Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обреченный трон (ЛП) - Пекхам Каролайн - Страница 113
— Голубок, — простонал я, отпустив ее подбородок, чтобы она повернула голову и посмотрела на меня со страхом в своих темно-зеленых глазах.
Я не мог вынести, что она так смотрит на меня, и в помутнённом рассудке наклонился, не приняв решения, поскольку нить судьбы, казалось, потянула меня к ней. Я прижался губами к ее губам, завороженный.
Ее рука ударила меня по щеке, и я застонал, когда моя голова повернулась в сторону.
— Какого черта? — крикнула она, тяжело дыша, пытаясь оттолкнуть меня.
Заклинание, наконец, полностью отпустило меня, сила в воздухе растворилась, освобождая меня, возвращая мой разум мне. А реальность была сукой.
— Блядь. — Я опустился на колени, притянул ее к себе и с тревогой осмотрел ее на предмет травм, рыча на найденные синяки.
— Я сделал тебе больно? — спросил я в панике, тяжесть сдавила мне грудь от того, что только что сделал.
Она уставилась на меня, затем покачала головой.
— Ты…это ты?
— Да, — прорычал я. — Мне так чертовски жаль.
— Все в порядке. Но что, черт возьми, произошло? — вздохнула она, и я сглотнул сухой ком в горле. В ушах стоит звон — звук, похожий на песню Сирены, которая зовёт меня. Но ничто в этом мире не в состоянии сейчас заставить меня отвернуться от Дарси.
— Я не знаю.
— Ты ранен, — сказала она сдавленным голосом, прижимая ладони к ожогам на моих руках.
— Я исцелюсь, — пообещал я. — Нам просто нужно выбраться отсюда и вернуть нашу магию.
— Ты прошел испытание. Родился новый Мастер Гильдии Зодиака, — наполнил мою голову бесплотный голос, и Дарси тоже напряглась, услышав его. — Защитник королевского рода, надежный хранитель сердца.
Свет замерцал из-под крышки саркофага в центре комнаты. Он сиял все ярче и ярче, когда я поднялся на ноги и помог Дарси встать рядом со мной. Мы шли вместе, и когда я взял ее за руку, она не отдернула ее. Я взглянул на нее, когда мы подошли к могиле, и открыл крышку, заглядывая внутрь. В пустой могиле лежал какой-то предмет, освещенный ярким белым светом. Я протянул руку к ослепительному свету, и мои пальцы коснулись шершавого камня.
Я обхватил его рукой, и раз ничего плохого не произошло, взял его в ладонь, по мне пробежала волна раскаленной добела энергии. Я в шоке посмотрел на свое предплечье, обнаружив мерцающий след, в виде меча, вспыхнувшего под моей коже. Он был точно такой же, как и у Джаспера, и в голове у меня пронеслась мысль, что это значит. Новый мастер Гильдии? Твою мать.
— Принцесса Вега, половинка одного целого. Ищи дворец в глубине. Где лежат последние из них, — снова заговорил голос.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты тоже слышишь, как звезда разговаривает с тобой? — прошептала Дарси, и у меня вырвался тихий смешок.
— Да, слышу. Черт, как красиво. — Я повертел ее в ладони, камень был шершавым и сверкал, как бриллианты.
— Сын моего последнего хранителя, — прошептала она мне. — Сделай то, чего не смог король.
— Что он не мог сделать? — в замешательстве спросил я.
— Сделай то, чего не смог король, — повторила она, затем свет померк, а звезда мирно лежала на моей ладони, будто не была волшебным говорящим камнем, спустившегося с небес.
Я протянул ее Дарси, и ее глаза расширились.
— Кажется, она хочет, чтобы ты был ее хранителем, — сказала она.
— Я не могу отнести ее домой к Лайонелу, красавица, — сказал я с ухмылкой, мое настроение зашкаливало от того, что мы действительно провернули дело. Наконец-то мы одержали верх над этим гребаным ублюдком.
Она протянула руку и взяла звезду, провела по ней большим пальцем, а затем положила ее в карман.
— Нам нужно вернуться к остальным, — твердо сказала она, но остановилась, внезапно потянувшись к саркофагу и достав одинокую карту Таро. Колесница.
Меня пронзил шок, когда я узнал закрученную серебряную надпись на обороте. Еще одно сообщение от Аструма. Дарси придвинулась ближе, чтобы я тоже мог прочесть его.
Вы нашли последнюю карту.
Звезды сошлись, мой долг выполнен.
Когда все надежды рухнут, принцессы Вега, найдите мужество в свете.
— Вот и все, — выдохнула она. — Она последняя.
— Колесница означает контроль, — с надеждой сказал я. — Взять бразды правления и…
— Встать на путь к победе, — закончила она с широкой ухмылкой, а затем спрятала ее в кармане. — Пошли.
Я подхватил ее на руки и выскочил из комнаты, помчался обратно по лабиринту туннелей и вверх по лестнице в гробницу.
Звук скрежещущего камня сказал, что дверь открывается, и Дарси подтолкнула меня, когда я рванулся вперед, чтобы выйти.
Какофония звуков донеслась до меня, когда я обнаружил, что наши друзья сдерживают стаю гончих Жнеца прямо у входа в гробницу. Мое сердце дрогнуло, и я закрыл глаза Дарси ладонью, одновременно закрывая свои собственные.
— Мы здесь! — крикнул я, и раздался сокрушительный удар, а затем рев Дракона наполнил мои уши четким приказом.
— Кольца, — настойчиво произнесла Дарси, пытаясь вырваться из моих объятий, но я ни за что не отпущу ее.
Я повернулся, открыл глаза, схватил серебряные кольца с двери гробницы, и все снова запечаталось.
— Залезайте! — крикнула Тори, и я снова закрыл глаза, повернувшись на звук ее голоса. Ее рука обвилась вокруг моей руки, когда она потащила меня и Дарси к Дариусу.
— Закрой свои чертовы глаза, — рявкнул я, когда Дарси умоляла ее сделать то же самое.
— Они закрыты, я открыла их примерно на одну миллисекунду, — прорычала Тори.
Я подтолкнул Дарси вперед себя, положив одну руку на горячую чешую моего друга, и подтолкнул Тори вслед за ней. Я взобрался на него, и чья-то рука нащупала мою, и я понял, что это рука Голубка, только по прикосновению. Я сел позади нее и почувствовал, как Джеральдина скользнула на место сзади, поняв, что это она, по тому, как она выдохнула:
— Святой гуакамоле, я на чреслах ящерицы.
От руки Дарси исходила теплая магия, и ожоги на моем теле затянулись. Я тут же направил свою собственную магию обратно в ее вены, исцеляя все синяки и отметины, которые оставил на ней в гробнице. Мне стало тошно от того, что я это сделал. Я понимаю, что был под заклинанием, но, черт возьми, от этого мне не стало легче.
Руки Джеральдины скользнули вокруг моей талии, когда Дариус переместился под нами.
— Святой пресс, за чьи мужские мышцы я держусь? — прокричала она мне в ухо, и я фыркнул.
— Это твоя старый учитель, — крикнул я ей.
— Ты настолько молод, насколько сам о себе думаешь, — сказала она, после чего Дариус взлетел, а она взвыла, как банши, ее руки скользнули вверх, схватив меня за грудные мышцы и сильно сжав.
— Ебаные звездами, — выругался я, притягивая Дарси к себе, когда Джеральдина чуть не оцарапала мне соски.
Я открыл глаза, когда Дариус пролетел над воротами далеко внизу и помчался над лесом, издавая яростный рык, а за нами гонится стая. Темно-синие волосы Дарси развевались у моего лица, и я крепче прижал ее к себе, испытывая облегчение от того, что мне удалось убраться подальше от этого кладбища.
— Клянусь светом луны на груди моей двоюродной бабушки Делии, это самая великодушная поездка в моей жизни! — закричала Джеральдина.
Сет завыл, а Макс и Калеб присоединились к нему, когда мы взмыли вверх навстречу полной луне.
— Не хочешь немного ослабить хватку, Грас? — прорычал я, когда ее пальцы крепче сжали мою грудь.
— Такой крепкий мужчина, как ты, может выдержать небольшое легкое женское пожатие, — настаивала она, а Дарси вывернула шею, чтобы посмотреть, в чем дело, и разразилась смехом, когда поняла, что происходит.
— Мы уносимся отсюда по звездной пыле или как? — закричал Макс.
Я поправил свою хватку на Дарси, засунул руку в карман и достал мешочек.
— Готов, Дариус? — крикнул я ему, и он кивнул своей большой головой.
- Предыдущая
- 113/183
- Следующая
