Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Избранница Мастера рун (СИ) - Ёрш Ника "nikaersh" - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

— Пожалуй. — Я кивнула и перевела тему на более приятную: — Так что ты купил из еды?

Поздний обед прошёл прекрасно. Необычно и мило.

Рэй накрыл капот магобиля белым льняным полотном и разложил несколько готовых блюд, рассортированных по специальным, укреплённым магией коробочкам. Потом мы вместе ели при помощи всего двух приборов, обсуждали мой мир, смеялись над местными суевериями и наслаждались временным покоем. Удивительно, но я совершенно не чувствовала неловкости рядом с ним. Мне было хорошо. Ровно до тех пор, пока Мастер рун не посерьёзнел, не откашлялся в кулак и не сказал то, о чём я с некоторых пор мечтала и чего боялась одновременно:

— К слову… о ваших ритуалах. Влада, раз уж мы здесь, в твоём мире, то я бы хотел сделать тебе предложение. Здесь положено дарить кольца. И… — Он умолк. Не сводя с меня взгляда, вынул из кармана брюк маленькую бархатную коробочку и протянул мне: — Внутри кольцо-артефакт. Я заказал его для тебя. Здесь.

— Если его делали гномы, то артефакт может работать вовсе не так, как указано в инструкции, — нервно проговорила я, вспоминая лик святого, с которым пришла в Оборотный мир…

— «Боги, что я несу?! — пролетелов голове. — Рэй делает мне предложение! Настоящее предложение!»

— Его создал человек, — ответил Рэйкиар. — Этого артефактора рекомендовал твой отец.

Я онемела.

Перестала дышать.

А затем выпалила в шоке:

— Ты виделся с моим отцом?

— Отправлял к нему своего прислужника, — ответил Рэй. — Передал с ним твоё письмо и мою просьбу указать лучшего мастера вашего мира, чтобы он сделал для тебя это. — Он поводил передо мной коробочкой.

Я растерянно посмотрела на зажатый в его руках предмет. Затем на Рэя. Потом отвернулась, прижав ладонь к груди, где как сумасшедшее билось сердце. И только тогда проговорила:

— Значит, ты делаешь мне предложение, как положено в этом мире?

— Да, — тихо ответил он.

— И мой отец… знал, зачем ты спрашиваешь имя мастера?

— Знал.

Я прикусила губу, помолчала и всё же уточнила:

— Какие планы дальше?

— Дальше? Дай-ка подумать…

И Рэй умолк. Не выдержав, я посмотрела на него и поймала хитрую улыбку. А он продолжил:

— Дальше мы некоторое время будем готовиться к свадьбе. Затем я получу разрешение от Мастера жизни на посещение твоего мира, и мы с тобой наведаемся сюда, чтобы закрепить союз по вашим обычаям. Твой отец всё организует здесь, это его требование. Но, конечно, всё это случится, только если ты скажешь «да».

Всего одно маленькое слово. Оно уже вертелось у меня на языке, отвергая любые сомнения и страхи. Оно готово было сорваться с губ с секунды на секунду… Но я задала совсем другие вопросы:

— А что в твоём мире? Кем я стану там для тебя? Местный ритуал будет что-то значить для жителей Оборотного мира?

Рэй медлил с ответом, задумчиво глядя на меня, а когда решился заговорить, между нами возникло белое марево: явился с новостями Хааши. Это было как напоминание свыше о том, что для начала стоит завершить поиск беглянки, а уж потом…

— Девушка в Скалидде, — проскрипел прислужник. — За горами. Часть пути можно преодолеть на магобиле, но к самой хижине можно пройти лишь пешком.

— К какой хижине? — нахмурилась я.

— Там живёт ведьма, — ответил прислужник. — Её уважают все местные. Если она откажется принимать вас, то придётся уйти.

— А Аршу она, значит, приняла? — допытывалась я.

— Девушка находится в хижине в виде кошки, — вновь удивил меня Хааши.

— Чудесно! — обрадовалась я. — Тогда ты можешь просто принести мне Маску?

— Не сможет, — услышала я Рэя. — Чтобы снять с кошки чужой лик, нужно напугать её магией, а тени могут лишь взаимодействовать с магическими предметами. И то, это отбирает слишком много энергии, и потом они долго непригодны к работе. В основном тени используются как вестники, созерцатели и слушатели.

— Вот как, — опечалилась я.

— Сколько добираться до хижины? — спросил Рэйкиар.

Хааши не ответил ему, и мне пришлось повторить вопрос.

— Не меньше пяти часов на магобиле и час в пути, — сообщил прислужник.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я недовольно поджала губы и, обойдя белую дымку, посмотрела на Рэя:

— Что думаешь?

— Отправляемся, — без заминки ответил он.

— Но время…

— Мы укладываемся. Доберемся до хижины, заберем вторую Маску и тут же вернемся домой.

— Не думаю, что риск того стоит. Ведь ты уже находишься здесь больше половины отведённого времени. Есть вероятность, что мы не успеем добраться до двери, которую можно открыть Ключом.

— Влада, чем быстрее ты согласишься, тем скорее мы найдём беглянку и вернёмся в Оборотный мир. — Голос Рэя звучал резко, даже раздражённо.

И тут я вспомнила о его предложении и о том, что он так и не дал ответа. Кем я стану для него там? Спросить об этом снова у меня язык не поворачивался.

В руке Мастера больше не было коробочки с кольцом. А сам он принялся быстро убирать остатки нашего пира с капота магобиля.

— Садись в салон, — скомандовал Рэй. — Нам стоит поторопиться.

Я не хотела соглашаться на эту авантюру, но и спорить с ним теперь, когда он казался и без того злым, не смогла. Посмотрев на Хааши, попросила:

— Следи за Аршей. Если она куда-то направится, сразу сообщи нам.

Рэйс силой сжал в ладонях очередную коробочку. Та жалобно тренькнула и исчезла, бесследно растворясь в воздухе. А я заняла пассажирское сиденье магобиля и вцепилась в ручку двери, с ужасом предвкушая долгую тяжёлую поездку.

Когда же Рэй сел рядом и завёл «зверь-машину», меня осенило!

— Послушай! — радостно заговорила я. — Ты ведь можешь перемещаться в этой Маске куда угодно. Так?

Он тяжело посмотрел на меня.

— Так, — подтвердила я, делая выводы самостоятельно. — Значит, можешь сам отправиться за Аршей. Напугаешь её, заберешь Маску Арчибальда и вернёшься за мной.

— Нет, — повторил Рэй.

Магобиль тронулся, а я вжалась в спинку сиденья от страха.

Рэй посмотрел на меня и снизошёл до более мягкого тона:

— Если твой страх окрепнет настолько, что станет совсем тяжело, скажи мне. Я тебя усыплю на время пути. И… нет, я не могу отправиться сам. Как не могу объяснить, почему.

Я ничего не сказала в ответ. Не могла. Внутри клокотал страх, а в голову возвращались воспоминания о дне, когда погибла мама. Магобиль, мой смех, папины уверения о том, что всё будет хорошо… И перевёрнутый снизу вверх мир, в котором я горю от ужаса…

— Спи, Влада, — проговорил Рэй, касаясь моего лба. — Спи…

* * *

Так и вышло, что весь путь в магобиле прошёл для меня без последствий. Но когда он закончился, приходить в себя было невероятно тяжело. Магически насланный сон не желал отступать быстро, а Рэй торопил меня, хмуро осматриваясь по сторонам.

Кроме того, горная дорожка всё время петляла между деревьев. И, если местный холод меня совсем не пугал, то цепляющиеся за одежду ветки и ощущение чужого взгляда в спину заставляли нервы натянуться до предела.

Рэй сначала тихо подбадривал меня, но в итоге бесцеремонно взял за руку и повёл вперёд.

Когда солнце проглядывало сквозь густо сплетённые над нами ветви, мне казалось, что выглядит Рэй необычайно бледным и даже слегка осунувшимся. Так что беспокойство нарастало всё сильнее.

Однако, слава богам, вскоре нам пришлось остановиться, потому что впереди появился спуск к равнине, на которой красовались роскошное озеро и вполне симпатичный двухэтажный деревянный домик. Уж не знаю, кто решил обозвать его хижиной…

— Идём? — поравнявшись с Рэем, спросила я.

— Нельзя, — ответил он, напряжённо вглядываясь вдаль. — Нужно разрешение Хозяйки этих мест.

Больше вопросов я задать не успела, потому что ведьма решила не заставлять ждать незваных гостей.

Когда в нескольких метрах от нас появилась молодая женщина, я сразу поняла: это она. Красивая, высокая, стройная, в чёрном плаще, накинутом на тёмно-коричневое плотное платье. С огненно-рыжей косой, перекинутой через плечо. Она сверкнула изумрудными глазами и развернулась спиной, спускаясь к равнине.