Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прикосновение греха - Джонсон Сьюзен - Страница 9
— Ты восхитительно огромный.
— Тебе это нравится?
Риторический вопрос, произнесенный с улыбкой севшим от сладострастия голосом. Паша с юных лет знал, что женщинам это нравится.
— Я, должно быть, на небе, — вздохнула Трикси, отдаваясь его ленивому ритму.
— Очень близко.
Он преодолел еще один крохотный отрезок расстояния, где трепет ожидания переходит в блаженство. И она закричала, разрывая тишину озаренной мягким светом камина комнаты.
Решив, что к этому моменту она удовлетворила наконец свои потребности, он позволил себе кончить, выскользнув из нее в последнюю секунду, чтобы излить семя ей на живот.
— Спасибо, что не забыл, — промурлыкала она, наблюдая, как он стирает с ее кожи следы своего оргазма.
— Кто-то должен помнить об этом, — ответил Паша с полуулыбкой и бросил мокрую рубашку на пол.
Все еще не в состоянии пошевелиться после пережитых мгновений блаженства, она прошептала:
— Ты очаровал меня.
Плотские страсти Паши еще не улеглись, и он чувствовал, что сам находится в плену ее чар.
— Если ты готова перейти в постель, то я отнесу тебя.
— Прямо так? Без… одежды?
— Все спят.
— Не может быть.
— Закрой глаза.
— Позволь мне найти платье.
Она порывисто села и обвела взглядом комнату.
— Ты никого из прислуги не увидишь, — сказал он и взял ее на руки. — Положи голову мне на плечо.
— Но они увидят меня, — запротестовала она.
— Мои слуги хорошо воспитаны и не станут смотреть.
— Очень удобно. Для твоих оргий.
— Я не устраиваю оргий, — возразил Паша, направляясь к двери. «Во всяком случае, дома», — добавил он про себя и повернул дверную ручку.
Коридор заливал свет газовых ламп.
— О Боже, — тихо воскликнула Трикси и, вспомнив его совет, закрыла глаза.
Он торопливо прошел по коридору и, сделав два поворота, достиг главной лестницы.
Когда он начал спускаться по широким мраморным ступеням, она, не выдержав, приоткрыла глаза и с облегчением вздохнула, не увидев никого из слуг. Не заметив легкого кивка Паши, она не обнаружила лакея у подножия лестницы, мгновенно растворившегося в тени, равно как и других слуг на первом этаже, которые торопливо прятались по углам.
Через несколько секунд они уже были в его спальне. Притворив дверь, он легко коснулся губами ее лба.
— Можешь открыть глаза. Мы благополучно достигли безопасной гавани.
В спальне события развивались по тому же сценарию. Это была игра, искренняя и простая, пылкая и пьянящая. Незабываемая даже для мужчины, познавшего в этой жизни все.
Глава 2
— Я хочу, чтобы англичанку нашли во что бы то ни стало, — потребовал высокий мужчина с хмурым лицом и безжалостными глазами цвета льда, хлопая кулаком по ладони. Обведя взглядом людей, завтракавших с ним за одним столом, Жером Клуар хрипло добавил: — Мы не можем позволить ей обратиться к Клуэ.
— У нас есть свой наблюдатель в конторе адвоката и судьи, — вмешался в разговор мужчина более мелкой комплекции, но с ярко выраженными следами фамильного сходства. — Еще один — на станции дилижансов, следующих в Кале, трое других контролируют дороги, уходящие на север. Соседние полицейские префектуры тоже под наблюдением. — Он оторвал взгляд от печеного яйца. — К тому же человек Ланжелье мне сказал, что в городе у нее никого не было, так что…
— Похоже, от мадам Гросвенор ты отделался, — подал голос более молодой из двух похожих между собой мужчин. — Сядь, Жером, и расслабься. Она скорее всего уехала из города. Готов поставить на кон тысячу франков.
— Если у тебя есть эта тысяча, Виктор, — упрекнул его Жером.
— Сделай милость, поешь. Ломтик или два бекона наверняка сделают тебя добрее, — ответил Виктор. Он не впервые слышал оскорбительные замечания в свой адрес, поскольку был азартным игроком.
— Рекомендую выпить кофе, — вкрадчиво заметил Филипп. Его ложка застыла в сантиметре от рта. — А поджелудочная железа теленка, фаршированная грибами, им особенно удалась. Пока неизвестно, кто убил Ланжелье? — поинтересовался он.
— Известно только, что это какой-то оборванец с Балкан, — отозвался Жером, усаживаясь за стол. — Орудие убийства было найдено в канаве, — продолжал он, потянувшись за кофе. — Македонский топор, как сказал префект.
— Выходит, убийцу наняли, — заметил Филипп с набитым ртом.
Жером кивнул.
— Один из многочисленных врагов Ланжелье. Виктор Клуар играл с ним в одних и тех же клубах.
— Один из кредиторов, ты имеешь в виду, — поправил младшего брата мужчина постарше. — Ланжелье задолжал всем.
Виктор оторвал взгляд от булочки.
— Он выигрывал по случайности.
— Надеюсь, не у тебя.
— Стал бы я тебе докладывать в таком случае? — холодно парировал Виктор. — К тому же ты не слишком баловал его деньгами, чтобы он мог играть по-крупному.
— Напротив. Мы достаточно ему заплатили за то, что он держал в заточении любовницу Теодора.
— Я никогда этого не понимал, — с отвращением обронил Виктор. — Держать ее в плену вместо того, чтобы подкупить судью?
— Заявление женщины должно было попасть под надзор Клуэ. Риск был слишком велик.
— Мальчик — сын Тео, — констатировал Виктор.
— Возможно. — Щеки Филиппа затряслись от негодования, как и в тот раз, когда он впервые услышал о рождении Кристофера. — Но эта женщина не внушает доверия.
— Тео обожал ее и сынишку. Если бы она могла развестись, он бы женился на ней. Ты это знаешь не хуже меня.
Глаза Жерома сверкнули.
— Ты защищаешь ее?
— Защищать ее нет нужды, — ответил Виктор. — Завещание Тео было вполне конкретным.
— Наш племянник был развращенным, богемным художником без всяких моральных устоев, — раздраженно заявил Жером, разрезая на аккуратные кусочки бекон.
— Кое-кто с твоей точкой зрения не согласится. — Виктор никогда не понимал противоречия, существовавшего между праведной пристойностью Жерома и его беспринципной недоброжелательностью.
— Теодор умер в возрасте тридцати двух лет от пьянства и распутства. Любой порядочный человек понял бы, насколько нестабильным было состояние его ума.
— Он умер не от распутства, а погиб на скачках. Несчастный случай.
— Его беговые лошади были такими же дикими, .как он сам.
— Как жаль, что Клуэ не истолкует закон во благо твоей предвзятости, — заметил Виктор желчно. — Его непомерная прямота пугает.
— Вероятно, теперь, когда англичанка исчезла, Клуэ больше не представляет для нас проблемы. Впрочем, если она снова объявится…
— Возможные точки ее местопребывания находятся под контролем, — перебил его Филипп.. — Гросвенорам скорее всего тоже сообщили о ее бегстве, — продолжал он с самодовольной улыбкой. — Если она возвратится в Англию, нас непременно оповестят.
— Я удивлен, что ты не пожелал от нее избавиться так же, как от Ланжелье, — ехидно заметил Виктор.
— Мы всего лишь деловые люди, — ответил Жером, придвигая к себе блюдо из поджелудочной железы теленка, — а не убийцы.
— Значит, если бы она умерла с голоду, это было бы в порядке вещей.
— С каких это пор ты стал оплотом чувствительности, Виктор? Если мне не изменяет память, молодая женщина с ребенком, оставленная тобой в Руане, довольно сильно нуждалась в средствах.
— Я был тогда совсем зеленым, и я не прожил с ней два года. К тому же, да будет тебе известно, я высылаю ей довольно щедрое содержание.
— Выходит, ты не все просаживаешь за игорным столом. Весьма похвально! — съязвил Жером.
— Тео хотел, чтобы его сын получил причитающееся ему наследство, и ты не мог этого не знать.
— Как же нам повезло, что ты пока не достиг возраста получения своего наследства.
— Еще семьсот дней терпения, — откликнулся Виктор ледяным тоном.
— Слава Богу, отец знал о твоем пристрастии к азартным играм, иначе к этому моменту ты бы уже промотал все состояние.
— К счастью, мне нужно являться сюда только изредка, чтобы забирать положенное мне содержание. Желаю всего хорошего, братцы, — сухо распрощался Виктор, вставая со стула. — Пусть ваша алчность принесет вам счастье, которое вы заслуживаете.
- Предыдущая
- 9/68
- Следующая