Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страдания и Звёздный свет (ЛП) - Пекхам Каролайн - Страница 169
— Все в порядке. Она все равно умрет через секунду. — Я медленно кружил вокруг Стеллы, как Волк, жаждущий убийства, а она крутила головой, наблюдая за тем, как я двигаюсь, ее глаза боязливо поблескивали.
Мне нравилась власть, которую давала мне эта игра, и я чувствовал, как Калеб поддается искушению подыграть мне. Он хотел увидеть, как я это делаю. Он бы наслаждался каждой секундой. Потому что хоть мы и жили в цивилизованном обществе, но в глубине души мы оставались животными. И перспектива смерти заставила наши внутренние сущности выйти на поверхность.
Калеб оскалил клыки в знак предупреждения, чтобы я держался подальше, и я демонически улыбнулся. Может быть, я сделаю это, а может быть, и нет.
— Она может пригодиться, как в прошлый раз, — сказал Калеб, словно пытаясь меня отговорить, но я только облизнул губы.
— В этот раз нам не нужна помощь, — ответил я. — У нас есть план. Что она может нам предложить?
— Щенок прав, — согласилась Джеральдина. — Давайте изгоним эту ведьму из этого мира, пока нас не нашли здесь вянущими, как горшок с бегониями на половике.
— Послушайте меня, — прорычала Стелла. — Вы можете забрать остальных, но мой сын не может уйти отсюда. Он…
— Молчи, карга! — Джеральдина вскинула руку, бросив клин земли в рот Стеллы, отчего та поперхнулась и зашипела.
Я скрежетнул зубами возле уха Стеллы, и она отпрянула от меня с такой силой, что чуть не упала, устояв только благодаря хватке Калеба. Я рассмеялся, а Джеральдина закусила обе губы, чтобы сдержать собственный смех, и быстро пришла в себя.
— Мы должны поступить благородно по отношению к нашему дорогому профессору, — сказала Джеральдина, выпячивая грудь. — Мы должны предать его мать смерти.
— Послушайте, никто не жаждет ее смерти больше, чем я, — сказал Калеб, обнажив клыки и доказывая, что он говорит серьезно. — Но она была полезна, когда мы ранее отправлялись в поместье Акрукс. Она может быть прескверной матерью для Ориона, но что-то мне подсказывает, что она перестала быть злобной сукой.
— Не знаю, Кэл, — с сомнением сказал я. — Возможно, она просто тянет время, чтобы дать Лайонелу время найти ее.
Стелла соскребла последние остатки земли со своего языка, сердито шипя и поглядывая между нами.
— Послушайте меня, Лэнс взял на себя бремя снятия проклятия Дарси Вега, — сказала она с дрожью в тоне, как будто ей действительно было дело до собственного сына. — Он заключил сделку с Принцессой Теней. Вы не можете забрать его из этого места.
— И почему мы должны тебе верить? — огрызнулся я. — Ты просто хочешь оставить своего сына здесь, чтобы попытаться снова подкупить его. Но мы подкупили его первыми. Он наш. Ты не получишь его.
Ее нижняя губа дрогнула. — Да, я знаю, что потеряла его давным-давно, но сейчас я пытаюсь защитить его. Он связал себя с ней Смертельными узами.
— Смертельные Узы? — Джеральдина задохнулась, прижав руку к сердцу. — Нет, этого не может быть. Только не кисляк моей леди. Не ее милый мужчина Орри.
— Она лжет, — рявкнул я, и Стелла снова вздрогнула. — Дай ее мне, Кэл. Я заставлю ее сказать нам правду.
— Мы теряем слишком много времени, — сказал Калеб, его брови насупились.
Он поднял руку, прижал ладонь ко лбу Стеллы и наложил на нее сонное заклинание, прежде чем она успела остановить его. Она рухнула кучей у его ног, а Джеральдина вскрикнула.
— Я не хочу избивать ее лицо, пока она дремлет! Я хочу сражаться с ней как фейри, как славный Гадривелл в войне семи прорицателей! Разбуди ее сейчас же, — приказала Джеральдина, угрожающе подняв свой цеп.
— Нет, — сказал Калеб, стремительно опускаясь вниз и подхватывая Стеллу. Он исчез в следующую секунду и вернулся с пустыми руками с того направления, откуда мы пришли, прежде чем мы успели сделать что-то большее, чем покрутиться в его поисках.
— Где она? — потребовал я.
— Спит в кресле далеко от нас. Мы оставим ее в живых, ее смерть принадлежит Ориону. Кроме того, мы не будем убивать женщину, которая сдалась нам, — сказал Калеб, в его голосе звучали властные нотки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но она же ужасна, — наседал я, моя спина напряглась, когда я набросился на него, моя грудь столкнулась с его грудью. — Ты не имел права принимать такое решение. Ты не командуешь нами.
Калеб оскалил свои клыки, его глаза сверкнули вызовом, и жар пробежал по моим венам. Он хотел драки? Я дам ему чертову драку.
— У нас есть план, и мы должны его придерживаться. Если мы убьем ее, Вард может это увидеть, тогда сколько, по-твоему, у нас будет времени, пока нас не найдут, а?
— Ты не можешь просто так решать. Ты Наследник, а не король, — шипел я, прижимаясь лбом к его лбу и рыча в глубине горла. Мои инстинкты заставляли меня чувствовать себя полноценным Волком, и Калеб ринулся навстречу зверю во мне со своим собственным зверем.
— Ты напрашиваешься на то, чтобы тебя поставили на место, щенок, — предупредил он.
— И где же мое место? Потому что, насколько я помню, оно было рядом с тобой, а не под тобой.
— Это не то, что я помню, — сказал он, ухмыляясь, передразнивая меня прямо в открытую тем, что мы делали втайне.
Это ударило меня как молния в грудь, и я завыл от ярости, отпрянув назад и ударив его кулаком в лицо. Он отшатнулся с проклятием, но когда я снова двинулся на него, он с Вампирской скоростью метнулся назад, подошел ко мне сзади и обхватил своим мускулистым предплечьем мою шею, прижимая меня к себе.
— Подчиняйся, как хороший щенок, — прорычал он мне в ухо, моему члену это очень понравилось, но моему Волку — нет.
Я резко откинул локоть назад, достаточно сильно, чтобы оттолкнуть его, и он отшатнулся, когда я повернулся, чтобы вцепиться в него.
— ИМБЕЦИЛЫ! — завопила Джеральдина, ныряя между нами и ударяя рукой по лбу каждого из нас, когда Калеб налетел на меня спереди. Она переводила взгляд с меня на него с оскаленными зубами и дикими глазами. — Вы двое уже достаточно долго танцуете четырехногий монго! Ясно, как летний день во вторник, что у каждого из вас на уме щебетание друг с другом, как у ушастых кроликов, вглядывающихся в яркое сияние тысячи светлячков. Мои глаза открыты, но даже если бы они были закрыты припоем из солнечной стали, я все равно воспринимала бы это так же ясно, как необжаренный рогалик. Сет Капелла, ты похож на раздувшуюся кагафрогу, когда смотришь на это зубастое чудище перед тобой, а Калеб Альтаир, кажется, что твоя челюсть может выпасть из краёв твоего лица и разбиться о камни при каждом взгляде на твою потешную шавку. Так что прекратите этот невыносимый фокстрот и положите свои истины на алтарь пылкой любви друг к другу сию минуту!
Мы оба смотрели на Джеральдину в ошеломленном замешательстве, а мой мозг перебирал в уме безумные слова, которые она только что извергла на нас. Мой мозг застрял на четвероногом монго, и я не мог понять, о чем, черт возьми, она говорит. Я взглянул на Калеба, задаваясь вопросом, был ли он ближе к пониманию ее слов, чем я, но он покачал головой, подтверждая, что тоже ничего не понял.
— Эм, что? — спросил я.
Джеральдина откинула голову назад в разочаровании, приложив руку ко лбу. — Я не могла бы быть более понятливой, даже если бы повязала вам обоим шарф из джотсома и бросила в реку Меул. Увы, я не могу больше ни шагу ступить в эту трясину, пора нам сосредоточить свое внимание на нашем дорогом Габриэле и поскорее вернуться к нашим друзьям с ним на буксире. Если в бреднях Стеллы есть доля правды, то мы должны ускорить шаг и посмотреть, что можно предпринять в отношении мужчины Дарси Орри. Но пески времени уже ускользают от нас, парни, поэтому мы должны воспользоваться моментом и двигаться вперед.
Она унеслась с бешеной скоростью, а я обменялся взглядом с Калебом, который говорил о том, что на данный момент мы оставим этот спор. Джеральдина была права, нам нужно было двигаться дальше, но у меня было полное намерение довести этот спор с ним до конца позже.
Мы трусцой побежали за ней, следуя по коридору, где на стенах висели сверкающие мечи, затем она резко остановилась перед деревянной дверью с гравировкой и резко указала на нее своим цепом.
- Предыдущая
- 169/265
- Следующая
