Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Провод (ЛП) - Райан Крис - Страница 1
Крис Райан
Провод
(Агент 21 — 3,5)
Перевод: Kuromiya Ren
— Хорошая обувь, кровь.
Зак Дарк посмотрел вниз. «Nike». Развязанные шнурки. Красные полоски. Новые. А потом он посмотрел на парня, который похвалил их. На голову выше Зака. Короткие волосы с выбритым узором справа. Мешковатые низкие штаны и просторный джемпер, который мог скрыть что-нибудь на его поясе. Широкий золотой браслет на запястье и скрученная сигарета за левым ухом.
— Ты — Скотт? — спросил Зак.
— Хочешь их продать, кровь? — парень вытащил из заднего кармана стопку денег.
Купюры по двадцать фунтов. Наверное, пятьдесят. Использованные. Их не отследить.
— Я дам пятьдесят…
— Ты — Скотт? — повторил с нажимом Зак.
Парень склонил голову, пожал плечами и убрал деньги в карман.
— Зависит от того, кто спрашивает, кровь, — сказал он. — Зависит от этого.
* * *
48 часов назад…
— Скотт Фэрроу, — сказал Раф. — Семнадцать лет. Он провел восемнадцать месяцев в институте юных правонарушителей. Худшее место для него. Там он встретил Мортона Хендерсона и Голдена Палмера. Они считают себя бандой, так сказать…
— Они — еще какая банда, милый, — перебила Габс.
— Ты хочешь это сделать? — осведомился Раф.
— Конечно, нет, — сказала Габс и чарующе улыбнулась. — Ты отлично справляешься.
Они часто вели себя так. Нежно ругались, как старая женатая пара.
Зак звал их своими Ангелами-хранителями. Они были для него как родители и лучшие друзья. С тех пор, как его забрали из его скучной одинокой жизни, чтобы он стал частью загадочного государственного агентства. После усиленных тренировок Зак Дарк превратился в Агента 21, и он проводил больше времени с этими агентами, чем с кем-то еще. Теперь он сам был активным агентом, его посылали на операции, где подросток мог справиться лучше взрослого. Он привык к серьезному лицу Рафа и его суровому поведению, к светлым волосам Габс и ее бодрым комментариям. Их нельзя было недооценивать. Раф и Габс были опасным оружием.
Если подумать, и Зак был таким.
— Отметь выбритые узоры на правой стороне их голов, — продолжил Раф. Он показал три цветные фотографии, сделанное на телеобъектив, на каждой был юноша. У каждого была выбрита молния на боку головы.
— Мило, — сказал Зак.
— Не совсем, — ответил Раф. — Парень пятнадцати лет захотел сделать, как они. Он выбрил тот же символ. Скотт и его банда восприняли это как оскорбление. Это они сделали с ним.
Четвертая фотография. Было невозможно понять, было человеку пятнадцать или пятьдесят. Лицо парня было избито. Опухшие губы в крови. Сломанный нос. Глаза опухли так, что не открывались.
— Они — такая банда, милый, — тихо сказала Габс. — Чтобы ты знал.
* * *
— Смотря кто спрашивает.
— Меня зовут Гарри, — легко соврал Зак.
— О, да? — сказал Скотт. — Принц Гарри? Гарри Поттер?
— Гарри Голд.
— Скажи, Гарри Голд, почему бы тебе не убрать свои яркие кроссовки с моей территории, пока я не решил их отобрать?
Зак не шевелился. Он тут же ощутил, как Скотт напрягся. В воздухе была жестокость.
* * *
— Ты войдешь в контакт у ворот средней школы Редхилла в Северном Актоне.
— Почему? — спросил Зак. — Мне кажется, Скотт не из тех, кто регулярно ходит в школу.
— Не на уроки, — согласился Раф. — Но он и его банда по другой причине бывают у школ в том районе.
— Ты не смотрел новости, милый? — спросила Габс.
Зак покачал головой. Он вставал в шесть утра каждое утро для физической тренировки и уроков. Вечером он был готов рухнуть в кровать. Его Ангелы-хранители не давали ему лениться.
— На северо-западе Лондона произошла волна преступлений с применением огнестрельного оружия, — пояснил Раф. — Трое погибших, несколько раненых. Все жертвы и стрелки были в возрасте от тринадцати до семнадцати лет. В Великобритании достаточно сложно достать оружие, даже когда ты достиг совершеннолетия, а эти подростки имели дело не только с пневматическими пистолетами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Например? — спросил Зак.
— Браунинг Хай-Пауэр, Кольт.45, как-то раз даже Узи, — это было сверхмощное оружие. — Дизайнерские пушки, если ты понимаешь, о чем я.
«Да, — подумал Зак. — Понимаю».
— Итак, этот Скотт и его команда… Это они убивают, да?
— Неправильно, милый, — сказала Габс. — Это они поставляют оружие. И вот тут вступаешь ты.
* * *
Дорога перед средней школой Редхилл не была людной. 09:08. Уроки начались восемь минут назад. Несколько опоздавших еще брели, портфели висели на их плечах. Они обходили Зака и Скотта на десять метров. Но они поглядывали. По их лицам было видно, что они знали, что не стоит вмешиваться.
Было два исключения. По обе стороны от железных ворот появились еще два мальчика. Зак не замечал их раньше, но теперь они грозно устремились в его направлении. Он узнал их сразу после брифинга. Точнее, узоры на их головах. Мортон Хендерсон и Голден Палмер. У Мортона были прыщи. Голден был крупным. К таким никто не полез бы.
Через тридцать секунд они окружили Зака.
— Хорошая обувь, — сказал Мортон. Больше ничего они не сказали. Больше и не требовалось. Самого их присутствия было достаточно.
— Как я уже сказал, — повторил Скотт. — Прочь с моей территории. Живо.
* * *
— Проблема таких парней, — объясняла Габс, — их жадность. Как только они ощутили трепет легких денег, когда почти не нужно работать, они не могут остановиться. Так с преступниками во всем мире. Это их фатальная ошибка. Они не могут отказаться.
— И вы хотите, чтобы я попытался купить у них пистолет?
Раф улыбнулся Габс.
— Знаешь, — сказала она. — Думаю, он умнее, чем выглядит.
— Должен быть, — ответил Раф. На лице мелькнула улыбка. Он подмигнул Заку.
* * *
— Я ищу аппаратуру, — сказал Зак. — Слышал, вы можете с этим помочь.
Скотт глядел на него. Долго, пристально. Прошло двадцать секунд.
— Дальше по дороге магазин товаров для дома, — сказал он. — Хороший и большой. Иди туда. Там достаточно аппаратуры.
— Я не об этом, — сказал Зак.
Скотт фыркнул.
— Не знаю, о чем ты. Мы не знаем, о чем он, да, парни?
Мортон и Голден тряхнули головами, но промолчали.
— Ладно, — Зак пожал плечами. Теперь нужно было достать деньги. Он стал листать купюры. — Тогда я пойду, — сказал он.
Он повернулся, но два прихвостня Скотта преградили путь. Один из них вытянул руку, словно требовал деньги.
Зак остановился. Он посмотрел на деньги, потом на Скотта.
— Ты мог бы забрать их у меня, — сказал он. — Но подумай. Так ты больше меня не увидишь. Сыграешь правильно, и я стану постоянным клиентом. Ты получишь это и куда больше, — он снова пожал плечами. — Тебе решать, — сказал он.
Скотту было семнадцать, но он посмотрел на Зака опытным взглядом. Он явно взвешивал ситуацию. Он мог доверять новому клиенту? Он огляделся. Зеваки ушли в школу. Дорога перед школой была довольно людной, но пешеходы не смотрели на них.
Вдруг мимо проехала машина полиции. Зак быстро спрятал купюры под куртку. Краем глаза он увидел полицейскую в форме на пассажирском сидении. У нее были почти белые волосы.
Машина пропала. Волнение Зака из-за полиции помогло в убеждении.
Скотт кивнул ему, поднял край джемпера на пару сантиметров. Зак увидел серый металл пистолета, засунутого в джинсы.
— Чтобы ты знал, — сказал он.
Зак кивнул.
Скотт посмотрел на своих парней.
— Вызывайте машину, — приказал он.
Мортон, парень с прыщами, так и сделал.
* * *
— Если он попадется, — сказал Раф, — он не будет продавать сразу. Не на улице. Это слишком опасно. Он куда-то тебя заберет. Будь готов к тому, что он не захочет показывать, куда.
- 1/4
- Следующая