Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешница - Джонсон Сьюзен - Страница 9
— Ты боишься? — вдруг спросил он, сознавая, что девушка, находившаяся под ним, лежала совершенно без движения.
— Нет, — честно ответила она, страха не было среди приятных ощущений, блуждающих по ее телу; ей казалось, что она плывет между небом и землей.
— Это никак нельзя смягчить, дорогая, — тихо прошептал Синджин, стремясь утолить свое желание, пальцем мягко изучая ее девственную преграду. — Есть только один путь.
— Я понимаю, сэр, — спокойно вздохнула Челси, ей были странно безразличны сейчас последствия своего поступка в сравнении со странным колдующим жаром, пылающим в ее голове.
— Надеюсь, Хариет хорошо тебе заплатит, это не очень приятно, — добавил он. Он был очень возбужден и полон сексуального нетерпения, но слегка не в себе наедине с девственницей. Он не был уверен в том, что она чувствовала. Он понимал опытных женщин, их страсть проходила сложный, предсказуемый путь. Ему извиниться сейчас или потом? Ему вообще нужно извиняться? Хариет, наверняка, должна была дать хоть примерные подготовительные наставления крошке.
Разве что в случае, когда ее клиенты любили сцены с плачущими испуганными молодыми девушками у себя в постели.
При мысли об этом он спросил:
— Ты уверена, что хочешь это сделать?
— О, да.
— Поцелуй меня, — мягко приказал он, думая облегчить физическую боль другим ощущением.
И когда ее мягкие губы коснулись его губ, странное ощущение чего-то знакомого мелькнуло в памяти на уровне подсознания — это упрямое маленькое воспоминание было немедленно потоплено в нахлынувшей волне возбуждения. Она чувствовала себя, словно в раю мягко, тепло и сладко; чувствовала свое маленькое, замечательное тело, широко расставленные ноги, подходящие под его большие размеры, ее сладкие губы были открыты под его прикосновением, звали его.
«От такого потрясающего восторга умирают?» — подумала Челси, понимая вдруг, почему герцог Сетский так алчно искал чувственных удовольствий.
Если всегда чувствуешь такое упоение, так безудержно пылаешь в агонии страсти, конечно, повторение этих незабываемых ощущений будет главным стремлением.
— Прости, — бессознательно прошептал Синджин еще до самого проникновения; его слова, как трепетное дыхание на ее губах. — Держись. — Он сделал быстрый толчок вперед, ее руки сжали его плечи, и она проглотила свой крик боли.
— Больше не будет больно, — прошептал он, лаская пальцами изгиб ее щеки, его длинные волосы касались ее плеч, когда он лежал на ней. Его мужественность проникла в нее.
— Сейчас не больно, — сказал она со спокойным вздохом удовлетворения, думая о том, все ли так легко теряют девственность, все ли женщины чувствуют себя так, испытывая такое сильное желание, надеясь, чтобы волшебство продолжалось вечно. Ее теплые руки лежали у него на плечах, в эту минуту могущество его точеного тела принадлежало ей.
Он не двигался, целуя ее в губы, веки и мягкие брови, впадину носа, ароматную мочку уха; и Челси подумала, погруженная в легкую дымку своего высокого чувственного наслаждения: «Будет ли продолжение».
Затем он шевельнулся и осторожно скользнул глубже; в экстазе она сделала маленький глоток, испытывая неодолимое желание чувствовать его внутри себя. Когда он вышел из нее, она хныкнула от своей потери… короткий звук показался ему очень побуждающим.
«Она играет», — с любопытством подумал он, слегка изумленный ее живым страстным откликом. Разве , не предполагается, что девственницы ничего не выражают, пока их как следует не обучат? Но он проверил силу ее драматических способностей, сделав скользящее движение вперед, и, если укол ее ноготков ему в плечо — игра, она успешно прошла курс обучения.
Он начал двигаться в ритме, который предпочитал в его многочисленных вариациях, усовершенствованных в течение многих лет, доведя чувство оргазма до пикового состояния. Молодая девственница в его объятиях, прижимавшаяся к нему с удивительной несдержанностью, соответствовала его потребностям и желаниям.
Она не отпустила бы его, даже если бы он захотел, — обстоятельство удивительное и новое после десятка или более лет игры в любовь, с холодной изнуряющей изощренностью. И, ощутив, что у нее начался оргазм, он почувствовал то же, заполняя ее плоть с таким напором чувственной разрядки, какой не испытывал уже многие годы.
Он ощутил себя подростком, столь лихорадочен был его оргазм — исчезли мысли, растворился мир, из его груди вырвался глубокий стон удовольствия.
Челси закричала в конце, даже не осознавая своего высокого пронзительного крика, звук которого заполнил темноту комнаты с высокими сводами, наполнив его таким же сладким удовольствием. И когда она лежала, тяжело дыша, в его объятиях, он поцеловал ее влажные губы своими дрожащими губами.
Они лежали, словно выброшенные на берег тропическим тайфуном, их дыхание было неровным, их тела влажными от пота, в том дивном сладком изнеможении, не сравнимом ни с какими другими человеческими чувствами.
Но реальность постепенно вторгалась в их идеальное чувственное насыщение, и Челси сделала движение, чтобы встать.
— Нет, — лишь выговорил Синджин едва слышно, сильнее сжав в объятиях ее плечи.
— Мне нужно идти, — прошептала Челси, ее ум начал восстанавливать связь с практической стороной мира.
— Куда? — Осторожное удивление прозвучало в этом единственном слове. Проститутки Хариет будут находиться здесь две недели. Он это знал, потому что платил деньги.
Может быть, молодая девушка собиралась разделить свою необычную страсть с кем-нибудь еще из его гостей? — «Навряд ли», — с собственническим чувством подумал он, чувствуя себя в эту минуту герцогом-властелином.
— Сенека сказал мне, что Хариет повысила цену еще на тысячу гиней. Если я плачу за твою невинную головку, милое дитя, я хочу, чтобы мои деньги оправдали себя. — Его голос был мягким, но руки обнимали ее плечи, словно в железной хватке, и вес его тела, хотя и поддерживаемый локтем, не ослабевал. — Дай мне сладкое, милый утенок, — прошептал он, облизывая ее полную совершенную нижнюю губу. — Мне нравится твой вкус.
В ту же секунду он снова жестко был в ней, заполнял ее, раздвигал вновь ее плоть, пробуждая ее желание и потребность, словно она не испытала оргазм несколько мгновений назад.
— Скажи, что ты хочешь меня, — мягко сказал он, удивленный своей просьбой, но еще более удивленный желанием получить подтверждение. С девственницами становишься собственником, как будто купил их полностью, заплатив за ее смирение. Он не знал, какой ответ хотел услышать. — Скажи мне, — побуждал он ее.
— Я хочу тебя.., ужасно… Синджин, — прошептала Челси, слегка задержав дыхание.
И его имя у нее на устах принесло улыбку в его опустошенную душу.
— Скажи мне свое имя, — прошептал он, глубоко чувствуя ее сладость, его глаза закрывались от изысканного трения.
— Флора, — прошептала Челси, потому что не смогла как следует вздохнуть от блаженства, разлитого по ее разгоряченному телу. Имя матери легко пришло ей на ум.
— Я должен был догадаться, — томно вздохнул Синджин, слегка теребя ее за ухо. — Сладкая чувственная и полная страсти, ты не уйдешь. — По крайней мере, пока я не насыщусь, эгоистично подумал он. — Разреши мне показать тебе, — предложил он глубоким хриплым от желания голосом, — благоухающие сады рая… [В 1850 году или чуть раньше некий офицер французской армии в Алжире наткнулся как-то на копию манускрипта «Благоухающие сады». Этот офицер, чье имя скрыто псевдонимом месье Барон Р., переработал перевод книги на французский язык, хотя публикация была задержана до 1876 года.
Первое издание, оригинал рукописи, имело тираж лишь 35 экземпляров.
В течение 1885 года в Париже. Лизо издал подобное оригинальное литографическое издание, и в 1886 году была опубликована «Кама Сутра», переведенная с французского на английский язык сэром Ричардом Бертоном.
В 1888 году Бертон начинает новый перевод «Благоухающих садов», в этот раз непосредственно с рукописи на арабском, включая недостающую часть, опущенную переводчиком-французом из скромности и стыда. В 1890 году Бертон умирает, не успев закончить новый перевод «Садов» Нефзави.
- Предыдущая
- 9/91
- Следующая