Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страдания и Звёздный свет (ЛП) - Пекхам Каролайн - Страница 228
Я остановилась у кромки воды, глядя на ее бесконечные просторы до самого горизонта, где она исчезала из виду. Как я собиралась пересечь что-то столь огромное? Я бы назвала это океаном, если бы он не был таким совершенно неподвижным.
Я достала из сумки Книгу Воды, открыла ее и перелистнула страницы в поисках полузабытого отрывка о пересечении великого моря. Я отбросила магию как не имеющую отношения к делу, но, возможно, в книге было что-то еще, что-то, что могло бы мне помочь.
Я просматривала страницу за страницей, пока призрачная рука, казалось, не протянула руку и не открыла книгу на определенном месте, мое сердце едва не выпрыгнуло из груди, а с губ сорвалось проклятие.
Чтобы пересечь великое море, нужно лишь заплатить перевозчику.
Что ж, это было похоже на путешествие в царство смерти, и если бы я оказалась здесь по какой-либо другой причине, то, вероятно, я бы с криком побежала на гребаные холмы, прежде чем попытаться сделать это, но я была за пределами точки возврата. Я проделала весь этот путь не для того, чтобы уйти, не выполнив свою клятву, и я отказывалась отступать даже сейчас.
Мой взгляд блуждал по картинке, сопровождавшей туманное указание: плачущая девушка бросала золотую монету в реку, призывая перевозчика помочь ей.
Это казалось… подозрительно простым.
Я убрала Книгу Воды в сумку и достала со дна маленький кошелек для монет, извлекла из него три древние золотые ауры и крепко сжала их в кулаке. Я позаимствовала их из сокровищницы Дариуса, поскольку мои исследования пяти книг, которые я украла из Библиотеки Потерянных, подготовили меня к использованию как золота, так и драгоценных камней. Поэтому я решила взять с собой на всякий случай по паре каждого из них.
Я подошла ближе к кромке воды, но постаралась не задеть носком ботинка переливчатую гладь.
Я подняла кулак над водой и направила свою силу в магию мира, взывая через тишину и надеясь, что это не было актом безумия.
— Мне нужен проезд от перевозчика! — три монеты, которые я бросила в воду, громко заплескались, а рябь от них разошлась по поверхности воды по нечестивой дуге, словно сигнал, призванный сообщить каждому зверю и чудовищу в этой воде, где именно я нахожусь.
Несколько долгих минут меня приветствовала лишь жуткая тишина, но потом я услышала это.
Слабый всплеск привлек мое внимание, и я взглянула направо, обнаружив фигуру, окутанную темнотой, направляющую плот вдоль кромки воды ко мне.
Пламя на моем боку разгоралось все жарче, моя сила росла во мне, согревая меня и придавая мужества, пока плот приближался ко мне.
Он уперся в песок передо мной, и я постаралась не вздрогнуть, когда стоявшая на нем фигура откинула капюшон.
Мой отец стоял там, его взгляд был бесстрастным и жестким, маска Дикого Короля прочно скрывала его черты, и ничего, кроме презрения, не сочилось из него, пока он ждал, когда я взойду на борт его судна.
— Что это такое? — зашипела я, стоя на месте и глядя на существо, которое, как я знала, не могло быть моей семьей.
— Твой шанс пересечь границу, — серьезно ответил Хэиль, махнув рукой на небольшое пространство рядом с ним на плоту. — Если ты сможешь выдержать стоимость перехода.
Отблеск золота привлек мое внимание, и я опустила взгляд, заметив три монеты из сокровищницы Дариуса, которые все еще лежали там, игнорируемые и нежеланные этим существом в плоти моего отца.
Он не стал ждать, пока я приму решение, его шест погрузился в воду, и тогда он оттолкнулся, отплыв от края и оставив меня на берегу, и меня охватила уверенность, что это мой единственный шанс перебраться через эту реку. Я могла бы попытаться полететь, но сомневалась, что это сработает: магия здесь более чем способна превратить это путешествие в бесконечное, если я не выполню условия, необходимые для перехода.
— К черту мою жизнь, — пробормотала я.
Я отступила назад, не желая касаться даже капли этой воды, и вместо этого с разбегу прыгнула с берега. Я тяжело приземлилась, плот дико раскачивался, но Хэил даже не взглянул на меня, просто толкнул нас шестом дальше в воду.
— Почему ты носишь лицо моего отца? — воскликнула я, когда жуткий туман начал подниматься в деревьях позади нас, и его усики поползли по поверхности воды.
— Я ношу лицо твоего врага, — ответил он просто, его голос был жестоким и отстраненным.
— Что ж, мне жаль разбивать твой пузырь, но мой отец мне не враг. Лайонел Акрукс возглавляет этот ужасно длинный список, — сказала я ему, сложив руки от холода.
Туман продолжал нарастать вокруг нас, постепенно скрывая нас из виду. Не было слышно ничего, кроме тихого плеска шеста перевозчика, в то время как между нами повисла пауза, достаточно долгая, чтобы решиться на неловкий шаг.
— Лайонел Акрукс не превращал меня в монстра, которого ваше королевство боялось больше всех остальных, — тихо промурлыкал Хэил. — Он лишь направил мою природу на тех, кого хотел видеть раненым.
— И что это значит? — выдохнула я.
Вместо ответа перевозчик помахал передо мной рукой, и когда я посмотрела в воду, куда он указал, я увидела то, что, как я должна была предположить, было воспоминанием из прошлого.
Мой отец был в своей измененной форме — многоголовая Гидра напоминала Дракона своей черной чешуей и телом рептилии, хотя огонь, вырывавшийся из одной из ее пастей, был не красным, а ядовито-фиолетовым.
Я заставила себя не отвлекаться, наблюдая, как Хэил мчится к небольшой армии фейри, около сотни из которых хлынули с окраины их деревни, чтобы сразиться с ним, их крики наполняли воздух, в то время как он без колебаний прорывался сквозь них. Их крики о пощаде преследовали меня, пока я смотрела, как он сжигает тех, кто бежит, разрывает тела на две части, обрушивает свою ярость на весь мир, а затем с ужасающей скоростью поворачивает к деревне, обещая еще большую резню.
Мои губы разошлись в мольбе о том, чтобы воспоминания прекратились, но они все равно исчезли и сменились новым видением. Вместо того чтобы видеть отца, пробивающегося сквозь бесчисленных фейри, словно для него это было не более чем игрой, я увидела себя в битве. Я была в своей измененной форме, мои враги обращались в бегство, пока огонь Феникса вырывался из меня, красно-синие крылья вырвались из моего вытянутого кулака и преследовали их, пока они бежали.
— Все было не так, — шипела я, глядя, как я рассекаю нимф и фейри, с рычанием на губах и жаждой крови в глазах.
— Ты отрицаешь истину своей природы? — мягко спросил перевозчик. — Разве ты не можешь признать, кем ты являешься по своей природе?
— Это не я, — отрицала я. — Я никогда не хотела делать ничего подобного. У меня не было выбора. Я должна была защищать людей, которые…
Меня прервали, когда видение в воде снова перешло к моему отцу, его лицо выражало ненависть к себе, он провел рукой по своим темным волосам, вышагивая перед моей матерью.
— У меня не было выбора, — сказал он почти умоляющим тоном, а Мерисса смотрела на него так, будто совсем его не знала. — Они угрожали нашему королевству. Они собирались навредить людям, которых я поклялся защищать. Они собирались навредить тебе.
Я оторвала взгляд от воды и нахмурилась на перевозчика.
— Лайонел Акрукс заставил его поверить в эту ложь, — сказала я.
— Тогда какое твое оправдание? — спросил он.
Я вздрогнула от подтекста в его словах и покачала головой, отказываясь от них, пока в воде разыгрывались новые моменты битвы. Я была вся в крови, яростная, злобная, неудержимая.
Чудовище.
Я никогда не замечала этого прежде, но это было так. То, что было такой неотъемлемой частью меня, и оно было способно на столько разрушений, столько боли и смерти…
— Что является бескорыстным и эгоистичным. Добрым и жестоким. Бесконечным и непостоянным. Бесценным и лишенным цены. Предвестник войны и единственная вещь, которая может так же уверенно положить ей конец? — спросил перевозчик, его слова были насмешкой, когда загадка обрушилась на меня, и я лишь покачала головой, не понимая, что он имеет в виду. — В чем оправдание и причина. Утверждение и насилие. Нужда и потребность?
- Предыдущая
- 228/265
- Следующая
