Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анна (СИ) - Катани Лилиан - Страница 57
Нариана Булстроуд встретила нас возле кафе «Три метлы». Старушка стала ещё морщинистей и сгорбленней. Дорогая мантия и косметика не могли скрыть жёлтое лицо и усталый взгляд.
— Всё купили? — без приветствия спросила она.
— Здравствуйте, — ответила я, — мы всё купили.
— Милли, давай руку…
— Бабушка, — перебила она, — мне Энн предлагает работу…
— Что?
— Нужно раскрасить стены в детском госпитале — единороги, кошечки…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо. Присылай сову и координаты аппарации, — быстро согласилась старушка. — Милли, дай руку.
— До скорого! Пиши! — попрощалась подруга и исчезла в вихре портала.
Интересно, а Снегг поговорил с ней? И почему Нариана согласилась на то, чтобы Милли работала?
До дому я добиралась автобусом. Стэн без устали трещал о сбежавшем Блэке и вознаграждении за его голову. Меня высадили там же, где и подобрали, только теперь страшно не было — солнышко, птички, белочки… дохлые. Видимо, Вася где-то здесь.
— Мау-мау-ма-а-ау! — послышалось в кустах.
— Ва-а-а-ся-я-я-я, — мой голос эхом разносился по лесу.
— Ф-ф-ф-ф, мряу! — из зарослей выпрыгнул енот, а за ним вприпрыжку следовала моя рыжая радость.
— Эй, стиляга из Москвы, — обратилась я к коту, — пойдём уже домой — я тебе мышей дохлых купила.
Кот презрительно фыркнул в сторону убежавшего противника и, подняв свой хвост, похожий на ёршик для бутылок, гордо прошествовал в сторону выхода из парка.
Домой мы вернулись в сумерках, потому что каждый встречный-поперечный так и норовил погладить котика и поговорить со мной, а также пожаловаться на голубей (обнаглевших лис, бродячих собак, котят, которых так некстати родила кошка — нужное подчеркнуть) и намекнуть, что для красивого и замечательного рыжика у них полная миска самого лучше корма. Учитывая, что Вася не ест, а жрёт как не в себя, то я была согласна на то, чтобы он поработал «санитаром района». Васяндр внимательно слушал и тёрся об ноги, видимо, предвкушал битву и вкусный обед. Меня немного бесило, что вместо того, чтобы стерилизовать кошек, миссию по избавлению от потомства перекладывают на моего кота, но в остальном — пусть идёт. Хотя на мои протесты рыжему плевать — котят он и так задавит.
С такими мыслями мы дошли до дома. Вильям копался в гараже, а Джесс готовила ужин.
— Анна, кушаем через час. Собирайся на завтра, — прокричала Джессика из кухни. Василий заинтересованно повел носом в сторону вкусных запахов, а я отправилась укладывать сумку в лагерь.
Завтра я буду наслаждаться детством — разводить костёр, петь песни под гитару, кататься на пони и собирать цветы. Скорей бы завтра!
Ужин протекал в семейной обстановке — Вильям и Джессика рассказывали весёлые, с их точки зрения, случаи в госпитале (что может быть весёлого в том, что во время операции забыли тампон в человеке или как «прикольно» вправлять челюсть, я не понимаю, но медики — народ специфичный). Идиллия была прервана телефонным звонком. Вернон Дурсль орал матом и требовал забрать племянника куда подальше. Злющий опекун собрался в Литтл-Уиннинг.
— Вил, — тихо начала я, — не ругайся только.
— Ну что на этот раз?
— Не ругайся…
— Анна, не строй из себя овечку…
— Вильям, — перебила Джесс, — дай ребёнку сказать.
— Когда мы ушли с собакой гулять, то у Дадли случился сердечный приступ, и появилась учительница из моей школы. Она наложила на него медицинские заклинания и дала обычного укрепляющего, которое я споила Дурслю. Вроде как он больше болеть не будет, — мой голос был очень тихим.
Вильям выдохнул, достал пачку сигарет, закурил и спросил:
— Почему сразу не сказала?
— Забыла.
— Собирайся, едешь со мной.
— Вил, я хочу этого зелья подлить Дурслям, чтобы здоровье поправить.
— Давай я обследую Дадли и, если всё хорошо, то дадим зелье Петунье. Вайден пришлёт несколько эликсиров, которые подходят обычным людям. Сейчас у Вернона куча народа в мантиях — устраняют последствия. Я уговорил их подождать меня.
— Позвони ещё раз. Я сообщу координаты аппарации, и нас доставят быстрее, нежели мы сами доедем.
Опекун связался с родственниками Поттера, те передали трубку магам, и через десять минут нас забрали с тёмной и страшной лесополосы Бракнела.
В доме Дурслей было тихо — Дадли сидел в кресле, Петунья держалась за сердце и обмахивалась газетой, Вернон ходил из угла в угол, а тетя Мардж громко храпела за кухонным столом.
— Здравствуйте, — мы поприветствовали всех присутствующих.
— Здравствуйте, — с дивана поднялся мужчина в котелке и плаще, — я Корнелиус Фадж — министр Магии. Мистер Дурсль сказал, что вы поможете разгрести бюрократические проблемы.
— А что, собственно говоря, случилось? — спросил опекун, присаживаясь на диван.
— Что случилось? Что случилось??? Этот паршивец надул Мардж! — взревел Вернон.
— В каком смысле надул? Кончил в неё, что ли? Оргию устроил?
— Нет! Что???
— А я было решил, что тут…
— Заканчивай валять дурака! — Дурсль снова начал орать. — Мальчишка раздул её как воздушный шар! Злыдень прокусил мне ногу! Петунья переволновалась!
— Я не понял — ты за кого больше переживаешь? За свою ногу или за прокушенные брюки?
Пока Вильям и опекун Гарри переговаривались, я обратилась к Министру:
— Извините, я Анна Морозова, учусь вместе с Поттером. Мой опекун медик — он лечит семью Дурслей. Куда делся Гарри?
— У Гарри был стихийный выброс. Он испугался и сбежал. Сейчас мальчик в «Дырявом Котле». Мы не можем уговорить его дядю, чтобы он разрешил ему вернуться, — сказал Министр.
— И не надо. Пусть там живёт. Он очень сильный волшебник, и с его стихийным колдовством маглы не справляются, а в баре за ним присмотрят. Вы бы не могли вызвать профессора МакГоннагал?
— Зачем? — не понял Фадж.
— В мире маглов мы сироты и должны отчитываться о своем местонахождении. Документы для магловских социальных структур делает заместитель директора. Гарри в доме нет, и начнутся вопросы, куда он делся.
— И?
— Просто сделаем приглашение в летний оздоровительный лагерь на остаток каникул и попросим документы магловской школы, чтобы не было проблем.
— Хм… Хорошая идея.
Министр Магии что-то сказал мужчине в красной мантии. Тот задумался, нахмурился и аппарировал.
За то время, что мы разговаривали, Вильям уже успокоил Дурсля, маги отлевитировали Мардж в спальню, Петунье дали успокоительное и укрепляющее, а Дадли так и сидел в обнимку со Злыднем.
— Значит, решено, — ответил Дурсль, — пусть приезжает летом, но на Рождественских каникулах я его видеть не желаю!
— Да-да, конечно, — закивал министр. — Дети совсем от рук отбились. Вы уж построже с ним!
Появившийся мужчина в алой мантии отдал Фаджу обычную пластиковую папку, которую передали мне.
— Мисс Морозова, — пробасил маг, — это всё, что нужно?
— Сейчас посмотрю, — я открыла пластиковый конверт и начала вытаскивать документы. — Аттестаты за два года, характеристика, проектные работы, приглашения в лагерь, медицинский осмотр… Вроде всё. Мы передадим социальным службам все бумаги. Не волнуйтесь, в обычном мире вопросов не возникнет.
— Раз все проблемы решены, то мы, пожалуй, не будем вам мешать, — сказал Фадж.
Волшебники попрощались и исчезли прямо на глазах маглов.
— Вернон, — зло спросил Вильям, — что эта ebanytауa сказала мальчику?
Общение со мной плохо влияет на опекуна — материться по-русски он научился в совершенстве.
— Как ты смеешь?
— Я тебя спрашиваю, что она ему сказала? Ты понимаешь — он малолетний волшебник! Какого hrena ты его провоцируешь?! — орал Вильям. — Он знаменитость! От твоего дома камня на камне не оставят, если узнают, из-за чего великий Гарри Поттер сбежал!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вернон начал орать в ответ, Уилсон тоже. Петунья под действием зелий спала, Дадли вжался в кресло, и только Злыдень невозмутимо смотрел на перепалку.
- Предыдущая
- 57/134
- Следующая
