Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовница на неделю - Джонсон Сьюзен - Страница 5
— Похоже, у меня нет выбора, не так ли? — проговорила она наконец.
Наклонив голову в знак согласия, Молли предложила девушке пирожные. Немного помолчав, сказала:
— Но в случае согласия ваша независимость будет обеспечена.
— Это шоколад? — спросила Изабелла, указывая на пирожное, покрытое розовой глазурью.
— Шоколад с малиновым кремом.
— Все это так странно, миссис Крокер… — Изабелла невольно улыбнулась.
— Зато выгодно нам обеим.
— Да, пожалуй… кусочек пирожного.
Изабелла прикрыла глаза, наслаждаясь его вкусом. Не успев прожевать, проговорила:
— Неужели таким образом я действительно избавлюсь от них раз и навсегда?
— Уверяю вас, избавитесь. Готова заключить пари на крупную сумму.
Изабелла в задумчивости смотрела на языки пламени, плясавшие в камине. Наконец, взглянув на миссис Крокер, заявила:
— Что ж, я так поступлю.
— Вы уверены, что потом не пожалеете?
— Абсолютно уверена.
— Вы сделали правильный выбор, — улыбнулась Молли.
Окутанный клубами пара, Дермотт лежал в мраморной ванне, и по телу его разливалась приятная усталость. Оливия, муж которой куда-то уехал, изрядно утомила графа прошедшей ночью, к тому; же скачка отняла, немало сил, так что теперь, после выпитого за; карточным столом бренди, его клонило в сон.
— Даже не думай засыпать! — раздался неожиданно голое Кейт.
Приоткрыв глаза, Дермотт увидел округлые формы Кейт и ее улыбающееся лицо.
— Разве я звонил?; — проговорил он с улыбкой.
— Учти, дорогой, я не видела тебя уже целую неделю — сказала Кейт, забираясь в ванну. — Так что тебе не придется спать до тех пор, пока ты не доставишь мне удовольствие.
— Не придется? — усмехнулся Дермотт.
— Да, дорогой. Я ужасно по тебе изголодалась. А если бы не была такой воспитанной, то набросилась бы сразу — как только ты вошел в комнату.
— Значит, надо как-то вознаградить тебя за сдержанность, не так ли?
— Меня надо очень щедро вознаградить за сдержанность, — заявила Кейт, усаживаясь графу на бедра.
— Что у тебя на уме? — Дермотт снова усмехнулся, он вдруг почувствовал, что ему уже совершенно не хочется спать.
— Что у меня на уме? — Кейт рассмеялась. — О, дорогой, ты сегодня даже сильнее, чем обычно, — проговорила она, сжимая отвердевшую мужскую плоть.
— Говоришь, сильнее, чем обычно? Мне кажется, это нам еще предстоит выяснить.
— А ты не слишком устал? Ты не против?
— Разве я когда-нибудь был против?
— По слухам, ты уже с пятнадцати лет никогда от этого не отказываешься, — с усмешкой проговорила Кейт.
— С четырнадцати. Благодаря усилиям весьма привлекательной матери Харви Николса. Эта леди очень любила соблазнять приятелей своего сына.
— Говорят, она и сейчас интересуется мужчинами.
— О… без сомнения. Она чрезвычайно страстная женщина. Как и ты, дорогая Кейт. Давай-ка я покажу тебе, как ужасно без тебя скучал.
Дермотт и Кейт возобновляли свои дружеские отношения, а Изабелла тем временем осматривалась в уютной спальне, где ей предстояло провести ближайшие дни. Рядом с девушкой суетились две служанки, наливавшие воду в ванну.
Дожидаясь, когда ванна наполнится, Изабелла стояла посреди комнаты, и ей казалось, что она наблюдает за театральным представлением — словно кружевные занавески, хрустальные люстры и французская мебель были всего лишь красивыми декорациями, а запах ароматизированных свечей ощущался так остро лишь потому, что она сидела в первом ряду партера. Служанки, выполняя свои обязанности, то и дело кланялись ей, но делали все в полном молчании.
— Желаете, чтобы служанки помогли вам помыться? — неожиданно раздался голос Молли.
Изабелла повернулась и, увидев перед собой хозяйку, вернулась к реальности.
— Благодарю вас, миссис Крокер, но я предпочла; бы, обойтись без них.
— Да-да, конечно, — кивнула Молли. — Я велела нашему шеф-повару принести сюда поднос с ужином. А вот это должно согреть вас после ванны, — добавила она, подавая Изабелле роскошный кашемировый халат,
— Я очень ценю вашу… — Изабелла замялась, — вашу доброту и…
— Вы можете в любой момент передумать. — Молли улыбнулась.
— Вы чрезвычайно великодушны, — пробормотала девушка.
— Я просто благоразумна. Все мои леди находятся здесь по доброй воле. По-другому и быть не может. Хотя некоторые из них оказались здесь по причинам, в чем-то сходным с вашими. У них тоже не было особого выбора. Впрочем так часто случается с женщинами в мире, который принадлежит мужчинам. Ну, устраивайтесь поудобнее, — щебетала Молли, — а утром мы еще поговорим. Ваше решение пока ведь еще не выбито на камне. Возможно, вы вспомните кого-то, кто мог бы помочь вам, и тогда вашим презренным родственникам останется только повеситься, — Молли снова улыбнулась.
— Это было бы замечательно! — воодушевилась Изабелла. — Я постараюсь как следует подумать.
— И не забудьте поесть. Гийом очень огорчается, когда приготовленные им блюда остаются нетронутыми.
— Об этом не беспокойтесь! — рассмеялась Изабелла. — Я просто умираю от голода.
— Тогда увидимся за завтраком.
В следующее мгновение дверь за хозяйкой закрылась, и Изабелла осталась наедине со своими мыслями.
Осталась в самом шикарном лондонском борделе. Если бы еще несколько часов назад кто-нибудь сказал ей, где она будет ночевать, Изабелла сочла бы этого человека безумцем.
Впрочем, как верно заметила миссис Крокер, у нее еще оставалось время на раздумья — впереди целая ночь.
Через несколько секунд Изабелла уже сидела в ванне, на краю которой стоял поднос с ужином. Вскоре выяснилось, что Гийому не следовало беспокоиться: Изабелла, по достоинству оценив его кулинарное искусство, готова была съесть все до последней крошки, а потом еще и вылизать тарелку. Когда дедушки лежал при смерти, она почти не ела и только сейчас почувствовала, что проголодалась.
Отправив в рот последний кусочек миндального пирожного, Изабелла удовлетворенно вздохнула и поставила поднос на стол. Ей к ужину принесли и бутылочку шампанского, которое подействовало на нее самым благотворным образом.
Выбравшись из ванны, Изабелла тщательно вытерлась мягким полотенцем и, накинув кашемировый халат, устроилась в стоявшем у камина шезлонге. Из-за болезни дедушки Изабелла целый месяц почти не спала по ночам, поэтому неудивительно, что уже через несколько минут она заснула прямо в шезлонге.
Молли, зашедшая проведать Изабеллу, укрыла ее теплым одеялом и, отступив на несколько шагов, невольно залюбовалась ею. На лице спящей девушки трепетали багровые отсветы пламени, и в эти мгновения она казалась прекрасным воплощением невинности.
Глава 3
Изабелла проснулась, когда уже ярко светило солнце.
«Сегодня похороны дедушки!» — тотчас же вспомнила она.
Отбросив одеяло, девушка вскочила на ноги и, подбежав к колокольчику, яростно дернула за шнурок.
Через несколько секунд в комнату вошла служанка.
— Я хочу видеть миссис Крокер, — сказала Изабелла. — В какой она комнате?
Служанка в растерянности указала на дверь за своей спиной.
— Хозяйка сейчас завтракает, мисс.
— Благодарю вас, — кивнула Изабелла и тут же направилась к соседней двери.
Она постучала и, не дожидаясь ответа, решительно повернула дверную ручку и вошла в комнату. Но тут же, густо покраснев, замерла у порога. Напротив миссис Крокер сидел необыкновенно красивый мужчина — причем босой и без рубашки.
«О Боже, — подумал Дермотт, — ведь это ее я видел ночью». Но сейчас, при свете дня, она казалась еще прекраснее — под тонкой тканью халата отчетливо вырисовывались полные груди, тонкая талия, плавные линии бедер и стройные ноги.
— Входите же, моя дорогая! — воскликнула Молли, — Присоединяйтесь к нам.
— Нет, благодарю… мне нужно… — Изабелла старалась не смотреть на полуобнаженный торс мужчины. — То есть я хотела сказать, что мне надо с вами поговорить. Не откладывая.
- Предыдущая
- 5/56
- Следующая