получается, что Шер занят был, Раж творил, что хотел, а поскольку замок мой, то и расхлебывать теперь мне придется.
Софья только головой покивала сочувствующе, а потом пристроилась на куче шкур и с любопытством уставилась на подругу.
— То есть, тебе это племя не нужно, оставлять их в замке ты не планировала? — Уточнила она как то очень уж деловито.
Клео даже замерла и про проблемы забыла, глядя на непривычную, деловую, собранную Софью.
— А ты что-то предложить хотела? — Спросила она с любопытством, — имей в виду, там кроме беременных, ещё и с десяток щенков имеется, а долина Марии итак уже переполнена.
Софья на слова кошки только фыркнула насмешливо, а потом став серьезной, обернулась к так и не отходившему от нее Арту, — как думаешь, ваши мужчины обрадуются такому пополнению женщин или не стоит к ним оборотниц отправлять?
22. Переговоры
Ситуацию обсуждали долго и со вкусом.
— Думаешь, обрадуются? Не обидят? — В который раз переспрашивала Софья, с сомнением глядя на мужа, и получив очередное заверение, что все будет хорошо, облегченно выдохнула, — а действительно, чего я переживаю? На крайний случай отдельные шатры поставят, — махнула она рукой, — и пусть остальные грымзы хоть удавятся от злости.
В общем, план был составлен. Оставалось просветить на этот счет Шера — все же это его стая, да решить вопрос с Ражем — все же, отпускать просто так обиженного мужика, было страшновато. И вот тут то и внес интересное предложение Арт.
— Рилла хотела нового мужа — зверя, — сказал он задумчиво, — отдайте его ей — она умеет делать мужчин послушными.
Кажется, рот от изумления открыли обе женщины одновременно.
— Думаешь, стоит? — С сомнением протянула, первая пришедшая в себя Клео, — он же сильнее ее и злее к тому же.
Арт лишь усмехнулся в ответ и крепче прижал к себе сидевшую на коленях Софью.
— У нее четыре мужа и пять защитников, — криво усмехнулся он, — даже тагр с таким количеством сильных мужчин не справится.
В общем, утро вышло нервным и суетливым. Для начала проверили практически пришедших в себя раненых и просунули за барьер еду для пленника — как ни странно, но подходить к нему отказались все, включая старых и новых жен, а потом, оставив главным одного из мужчин, вернулись в долину.
Честно говоря, возвращения Софья побаивалась — не то, чтобы она чувствовала себя сильно виноватой — все же не сама выбор сделала, но дискомфорт ощущала однозначно.
Впрочем, боялась она зря. Скандала, что женщина ожидала от Рива не случилось, хоть он и порычал недовольно — пришлось пообещать мужу, что не оставит одного больше, да поцеловать под пристальным, немигающим взглядом Арта.
Дальше все закрутилось с бешеной скоростью. Сильно урезанная команда из Клео, Шера, неожиданно вызвавшегося Алекса и Софьи с мужьями собралась быстро и уже через час все стояли все в том же, покрытом толстым слоем льда и холодном до дрожи зале, откуда в панике выбирались еще недавно.
— Преграды больше нет! — Клео внимательно и настороженно оглядела пустое помещение, а потом, вслед за мужчинами двинулась на выход.
Как оказалось, сторожившее их племя ушло, а потому, облегченно выдохнув — спорить и выяснять отношения с местным населением как-то не хотелось, компания направилась вслед за Софьей к тому выходу, что как той помнился, вел в долину.
- Предыдущая
- 19/46
- Следующая
