Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Украсть право первой ночи (СИ) - Сапункова Наталья - Страница 67
Выбежавшая навстречу королеве эсса Фатина всё поняла правильно. Она покосилась на приближенную, которая тащила за её величеством корзину с розовыми кустами, и велела позвать садовника, а сама выложила её величеству последние новости. Начала с того, что графиня больна, но её навестил колдун, так что практически всё в порядке, хотя она пока и в постели. А вот лорд Ивин не ночевал дома – ах, это такое расстройство. Но его девица сбежала, может, они уже где-то вместе? Вообще, лорд Ивин уехал из дома со стражей, но обещал скоро вернуться и ни о чем не волновался, так что наверняка его отсутствие связано с девицей…
Получив новости в таком урезанном виде, королева, конечно ничего не поняла. Однако она сделала какие-то свои выводы, и что-то тихо приказала приближенной, уже избавленной от корзины. Леди вышла к оставшимся во дворе мужчинам и в свою очередь раздала поручения. Чем вот такой, сокращенный состав сопровождения её величества был хорош – этих людей она отобрала сама, доверяла им, и почти каждый мой сыграть роль секретаря и офицера по особым поручениям. Пока поручение было простым – узнать про местонахождение лорда Ивина Монтери.
А вот насчет девушки…Марисы… Ладно, не все сразу. И её величество отправилась к графине Корбут. Разумеется, был тот случай, когда сообщение «графиня больна и не принимает» не мело никакого смысла. Экономка лишь поинтересовалась, угодно ли её величеству получить кофе, и помчалась исполнять.
Королева была озадачена. И рассержена, хотя не собиралась это демонстрировать. Произошло нечто, на что она совсем не рассчитывала.
В спальне графиня лежала в постели, а рядом в кресле удобно развалился мастер Фанезиз, главный придворный колдун.
– Здравствуйте, добрые господа, – поздоровалась королева, присаживаясь на табурет, и махнула рукой Фанезису, который принялся было уступать ей кресло.
– Оставьте, мастер, так я меньше помну платье. Амалтея, дорогая, что происходит? Мастер, останьтесь, вы не мешаете. Я ненадолго, скоро уеду… – раз колдун тут, то королева была не против послушать и его тоже.
– Как угодно вашему величеству, – колдун поёрзал, усаживаясь удобнее.
В Гарратене он считался лучшим в своём деле, хотя за последние годы отрастил порядочное брюшко. Когда-то в детстве, ещё в Кандрии, наставник обронил принцессе Альдене, что по-настоящему искусные колдуны не толстеют, и это тоже их отличительная черта. Видимо, не всегда так.
– Ты была права, дорогая Альдена… ваше величество, – томно сказала графиня Корбут, глянув в сторону колдуна. – Девка действительно попалась. И хорошо. Она и так уронила репутацию нашей семьи. Вот как можно было предположить, что мой сын снизойдет до этой?.. Я даже не знала, как быть, но ваш тонкий намёк мне помог, ваш величество…
– А в чём я была права, графиня? – перебила её королева. – И на что намекала?
– Вы подсказали, что девушка с такими наклонностями уже совершала дурное и наверняка опять замышляет. Того, кто норовит занять неподобающее место, надо одергивать! Вы советовали присмотреть за девицей, разве не помните?
– А, вон оно что… – королева наградила её долгим взглядом, – и что же? Где она?
– Кто знает… – развела руками леди Амалтея. – Она ловко сбежала. Что лишний раз подтверждает её наклонности. Ушлая девица!
– Ну что ж… Тогда я рада за всех вас! – объявила королева. – Говоря по правде, я совсем другое имела в виду. Не знаю, что именно, не разобралась в своих чувствах, – королева легкомысленно пожала плечами. – Забавная девочка, мне захотелось забрать её в замок. Но раз так, что поделать.
– Пламя Ясное, что ей делать в замке? – поразилась графиня.
– По обстоятельствам, дорогая Амалтея.
– Вы позволите? – в дверях стояла Валина с большим серебряным подносом. – Я принесла кофе для её величества.
– Доброе утро, Валина. Конечно, мы рады и тебе, и кофе, – отозвалась королева, сама взяла с подноса чашечку на блюдце, и снова устроилась на табурете.
– Ты прибежала, чтобы увидеться с её величеством, ну конечно, – проворчала её матушка, но благодушно и как-то настороженно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– И хорошо, – подхватила королева с улыбкой. – Я хотела видеть Лину. Собственно, я и вчера хотела, но немного отвлеклась. Лина, дорогая, тебе тоже эта девушка показалась подозрительной и с дурными наклонностями?
– Я её видела лишь однажды, вчера, слишком мало, чтобы делать выводы, – ответила Валина спокойно. – А то, что о ней говорили в замке… Она сбежала от мужа с Ивином и многие из-за этого негодуют. Её осуждали, конечно, но ничего дурного прежде про неё не знали.
– Нездоровые задатки могут проявиться внезапно, – назидательно сказала графиня. – Она ведь ещё и чужестранка. Непонятно кто!
– А кто такая леди Льен? – вдруг сказала Валина. – Тоже простолюдинка. Но живёт в замке, как графиня, и все её называют леди! Мой брат взял пример с графа Финерваута, тому ведь можно возвеличивать свою наложницу! А эта Мариса, как оказалось, магическая пара Ивина…
– Леди Валина, где вы такого нахватались! – возмутилась графиня. – И это благодарность графу Фино за его искреннюю дружбу к нам? Вы что-то разошлись, юная леди! Уходите к себе, немедленно!
– Дружба графа, да, действительно… прошу прощения, миледи, – она поклонилась, но при этом кисло сморщилась, видимо, выражая своё отношение к графской дружбе.
– Вот так отпускать дочь надолго, – простонала графиня. – И при том, что с ней была надёжная компаньонка!
– Подожди, Лина, – остановила королева девушку, которая уже собралась сбежать. – Я забираю тебя в замок. Да-да, за этим и приехала. Распорядись сложить вещи, пусть их пришлют. Будешь фрейлиной. И без компаньонок и личных горничных, разумеется. Это не обсуждается, графиня Корбут. Моё величество имеет право на произвол. Взять фрейлиной любую благородную девицу. Выдать её замуж именем короля. Ведь так? Лина?
– Подчиняюсь, ваше величество, – Валина, пряча взгляд, склонилась в низком придворном поклоне, и быстро ушла.
– Ты ведь выделишь для моей девочки отдельные покои, Альдена? – графиня опять сбилась на дружеский тон, позабыв о присутствии колдуна.
– У моих фрейлин нет отдельных покоев, – отрезала королева, – они живут по двое или по трое, ты знаешь. Но никто ещё не жаловался. Амалтея, это решено, – она добавила себе сливок в остывший кофе, и улыбнулась.
Наконец-то давно пора! А недовольство подруга пусть оставит при себе. Сколько можно ей потворствовать?
Мастер Фанезиз в кресле и не претендовал на внимание, но наслаждался любопытным спектаклем.
– Она ведь, конечно, не может быть парой по силе для лорда Монтери? Та девушка, – наконец обратилась к колдуну королева.
– Как раз может, ваше величество, – охотно ответил тот. – Мой помощник её проверил и практически подтвердил. У неё крошечный дар, но для лорда Монтери ценна и такая парность А насчёт её странной защиты – это внушает мне сомнения. Охотно убедился бы сам, иначе не верю. Люди и без чужой помощи иногда падают на лестнице и ломают ноги. Я бы наказал Рихара Синари за то, что тратил время, описывая эту бессмыслицу, любой колдун увидит в ней лшь отрицание комбинаторики и логики. Но Синари молод…
– Понятно, – кивнула королева. – Кстати, а что украла девушка? Что вы у неё нашли, Амалтея?
Графиня, прибывающая в расстройстве, махнула рукой в сторону подоконника, книгу положили туда.
– Книга из библиотеки Финерваутов. Редкое издание и драгоценный переплёт. Мастер Фанезис тоже интересовался.
– О, что я вижу, – королева сама вскочила, подбежала и схватила книгу с подоконника, хотя колдун тоже собрался это сделать, чтобы подать ей. – Эта книга была у Камиллы, она всюду возила её с собой. Амалтея, ты помнишь?
– Нет, – графиня равнодушно взглянула на находку, которую с воодушевлением и рассматривала королева, – я не запоминаю такие вещи, ваше величество.
– Я заберу её, – заявила королева. – Буду читать вечером и вспоминать свою юность. Это баллада в стихах, она так прекрасна. Потом сама верну в библиотеку Финерваутов.
- Предыдущая
- 67/85
- Следующая
