Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укроти меня, или Грани раскола (СИ) - Филеберт Леси - Страница 65
— Им нужно питаться, когда они пребывают в мир живых людей… А когда они питаются, они заражают тьмой. Такие вещи ни с чем не спутаешь, я бы знал.
— Или же они прорвались через те печатные пентаграммы, которые недавно были нами обнаружены. Эльза ведь предупреждала, что через них любая дичь может лезть. Верно?
— Верно, — услышала я голос мамы. — Когда я слушала рассказ Лоры с Калипсо о том, что они чувствовали странную вибрацию в лесу после сражений с керналами, я сразу подумала, что это могут быть лергалы, но подтверждений тому не нашла. Лергалы прячутся очень глубоко под землей, найти их самостоятельно сложно, так как они не имеют как такового следа.
— И таких тварей нынче несколько штук шатается по Форланду?! — не удержалась от громкого восклицания Миа.
— Ну, как минимум еще одна. Честно говоря, уже одного лергала достаточно для того, чтобы устроить местный апокалипсис и выкосить весь Форланд. Я не знаю, сколько их вырвалось в первой пентаграмме… Минимум парочка по моим прикидкам. И нам повезло, что Калипсо сегодня очень быстро устранил третьего. Ну, как, повезло — это, конечно, плохо сказано с учетом ранения Лоры, но лергал мог заразить многих…
— Может хватит болтать, а лучше уже что-нибудь предпринять? — оборвал Калипсо. — Лоре плохо. Она так долго не протянет.
— Я думаю… — негромко протянул Наставник.
— Чего ты думаешь?! Тут действовать надо!..
— Я не знаю, как ей помочь, — громче произнес Ильфорте. — Я думаю… Не отвлекай. Если у кого есть идеи — я вас слушаю. У нас минут десять от силы. Ее сердце дольше не продержится.
Калипсо снова от души выругался.
— Исцелить ее магическую Искру путем временного извлечения из Лори можно?
— Я пыталась, — вздохнула Эльза. — Но я не могу к ней подойти вплотную, а на расстоянии заклинания не берут. Молнии вышибают мою магию. Искра уже начала сгорать, в таком состоянии ее не вытащить.
— А если как-то выпустить из Лори эту лишнюю силу? Если избавить ее от излишек магии? Это поможет?
— Как выпустить? — спросил Ильфорте. — Именно над этим я и ломаю сейчас голову. Да, это частично поможет, потому что мы сумеем стабилизировать магическую Искру, и можно будет выиграть время, и вылечить Лорелей, но как выпустить эту мощь…
— Стать проводником? — предложила Эльза. — Заземлить?
— Как? — вновь повторил Ильфорте. — Для этого нужно держать Лорелей несколько минут за руку или ну хоть просто как-то касаться ее кожи своей кожей. И сосредотачиваться на очень высоких уровнях магии. А я к ней даже прикоснуться сейчас не могу, меня вышибает моментально. Не то что удерживать на протяжении нескольких минут, да еще активно колдовать при этом. Ты, Эльза, не можешь, а я так и подавно не могу, в силу своей светлой магической структуры.
— Что значит — стать проводником? — тут же уточнил Калипсо.
— Пропустить через себя чужую магию, — сказала Эльза. — Выпустить куда-то лишнюю энергию, пропустить ее через себя… Этот прием в ходу у высших демонов, изначально ими придуман.
— Техника! — требовательным тоном произнес Калипсо. — Как быть таким проводником?
— Это очень опасная техника для тех, кто не является высшим демоном…
— Нам сейчас выбирать не приходится.
— Это сложная техника, ты ее не знаешь…
— Так научи, блин!! — перешел на крик Калипсо. — И быстрее! Я добавлю кое-что из своих наработок, чтобы сразу стабилизировать полностью магическую Искру Лори и воздействовать антидотом. Но мне нужно знать изначальную технику проводника! Не тяни!
Видеть Калипсо я в этот момент не могла, но голос у него был такой, что Эльза не стала спорить и отговаривать, а быстро заговорила, объясняя технику. Наверняка она вытаращилась на Калипсо, как на сумасшедшего, который посмел орать на высшего демона.
— Ясно, — коротко кивнул Калипсо, когда Эльза закончила объяснять, и скомандовал:
— Отошли все в сторону, быстро. На безопасное расстояние.
Сам он, напротив, шагнул вплотную ко мне, невзирая на ринувшиеся к нему молнии.
— Что ты хочешь сделать? — напряженно спросил Ильфорте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Отошли, я сказал! — гаркнул Калипсо.
Больше никто с ним не спорил, и Наставник очень быстро отогнал всех на несколько метров от нас.
Калипсо тем временем снял с себя перчатки, обувь и пошел ко мне босиком. Он снял с себя также одну болтающуюся серьгу в виде кинжала, немного увеличил ее и начал что-то царапать прямо на своей ладони, медленно подступая ко мне. Он зашипел явно от очень сильной боли, которая натурально молнией шарахнула по его телу, но устоял и продолжил подходить ближе. Молнии продолжали хлестать по нему, но Калипсо упрямо шел ко мне.
Это больно… Я знаю, как это больно. И знаю, чем это чревато. И мне очень хотелось, чтобы Калипсо сейчас же прекратил и больше не лез на рожон, но я даже взглядом не могла попросить его оставить меня, не говоря уже о словах и каком-то ментальном посыле.
Калипсо тем временем нацарапал кинжалом золотую спираль себе на запястье, бормоча заклинания. Я не понимала, что он там себе под нос бормочет, разобрала лишь отдельные слова «…илу́нари… эруа́ль…» — эти слова раздавались в моей голове эхом вслед за словами Калипсо.
На моем запястье тоже при этом появлялась золотая спираль, будто Калипсо параллельно чертил ее и на мне. Кожу в этом месте жгло, но боль во всем теле перевешивала в разы, так что боль от проявившейся руны показалась чуть ли не легкой щекоткой.
На эту самую руническую спираль на моем запястье Калипсо осторожно поставил ногу — не надавливая и не опираясь на нее, но так, чтобы сохранить контакт кожа к коже. Молнии вихрем шарахнули по Калипсо, пронеслись по его ноге и прямо к его правой руке — на ее ладони Калипсо тоже что-то нацарапал. Я разглядела какую-то сверкающую руну с тремя спиралями, наподобие трискелиона*.
[*примечание автора: трискелион выглядит как три изогнутые линии, соединенные в одном месте в центре, символ означает силу солнца, а точнее три его фазы (восход, зенит, закат). Одно из значений трискелиона — обретение внутреннего баланса, равновесия, гармонизация энергетических центров человека]
Ладонь Калипсо засияла ярким золотым пульсирующим светом. А еще хорошо осветила его перекошенное явно от сильной боли лицо. Но, невзирая на боль, он продолжил проговаривать какие-то заклинания и делать странные пассы руками. Я сначала не очень поняла смысл этих движений, а потом сообразила, что Калипсо формирует некое энергетическое… хм, оружие? Это было… Нечто среднее между луком и рогаткой… Или арбалетом? Ну, пусть это будет условным луком. Сверкающим золотым, состоящим из сплошной плотной энергии, которую Калипсо, кажется, черпал напрямую из меня.
Лук был огромный… Больше человеческого роста. Такой и удержать-то вообще в руках было сложно, наверное, я не представляю, как Калипсо сумел поднять его над головой одной рукой. Поднять — и со всей силы натянуть сверкающую тетиву правой рукой — той, на ладони которой все еще сверкал символ, похожий на трискелион. Стрелу Калипсо не брал откуда-то, не вкладывал ее специально, она появилась сама по себе — огромная, яркая голубая, искрящаяся молниями. Тяжелый сгусток энергии, приобретший форму. Его-то Калипсо и выпустил — прямо в воздух, в небо.
Стрела пролетела далеко ввысь и взорвалась там вспышкой молний, образовав в небе небольшое грозовое облачко.
На этом Калипсо не остановился. Он пускал стрелы одну за другой, тетива звенела с мерзким звуком, протяжным таким звоном, бьющим по ушам.
И еще одна стрела улетела в небо… И еще…
Я не знаю, насколько сложно было оттягивать тетиву этого странного лука, но, судя по окровавленным пальцам Калипсо, ему давалось это с трудом. И чем больше он выпускал в небо энергетических стрел, тем больше крови стекало по его руке. В какой-то момент капли крови начали орошать собою землю вокруг, стекая от пальцев по запястью и капая с локтя. Лицо Калипсо становилось бледнее, но он упорно стоял на ногах и пускал одну за другой стрелы в небо, где уже сформировалась целая грозовая туча, которая продолжала расти и сверкать молниями с каждой новой выпущенной стрелой.
- Предыдущая
- 65/105
- Следующая