Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Малфой (СИ) - Катани Лилиан - Страница 39
— Сученк ты, а не сын, — не открывая глаз, заплетающимся языком, сказал он, — вот как есть, белбрыс гаденш! Удавть бы тебя, но сын же! Сктина малолетняя! А мне все звидут, то, что у мня ткой ребенк!
Люциус что-то еще там бормотал, когда я сгрузил его на кровать, а потом захрапел. Почему не позвал эльфов? А чтобы помнил, кто его перетащил. А не будет помнить — портреты подскажут, как он оказался у себя в спальне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Каникулы летели быстро. В «Пророке» вышла большая статья о дружбе народов и министерском бале. Редакция в статье отметила, что в Англию вернулся Блэк, расследование по делу которого продолжается, но с него сняты обвинения. Так же рассказали о помолвках Малфоев, Блэков, Лонгботтомов и Гринграсс. Мое фото за роялем украшало вторую страницу газеты.
А вот про процесс над бывшими пожирателями ни слова. Совсем. Это освещалось в «Придире». Дело отправлено на доследование. Но больше всего я ждал другого выпуска — про снятие Дамблдора с поста главы МКМ и Визенгамота. Но старик умный — выкрутится.
На каникулах мы с дурмстрангцами занимались физподготовкой, делали вылазки в магловский Лондон и на Косую Аллею, играли в хоккей. Я возился с подрастающей сестренкой. А ближе к вечеру меня ждала работа в виде графиков, схем, расчетов и анализа. Это было не сложно, но нудно. Прежде чем куда-то вкладывать деньги, Малфой хотел быть уверен, что он не прогорит. Его отношение не сильно, но изменилось. Орать на меня он перестал, теперь выговаривал спокойным голосом, а подзатыльники мне выдавал крестный. Илонка обожала носатого дядю и не слезала у него с рук. Забавно было видеть, как Северус сидит в кресле и читает журнал, а в это время у него на груди, памперсом кверху, спит ребенок, и на коленях, под Илонкиной попой, тарахтит кот. Милая семейная картина. Может женить их? Для волшебников тридцать лет — не проблема. У Лавгудов разница была в тридцать два года. Да-да, старику Ксено уже почти семьдесят, а выглядит лет на сорок. Магия, одним словом. Нарцисса, хоть и была занята Илоной, но при случае меня обнимала, целовала и всем видом показывала свою любовь ко мне.
Часто Люциус приходил в мой кабинет и смотрел как я работаю — считаю рентабельность, сравниваю показатели, рисую графики. Просто смотрел, ничего не говорил, а затем уходил.
Накануне отъезда я доделывал экономический анализ рынка электроники в Великобритании (со знаниями будущего, это было проще). Время было четвертый час утра. К восьми должен успеть. На плечи мне легли чьи-то руки. Я не глядя откинулся на спинку стула, а голову на того, кто стоит сзади.
— Иди, ложись, — раздался голос Люциуса над моей головой, — я сам закончу.
Сил удивляться не было. Глаза слипались.
— Тут сравнение темпов роста, — устало сказал я.
— Иди, — ответил родитель, обнимая меня со спины, — я доделаю.
Люциус дунул мне в макушку и отпустил.
— Спасибо, — сонно ответил я и не раздеваясь завалился на кровать.
Я уже не видел, как Малфой дописал простым карандашом окончание вывода и формулы. И не почувствовал, когда он стянул с меня ботинки, футболку и спортивные штаны, а потом укрыл одеялом. Все это мне рассказал домовой эльф. Лед тронулся.
Ровно в десять утра Хогвартс-Экспресс отправился со станции 9 ¾ в Хогсмид. Дурмстрангцы и несколько французов, которые потом отправятся порталами по домам, изъявили желание прокатиться на поезде, ну, а мне пришлось их сопровождать. Хотя истинная причина поездки подопечных Игоря Каркарова — Гермиона Грейнджер.
Глава 12 Турнир четырех. Часть вторая
«Па-а-а-а-паровоз умчится, парабарабам,
пря-я-я-я мо на границу, тыщ-тыщ тыдыдыщ,
Та-а-а-ак что аты-баты, туц-туц-туц
мы-ы-ы-ы теперь солдаты пара-ба-бам!»
Лежа на второй полке, я напевал популярную песенку из моего прошлого со вставками собственного сочинения себе под нос. Именно с творением Агутина у меня ассоциировался Хогвартс-Экспресс. Крэбб и Гойл поедали припасы, взятые из дома, Луна убежала к подружкам, Поляков и Доджен о чем-то тихонько спорили, а Крам ушел искать Грейнджер.
Я лежал и думал о том, что произошло вчера — Люциус меня раздел-уложил-накрыл. Лед тронулся. Можно немного расслабиться и не бояться получить удар в спину. Все это и было затеяно с одной целью — избежать или оттянуть смерть от «папочки». Он легко убил собственного отца, так что ему мешает грохнуть меня, когда он узнает, что я не его сын (точнее брат), а левый дядя из другого мира? В том, что рано или поздно Люциус узнает, я не сомневался. Сейчас на некоторое время стало одной заботой меньше.
Сегодня утром, перед отъездом, я узнал, что события с Уизли решено было ускорить. Позавчера вечером дом рыжей семьи сгорел. Близнецы Фред и Джордж проводили очередной эксперимент, который и стал роковым — дом загорелся. Миссис и мистер Уизли, Фред и Джордж погибли. Тел не нашли — адское пламя не оставляет следов. Мюриэль Пруэтт, у которой в этот момент, ну совершенно случайно, гостили Джинни, Перси и Рон, взяла на себя опеку над несовершеннолетними.
— Малфой, — громко сказал Винсент, — бутерброд будешь?
— А с чем?
— Вроде тунец, — сказал Винс, протягивая мне надкусанный кусок.
С Крэббом всегда так, сначала сделает — потом думает. Особенно смешно это выглядит с Булстроуд — сам оденется, дойдет до выхода, а только потом вспомнит, что девушке нужно было руку подать, помочь верхнюю одежду надеть и дверь придержать. Со вздохом возвращается назад, берет одевшуюся и красную как рак Миллисенту за руку и тянет к выходу, опять забывая придержать дверь. Вам смешно, а каково девушке?
— Спасибо, я дома поел.
— Ну, ладно, — сказал Винс и продолжил поедать бутерброд дальше.
Кое-как устроившись на верхней полке, я задремал. Перед отъездом выяснилось, что я раздался в плечах, вытянулся, потяжелел. Вся одежда мне стала мала. Чары подгонки уже не действовали. Мантии и костюмы не безразмерны — подгоняются на плюс-минус один размер. Заказ на новые вещи отправлен, но получу я их только завтра утром. Мантия была еще впору, а вот вместо костюма пришлось надеть школьную форму, которая откровенно маленькая. Еще у меня начался ломаться голос. Те, кто не знает, может решить, что я жутко простужен.
Из блаженного состояния дремы меня вывел Гойл — он на повышенных тонах что-то доказывал Полякову. Крэбб и Доджен просто следили за бесплатным представлением. Еще бы попкорн, и можно считать, что я на заседании родимой кафедры юриспруденции — там тоже, в поисках правоты, почтенные доктора и профессора наук орали друг на друга.
— Они воруют магию! Как ты не понимаешь?!
— Бред. Это просто бред сумасшедшего!
— Темный Лорд не сумасшедший!
Видимо, Грегори решил провести агитацию среди дурмстрангцев. Зря. Школа-то в бывшем СССР находится. Как бы волшебники не отгораживались, но магловское общество накладывает свой отпечаток. Классовые различия сведены к минимуму.
— Грег — не ори. Ты мне всю рыбу распугаешь! — вспомнил я фразу Карлсона из мультика.
— Не распугаю. Что?
— Говорю, рыбу распугаешь на бутерброде. Она от шока сама в рот к Винсу прыгнет, — Гойл завис.
Грегори напоминал мне боксера из анекдота: «А еще я туда ем». Нет, это не было результатом «чистокровности» и генетических отклонений. Парень он смышленый, но соображает медленно. Ему бы в детстве к невропатологу и логопеду походить, да глицинчику с пантогамом попить — глядишь и соображал бы быстрее.
— Малфой, ну хоть ты ему скажи! — опять начал «боксер».
— Что сказать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что грязнокровкам не место в Хогвартсе!
— А что ты вкладываешь в понятие грязнокровка, Грег? Ты уверен, что те, кого ты так назвал, таковыми являются? Вот я точно уверен, предки Грейнджер — волшебники. Но об этом никто не знал, пока она проверку не сделала. Где гарантия, что те же Криви не являются потомками сквибов или слабых волшебников? — продолжал рассуждать я. — Думаю, но это только мое мнение, что те, кого мы считаем маглорожденными, скорее всего, потомки изгнанных из рода или бастарды. Ни в жизни не поверю, что наши отцы до свадьбы монашествовали и предохранялись. Вполне возможно, что кто-то из тех, кого считают грязнокровками, внебрачные дети наших же родителей.
- Предыдущая
- 39/73
- Следующая
