Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Малфой (СИ) - Катани Лилиан - Страница 56
Фигурка Поттера в старых кроссовках и мешковатой одежде, выглядела очень одиноко на этом празднике жизни. В отдалении от парня я заметил Кингсли и Тонкс. Все-таки героя магического мира одного не оставляют. Гриффиндорец зашел к Малкин. Мне, вроде как, мантии не нужны. Кеды купить что ли? Я толкнул входную дверь магазина и оказался в царстве ткани, сантиметров и иголок.
— Здравствуйте, мистер Малфой, поздоровалась хозяйка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Здравствуйте, — ответил я, мазнув взглядом по Поттеру, который стоял на скамеечке. — Вам новую коллекцию «Найк» или «Рибок» не привозили?
— Увы, молодой человек, только «Пума» и «Асикс».
— Сумка «Асикс» с чарами расширения есть?
— Только рюкзаки, — ответила мадам Малкин. — Может, вас заинтересуют джинсовые костюмы? «ДжиДжей» и «Джодес» привезли интересные экземпляры.
— Благодарю, — ответил я, — но нет.
Какой бы независимый вид Поттер не принимал, но к разговору прислушался. Может, хватит ума заказать джинсы.
Из лавки Малкин я направился в «Дырявый котел», а оттуда, камином переместился в Малфой-Мэнор.
Интересно, зачем многие чистокровные волшебники проходят на платформу 9 ¾ с магловской стороны? Аппарировать не судьба? Или камина нет? Ладно, Виттельбах с Джинни — он не в курсе, где это находится. Лонгботтом тоже не в курсе, что ли? Надо будет спросить у Забини, который уже открыл дверь купе, где сижу я, и смотрю на заполняющуюся школьниками платформу.
— Блейз, — начал я сходу, — а почему ты с магловской стороны приходишь?
— Как говорят маглы — мне в прикол, — он протянул руку для приветствия, — здорово! Что там в Дурмстранге было-то? Рассказывай!
— Что рассказывать?
— Ну, про школу!
В этот момент дверь открылась, и в купе ввалились Кребб, Гойл и Нотт.
— Вся мужская часть пятого курса Слизерина в сборе, — прокомментировал Теодор. — Где дам потеряли?
— Сидят в купе с Уизлеткой, ой, простите, Виттельбах, и слушают ее рассказы — про сокровища несметные и замок прекрасный, — съязвил я. Это была правда, многие девочки, в том числе и Луна, с которой мы встретились на перроне, ушла к бывшей Уизли, послушать байки-бабайки про жизнь с некромантом. За невесту я был спокоен — там Грейнджер, пардон, Крам уже, но другим знать не обязательно.
— Давай, рассказывай, — опять пристал Забини, — что там за замок…
— И что за дуэль была! — от дверей послышался голос Лонгботтома.
Люциус давно проинструктировал меня, насчет того, что произошло в Дурмстранге и я начал свой рассказ…
Примечание к части
*Ведьмин круг — круг диаметром от нескольких десятков сантиметров до нескольких метров, образованный грибами.
** Ритуал взят из игры FAHRENHEIT.
Глава 15 Дебет-Кредит
Хогвартс-экспресс быстро набирал скорость и уже через десять минут за окном проносились поля. В купе, где находился я, Забини, Крэбб, Гойл и еще куча народу было тесно и душно — всем хотелось услышать из первых уст, что же произошло в том самом Дурмстранге. Кто-то из семикурсников махнул палочкой — сидячие места удлинились, потолок стал выше, а купе просторнее. Эх, я тоже так хочу, но сил на это еще не хватает. Дождавшись, пока школьники рассядутся, я начал свой рассказ:
— Давным-давно не было ничего и в то же время было все, — началось повествование, — бытие познало себя…
— Кончай уже заливать! — меня нагло перебил Пьюси, — Философ доморощенный.
— Эй, я же как интереснее хочу!
— Малфой, не выделывайся, мне в вагон к старостам нужно, давай быстрее уже, — пробасил Нотт.
— Ну, если совсем коротко, то араб перепил спиртного, перепутал номера и ввалился ко мне в комнату. Рассвирепел от того, что постель занята каким-то мужчиной, кинул в меня кучу заклинаний, а затем его утихомирил директор школы.
— И все? — разочарованно спросил какой-то третьекурсник.
— Все. А вы ожидали героической дуэли?
— Мы думали, что Лавгуд замешана, ты ее героически защищал, — хмыкнул райвенкловец Голдштейн, — а ты все веселье испортил.
— Ну извините, что не оправдал надежд. Могу рассказать о самой школе и жизни в ней. Может, кто захочет туда пойти учиться.
Время летело незаметно — за описанием Дурмстранга, его окрестностей и госпиталя Святого Патрика пролетел весь путь. Луна так и не появилась в купе — видимо, у девочек интереснее.
Станция Хогсмит освещалась несколькими фонарями, а недалеко от платформы нас ждали кареты, запряженные фестралами. Первокурсников, коих насчитывалось около пятидесяти человек, забрал Хагрид и повел малышей к лодкам, которые покачивались у причала.
— Луна, — крикнул я, — ты едешь со мной?
— Можно я с тобой поеду, о мой повелитель? — томно произнесла Астория Гринграсс, покачивая грудью третьего размера.
— Лучше с Хагридом на лодках, — пробурчал я, отходя подальше от озабоченной девушки. Подлили ей что-то в еду или приколоться решила? Скорее всего, последнее.
В карету ко мне и Луне залезли Блэйз Забини и семикурсник, Энтони Дрейк с Райвенкло, который так же будет сидеть и считать вместе с нами.
— Я смотрю, — начал Блейз, — все аудиторы в сборе.
— Да какие из нас аудиторы! — сказал Дрейк. — Так, пародия.
— Есть идеи с чего начать? — спросил я.
— Начните с детей, — пространно ответила Луна.
— С чего? — не понял Блейз.
— Полагаю, что нужно начать с проверки обеспечения детей в школе. Конкретно: дети сироты, малоимущие и на попечении опекунов, — ответил я, глядя, как мимо окна проносятся ворота школы.
— Когда приступим? — это уже Дрейк.
— Как приедем. Мама сказала, что после пира нас вызовут. Кто, что искал по школе? — спросил Забини.
— У Малфоев довольно много отчетов и документов по закупкам с шестнадцатого века по настоящее время включительно. Я в сундук накидал, но пристально не рассматривал — хватал все, где есть слово «Хогвартс».
— Мать мне тоже дала кучу платежек и переводов для школы от ее предыдущих мужей и родственников. Точно знаю, что позапрошлый отчим дарил школе растение-корову. Оно плотоядное, но дает «молоко», по свойствам похожее на единорожье.
— Я один тут вообще бесполезен? — задумчиво протянул Дрейк.
— Нормативные документы волшебной Англии смотрел?
— Смотрел. Особых различий с маггловской нет.
— Привез акты, законы?
— Обижаете.
— Тогда чего ноешь? — завелся Забини.
В этот момент карета остановилась напротив входа в замок.
— Я не ною! — огрызнулся парень.
— Давайте, вы оба заткнетесь, — слушать ругань парней не хотелось. — После пира встречаемся у Амбридж, там все обсудим.
В этот момент двери кареты распахнулись, и мы направились к дверям, а оттуда в большой зал. Школьники постоянно пялились на меня и мою трость, которая гулко стучала по каменному полу. Луна дошла до слизеринского стола вместе со мной, да так и осталась. Надо сказать, что никто не воспрещал представителям других факультетов кушать под чужими знаменами, просто это не приветствовалось, но довольно часто будущие супруги сидели вместе. Слизеринцы прибытию Лавгуд не удивились — помолвлены мы давно, а меня часто видят на площадке перед входом в райвенкловскую башню.
Сев на самый край скамейки, я огляделся. Все было как обычно — толпа малышей, песня шляпы, преподаватели и директор. У Дамблдора левая рука была почерневшая и высохшая. Амбридж представляла собой полненькую дамочку лет сорока-сорока пяти в ярко-розовом костюме и бледно розовой кофте с розовой ленточкой на голове. Эдакая Барби на пенсии. Правда, хватка у нее бультерьерская — вцепится и не отдаст. Поговаривали, что красивой она не была никогда и свое место под солнцем выгрызла сама. Странный внешний вид и поведение никак не вязалось с тем, что я знал и слышал об этой женщине. Во время ее выступления, после сытного ужина, школьники не слушали, болтали и не воспринимали нового профессора всерьез. Зря — тетя злопамятная, а еще ни разу не педагог и о поблажках можно забыть сразу. Все точки над «i» Долорес Амбридж расставила в своем кабинете, куда я, Забини и Дрейк, пришли после отбоя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 56/73
- Следующая
