Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укроти меня, или Грани раскола (СИ) - Филеберт Леси - Страница 89
Кес лишь возвел глаза к потолку и неуверенно начал:
— Слушай, тут такое дело… Видишь ли… у меня в области Форланда, в Гравион-Шлэйси, есть, ну… подружка, в общем…
— И? — холодно произнес Калипсо, вскинув брови. — Мне нужно помочь тебе наладить личную жизнь с деревенской девицей?
— Да пошел ты, — беззлобно отмахнулся Кес. — В общем… Она мне рассказала, что там в этой деревушке есть участок леса с антимагической зоной. Вот тут, — он ткнул пальцем в точку на карте, которую принес с собой и разложил перед нами на столе.
— Хм, — нахмурился Калипсо. — Это далеко от центра Форланда. А какого рода антимагическая зона? Давно появилась?
— Я сам там не был, — пожал плечами Кес. — Софи говорит, что несколько дней уже там такая зона точно есть. Какого рода зона — не знаю. Пентаграмм и жертв никто из местных не видел. Но, как я понимаю, если вдруг там завязка на теневой магии, могут и не увидеть, верно?
— Как давно ты узнал об этой зоне?
— Софи рассказала мне об этом буквально только что.
— Ты с ней встречался сегодня? — нахмурилась я. — Наставник запрещал всем адептам покидать академию. Клятву ни с кого вроде не брал, но…
— Да нет, мы с ней в последнее время по связному артефакту общаемся, — Кес вытащил из кармана такой артефакт, помахал им в воздухе. — Я еще до запрета Наставника с Софи такими артефактами обменялся, — Кес криво улыбнулся, явно смущенный, что ему приходится делиться личным. — У нас же график тренировок такой загруженный, что иногда очень сложно выделить время на встречу. А мне, ну… Хотелось хоть как-то почаще общаться, в общем…
Он смущенно запнулся, но тряхнул головой и продолжил:
— Я с ней вот сейчас общался как раз. Можешь проверить артефакт, если хочешь. Я не знаю, имеет ли всё это отношение к нашей теме… Вполне возможно, что нет, и это что-то другое. Но если да? В общем, меня слова Софи напрягли, и я сразу отправился к вам. С нашими в городе пока не связаться, а ты у нас лучше всех шаришь в этой теме, — скривился Кес, явно недовольный тем, что приходится признавать это вслух. — Ну вот я и…
— А почему никто из местных не заявил об этом инциденте? — нахмурилась я, вместе с Калипсо изучая карту и буравя взглядом указанную точку.
— Да там реально глухая деревня, — пожал плечами Кес. — Одни старушки живут, свежим воздухом дышат. Софи говорит, что там волшебники не живут, в Форланде ведь и не магов хватает. Вполне допускаю, что местные жители просто не любят связываться с волшебниками в принципе и подобную дичь в местных лесах воспринимают как некую дьявольщину от местных злых духов. Ну или что-то вроде того.
Я напряженно сцепила перед собой пальцы в замок и посмотрела на Калипсо. Тот задумчиво смотрел то на карту, то на Кеса, но помалкивал, не торопясь с выводами.
— Что думаешь на этот счет? — поторопила его я.
— Да что тут думать… На разведку туда надо направляться, — лениво произнес Калипсо. — И чем скорее, тем лучше. Отправимся сейчас.
— Сейчас-то зачем? — удивилась я. — Потом ведь можно глянуть, дождавшись старших.
— Теоретически — да. Но если предположить, что это такая же антимагическая пентаграмма, которые мы находили ранее, то у нас вырисовывается подозрительная картина, — покачал головой Калипсо. — При таком раскладе получится, что наши коллеги не в той точке ведут сейчас наблюдение. И это чревато последствиями.
— Но ведь инквизиторы и фортемины всё вместе спланировали тщательно…
— А если предположить, что в плане закралась ошибка? Мы не всесильные боги. И даже Эрик как Пророк не может знать абсолютно всё наперед.
Я взволнованно закусила губу, наматывая локон на палец.
— Но если это не та самая пентаграмма, а что-то другое, и мы только зря подвергнем себя теоретической опасности?..
— А если это то самое, и мы своим молчанием и бездействием подвергнем вообще всех теоретической опасности? Что хуже — ошибка в просчетах или халатное отношение к подозрительной информации?
Хм, резонно.
— Наставник просил нас не покидать Армариллис сегодня, — осторожно напомнила я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, но если это действительно связано с какой-то новой магической пентаграммой, а наши не в курсе? — развел руками Калипсо. — Это может быть очень важно.
— Тогда нам тем более не стоит туда соваться, — буркнула я. — Ну или пусть это сделает кто-нибудь из наших…
— Кто? Сиринити академию не покидает, и на ней остался весь наш местный детский сад. Парочка фортеминов лежат ранеными в лечебнице, они недееспособны. Еще парочка лекарей остались дежурить около раненых, да и мало ли кому из детей срочно понадобится помощь. И лекари не являются продвинутыми боевыми магами. Вот и всё, в академии сейчас никого больше нет из взрослых, кого можно было бы отправить на разведку.
— А илуна твоего можно отправить?
— Он не маг, и если там что-то сокрыто теневым мороком, развеять его не сможет. Максимум он может почувствовать что-то не то, и позвать нас. А мы можем потерять время. Или он может не почувствовать и не позвать, потому что просто не умеет проверять такие вещи. В общем, на Алохара я бы тут не стал полагаться.
Калипсо в особом ритме постучал пальцами по связному артефакту, чтобы специфичным заклинанием воспроизвести запись разговора Кеса с его девушкой. И чем дольше слушал этот самый разговор, тем больше хмурился.
— Не доверяешь мне? — усмехнулся Кес.
— А с чего я тебе должен доверять? — бесцветным голосом произнес Калипсо. — Я ещё и в твоей голове сейчас успел покопаться поверхностно, чтобы убедиться, что тебя никто не околдовал, и что ты не подготовил разговор заранее.
Кес фыркнул, но не стал больше ничего говорить. Только молча наблюдал как Калипсо тщательно перепроверяет артефакт на магическое вмешательство в него.
— Всё чисто… Разговор не сфабрикован, артефакт никем не взламывался… И то, что говорит Софи, мне не нравится.
— А если она врет? — хмуро спросила я.
— Исключать нельзя, но не похоже на то. Я выучил как раз недавно одно ментальное заклинание, которое позволяет быстро отличать ложь от правды, даже если это запись разговора. Не похоже, что Софи врет. Как минимум, она сама верит в то, что говорит.
Калипсо задумчиво почесал подбородок.
— Гравион-Шлэйси — это дальняя окраина Форланда, там уже почти деревня. Это довольно далеко от зоны, которую сейчас охраняют наши и инквизиторы. Мы не будем соваться в сам Форланд, как отец и просил. Быстро разведаем обстановку — и назад. Если там не будет ничего сверхважного — я обещаю, что мы сразу же телепортируемся обратно в Армариллис, и вся вылазка займет у нас несколько минут, — твердо произнес он. — А если это окажется какой-то критичной вестью — тогда нам в любом случае придется сунуться в Форланд, ну или как-то иначе связаться с Наставником или кем-то из наших…
— Я могу пойти с вами, — предложил Кес. — В случае чего я могу внаглую сунуться к нашим или к инквизиторам — мне-то Наставник не запрещал в ту охранную зону соваться. Просто настоятельно рекомендовал не напрягаться магически. Ну так я и не собираюсь.
Калипсо вздохнул.
— Да, видимо, так и поступим. Смотаемся туда быстро. Других сокурсников брать не будем, не буду подвергать их теоретической опасности. А ты идешь с нами. Ну и, в любом случае, проводи нас к этой своей несчастной девушке, чтобы она показала нам эту антимагическую зону.
— Хей! Почему сразу — несчастной? — возмутился Кес.
— Потому что надо быть, наверное, очень несчастной девицей, которая вешается на тебя, как на последний шанс, — ехидно произнес Калипсо. — Ну или — такой же занудой, как ты. И я даже не знаю, что печальнее.
— Ну спасибо, — фыркнул Кес, скрестив руки на груди.
— Всегда к твоим услугам!..
Отправляться мы решили немедленно.
— Маму свою предупредить не хочешь о том, что мы уходим? — тихонько спросила я, когда мы чуть ли не бегом отправились на выход из академии.
— Чтобы она нас никуда не пустила? — скептично произнес Калипсо. — Ну нет, ни к чему это сейчас. Отправиться она с нами все равно не может, а я вполне способен самостоятельно принять решение ненадолго покинуть Армариллис, беря на себя ответственность за это решение.
- Предыдущая
- 89/105
- Следующая