Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обреченный трон (ЛП) - Пекхам Каролайн - Страница 76
— Да, — сказал Вард своим хнычущим тоном, от которого у меня свело живот. — Я был благословлен видением великой библиотеки. В ней хранится больше забытых знаний, чем мы даже можем себе представить.
— Где? — спросила я, сохраняя свой тон настолько нейтральным, насколько могла.
— В этом-то и проблема, — сказал Лайонел усталым голосом. — Она была спрятана еще одной группой ничтожного Ордена, пытающейся украсть у своих повелителей.
— И что это, черт возьми, значит? — прорычал Дарий.
— Ты же сам знаешь, насколько коварны Сфинксы, не так ли, Дариус? — размышлял Лайонел. — В конце концов, я слышал, что не так давно ты трахал одну из них.
Мне потребовалось побороть желание сморщить нос от воспоминаний, что он встречался с Маргарет, и поэтому я сосредоточилась на перемещении еды в тарелке, надеясь, что никто не обращает на меня внимания.
— Она пыталась занять место твоей невесты, ты знал об этом? — спросил Лайонел с отвращением. — Ее отец имел наглость придти ко мне по этому поводу. Он утверждал, что вы влюблены, и хотел попытаться устроить ваш брак. Как будто я замараю свою родословную такой грязью, как их кровь.
— Мы должны наказать их за это, папочка, — взволнованно сказала Клара, и он слабо улыбнулся ей.
— У меня есть даже более веская причина наказать их, чем эта, — сказал он. — В этой библиотеке, которую видел Вард, хранились бесценные тома и артефакты, писания и знания, давно утраченные нами. Все они были украдены Сфинксами и спрятаны с помощью Минотавров.
— Минотавры? — в замешательстве спросил Ксавье. — Зачем им помогать прятать…
— Библиотека находится под землей, в центре лабиринта, вырезанного их полукровками, — прошипел Лайонел. — И скоро я открою эти знания всему королевству. Солярия решит, что нам делать с этими низшими существами, пытающимися скрыть и сохранить знания, которые они не имеют права отнимать у остальных.
— А народ будет молить о помощи своему королю, дабы вернуть знания, — уверенно сказал Вард, проводя рукой по своим длинным волосам и облизывая губы, глядя на Каталину поверх бокала с вином. Она подавила дрожь, и я, нахмурившись, наблюдала за ней, осознавая, что не успела снять с нее последнее Темное Принуждение Лайонела с момента, как он привязал меня к себе; эта мысль заставила мое нутро сжаться от чувства вины.
— И что? — потребовал Дариус. — Теперь ты собираешься приступить к травле еще большего числа Орденов? Только потому, что этот хренов… Провидец утверждает, якобы видел в своем видении секретную библиотеку. Даже если это правда, что некоторые Сфинксы и Минотавры участвовали в подобном сговоре, как ты можешь утверждать, что они все виноваты? И как так получилось, что все эти Ордена оказались теми, кого ты презираешь больше всего — самые слабые, самые распространенные Ордена, на которые ты всегда смотрел с таким ебанутым презрением? Мне все это кажется более чем удобным.
Лайонел медленно опустил вилку на свою тарелку и перевел взгляд с Дариуса на меня.
— Думаю, моему сыну пора усвоить этот урок, ты согласна, Роксания? — спросил он низким голосом, и Клара взволнованно захлопала, привстав на стуле, чтобы лучше видеть.
— Накажи его, папочка! Заставь его истекать кровью! — кричала она.
По моим венам пробежал лед, когда до меня дошло, что он собирается заставить меня наказать его, и я не могла не вспомнить, как он заставил меня причинить боль Дариусу в тронном зале. Но тогда все было по-другому. Я наблюдала за происходящим сквозь пелену теней, ничего не чувствуя, но и не заботясь об этом. От меня требуется слишком многое, пока я играю эту роль, и мне кажется, что я не справлюсь.
— А может, просто сделаешь это сам? — спросил Дариус, поднимаясь на ноги и расставляя руки, превращая себя в более легкую мишень. — Или у тебя больше нет на это сил, старик?
Лайонел проворчал, что его подначивают, а я смотрела на Дариуса безумными глазами, безмолвно умоляя его остановиться. Я понимаю, почему он так делает — он пытается спасти меня от необходимости причинять ему боль, но я также знаю, что чем больше он будет болтать, тем ужаснее Лайонел поступит с ним, а я не могу этого вынести.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тебе больнее, когда делает она, — жестоко объяснил Лайонел, вставая на ноги и кладя руку мне на плечо. — Возможно, мне стоит попросить ее использовать что-то более интимное, чем тени, чтобы донести до тебя суть? — Он поднял свой нож для стейка между нами, задумчиво покачивая головой и глядя на своего сына.
— Прекрати, — взмолился Ксавьер, собираясь подняться на ноги, но Клара щелкнула пальцами, ухватившись за тени в нем, и толкнула его обратно в кресло.
Лайонел посмотрел так, словно собирался отдать мне нож, и при одной мысли об этом во мне вспыхнула паника, но прежде чем я успела придумать, как предотвратить это, Клара с радостным смехом бросила в Дариуса шар теней.
Он выругался, когда его отбросило на шаг назад, и я сдавленно вздохнула, не успев прекратить это. К счастью, никто, казалось, не заметил, как Лайонел кивнул с одобрением, его глаза были прикованы к сыну, пока тот страдал.
— Добавь ему еще, Клара, — прорычал Лайонел, его рука крепко сжалась на моем плече.
От его возбуждения у меня свело живот, и моя магия зашевелилась под кожей, побуждая меня сделать хоть что-то, что наверняка ухудшит ситуацию.
Дариус упал на пол, пока она погружала его тело свою темную силу, его конечности тряслись в спазмах, он корчился в агонии, с его губ сорвался крик боли, от которого в моей душе все заледенело.
Лайонел резко отпустил меня, и я задохнулась, когда он шагнул вперед и вонзил свой нож прямо в живот Дариуса, заставив его вскрикнуть от боли.
Я сделала шаг вперед, когда дверь распахнулась с такой силой, что врезалась в стену и наполовину слетела с петель. Я успела заметить только движение через комнату, и вдруг Орион оказался рядом, выбросив из своей ладони огромный заряд воздушной магии, отбросивший Лайонела на несколько шагов назад, прежде чем он успел воспользоваться своей магией, защищая себя и остальных.
Ксавьер поймал мою руку, остановив меня, когда я шагнула вперед, его испуганный взгляд встретился с моим, и он покачал головой в молчаливом предупреждении, в то время как все остальные наблюдали за этим ужасным зрелищем.
— Отойди, Лэнс, — прорычал Лайонел с недовольным хрипом.
— Ты знаешь, что я не могу этого сделать, — прорычал Орион, обнажая клыки, пока Дариус кривился от боли позади него, где Клара все еще держала его в лапах теней. Волосы Ориона были влажными, на нем была свежая белая рубашка и джинсы, но его ноги босы, что позволило мне предположить, что он как раз переодевался, когда почувствовал боль Дариуса и был притянут сюда узами Опекуна, дабы защитить его.
— Проводи своего брата обратно в его жилье, Клара, — зашипел Лайонел, его ядовитый взгляд все еще был прикован к сыну, пока тот истекал кровью на полу позади Ориона.
— Нет! — Орион бросился к Дариусу, потянувшись к нему с зеленой исцеляющей магией, вспыхнувшей на его ладони за мгновение до того, как Клара ударила его ударной волной теней, настолько мощной, что она заставила воздух в комнате завибрировать вокруг нас.
Тени во мне пытались автоматически подняться навстречу другим, и я невольно застонала от удовольствия, прокатившегося по позвоночнику, борясь со всеми силами, пытаясь сдержать их, чтобы я могла ясно мыслить. Каталина в ужасе смотрела на своего сына со своего места, казалось, не в силах даже окликнуть его, оставаясь на своем месте.
Хватка Ксавьера на моей руке была единственным, что удерживало меня от немедленного порыва броситься на помощь, и я подавила всхлип, застрявший в горле, борясь с желаниями моего сердца и отчаянной потребностью всех нас сохранить мое прикрытие в тайне.
Орион все еще пытался подползти к Дариусу, крича от боли, а Клара лукаво улыбалась, позволяя ему подобраться достаточно близко, чтобы дотронуться пальцами до ножа, торчащего из живота Дариуса, а затем снова оттащить в сторону с помощью теней.
- Предыдущая
- 76/183
- Следующая
