Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Только без глупостей! (СИ) - Хейди Лена - Страница 25
— Можно ещё уточнить, в каком месяце планируется свадьба? Нужно успеть подготовить поместье к торжеству, — отметил хозяйственный брюнет. Авилика недаром сделала его управляющим.
— В этом. Точнее, прямо сегодня, — добила я его.
Но тут же засомневалась:
— Надеюсь, для заключения брака достаточно нотариуса? Не нужно ехать в какой-нибудь дворец бракосочетаний? Или приглашать особого специалиста по фиксации брачных уз?
— Д-д-достаточно, — от привалившего счастья Дайрон аж начал заикаться. — Ехать никуда не нужно. Но почему такая спешка? Нет, пойми правильно: я безумно этому рад, до звёздочек перед глазами, только не понимаю, почему всё так внезапно и срочно?
— А почему бы и нет? — пожала я плечами. — Жизнь скоротечна, зачем откладывать приятные моменты?
На лице гаремника светилось непонимание такой простой женской логики, но спорить и выяснять дальше он не стал.
— Как будет угодно моей желанной леди, — хрипло произнёс он в ответ.
— Кстати, об этом, — спохватилась я. — Давай договоримся: этом вечером мы с тобой поженимся, а первая брачная ночь будет на рассвете, до неё — никаких поцелуев и ласк. Хорошо?
В очах Дайрона засветился невысказанный вопрос: «Зачем откладывать?» — но в итоге он лишь кивнул:
— Я постараюсь сделать её незабываемой.
Глава 38. Причинение добра
Алиса
— Так что насчёт чая? — улыбнулась я счастливому жениху.
— Сейчас всё будет! — закивал он, как заворожённый, и кинулся выходу, чтобы вернуться уже через три минуты с подносом, на котором стояла чашка с ароматным напитком, пирогами и печеньем.
Я села на диван перед стеклянным столиком и махнула я на пустое место возле себя:
— Не хочешь ко мне присоединиться?
Дайрон с ошалевшим видом моргнул, продолжая привыкать к новой реальности, в которой он уже не бесправный раб, а ровня хозяйки, и более того — её жених.
— Конечно! — он вихрем метнулся за второй чашкой.
Вернувшись, Дайрон осторожно сел рядом со мной, словно боясь словом или делом сбить неожиданный порыв госпожи сделать его свободным, да ещё и своим мужем.
— Послушай, хочу предупредить, что могут возникнуть сложности с моим бывшим женихом, — вздохнула я. — Я сказала ему сегодня, что между нами всё кончено, наша помолвка разрывается. Но он не захотел с этим смириться. Он приедет сегодня вечером по делу: расскажет, как прошёл допрос Рагдианы и заберёт из поместья своего коня.
— Допрос госпожи Рагдианы? — сильно удивился Дайрон.
— Этим утром она применила ко мне заклинание Чёрного пламени. Это было во время магического поединка за Лекса, — пояснила я.
У Дайрона отвисла челюсть:
— Вот же коварная стерлядь! Она всегда тебя ненавидела и завидовала по-чёрному — твоей красоте, богатству, и вообще всему! И я безумно рад, что она не смогла серьёзно тебе навредить! Хотя… Тот обморок сегодня в карете, потом очередная потеря памяти, и поездка в аптеку… Авилика, с тобой точно всё хорошо?
Он был таким милым в этот момент, и так искренне переживал, что я едва ему не призналась. Но мысленный подзатыльник с жёсткой установкой: «Только без глупостей!» — удержал меня от такой ошибки.
— Да, всё хорошо. А утром вообще будет замечательно, — погладила я его по руке, переключая мысли жениха на предстоящие приятные моменты.
— Ладно, — с облегчением выдохнул он. — А насчёт Рэндала — не волнуйся. Когда я обрету статус свободного, мы с ним будем на равных, и я быстро поставлю его на место. Он раз и навсегда забудет дорогу в это поместье.
— Спасибо, Дайрон. Только прошу: будь осторожнее и не лезь с ним в драку, чтобы он не нашёл повод отправить тебя в тюрьму, — предупредила я.
— Конечно, я всё понимаю, — спокойно заверил меня мужчина. — Всё будет хорошо, Лика.
— Хочу ещё предупредить, что заклинание Чёрного пламени, возможно, как-то проявит себя в ближайшие дни: у меня могут быть провалы в памяти. Не обращай внимания на моё странное поведение, ладно? Если я забуду, что сделала тебя своим мужем — напоминай мне об этом ласками и поцелуями, ладно? — улыбнулась я.
— Конечно, — мужчина затряс головой.
— Главное — не переживай и знай, что все эти странности быстро пройдут. Лия дала мне в аптеке отличное лекарство, и скоро всё наладится, — заверила я его.
— Я очень на это надеюсь, — с серьёзным видом отозвался Дайрон.
— И ещё одно. Насколько я помню, мне принадлежит карьер, в котором мои предки когда-то добывали ценные минералы. Завтра же распорядись о том, чтобы возобновить добычу. А если я вдруг передумаю, напомни мне, что Рэндал хотел жениться на мне в том числе из-за этого карьера. Он хотел прибрать его к рукам и получать большую прибыль. Так что нам не стоит упускать свою выгоду, — отметила я.
— Абсолютно с тобой согласен! — решительно закивал жених. — Я уже говорил когда-то насчёт этого карьера, но ты не хотела ничего о нём слышать. Думала, что слишком сложно снова запустить его в работу. Но теперь, на правах твоего мужа, я могу взять все хлопоты на себя. Решу и все бюрократические проблемы, и все остальные.
— Отлично, — обрадовалась я, мысленно отмечая, что причинять добро — это моё призвание.
Думаю, Авилика должна сказать мне спасибо за то, что её жизнь настолько кардинально изменится к лучшему — начиная со здоровья, и заканчивая любящим мужем и богатством.
Только бы она не навредила Лексу и не превратила в руины мою собственную жизнь…
— Кучер Андрон, который недавно прискакал на лошади Рэндала, сказал, что ты распорядилась насчёт ужина. Что ты вернёшься в поместье через час, и к этому времени ужин должен быть готов. Слуги заканчивают сервировку стола, и минут через пять можно идти в малый обеденный зал, — произнёс Дайрон, не сводя с меня обожающего взгляда.
— Да, хорошо, — поднялась я с дивана. — Как-то у меня вечно всё неправильно. Сначала чай с печеньем, потом сразу ужин. Запутанно, как и вся моя жизнь, — мягко усмехнулась я.
— Всё будет хорошо, моя радость, — заверил меня мужчина.
— Точно… — выдохнула я.
Дойти до обеденного зала мы не успели: в коридоре к нам подскочил вихрастый слуга с веснушками и, поклонившись, доложил:
— Госпожа, гаремник Дин выполнил ваше поручение.
— Какое? — осторожно поинтересовалась я.
— Он доставил в поместье отшельника из пустыни Денар.
— Уже?! — воскликнула я.
— Да, отшельник ждёт вас в гостиной. Он сильно ругается и пытается выбраться из пут, но Дин отличный охотник: надёжно его упаковал, — гоготнул вихрастый.
Когда я отдавала распоряжение доставить сюда мага из пустыни, я не знала, что встречу Лию и она поможет мне решить практически все проблемы.
Все, кроме одной.
Осталось понять, как освободить Лекса от рабской привязки. В моём мире нет рабства. Может, он уже свободен? А если нет?
Надеюсь, я получу от денарского мага ответ на этот вопрос.
Глава 39. Маг-отшельник
Алиса
— Госпо… — осёкся Дайрон, открывая передо мной дверь в гостиную, и тут же поправился: — Авилика.
Видимо, ему понадобится время, чтобы привыкнуть к новой реальности, в которой он больше не раб.
В комнате нас ждали серьёзный рослый блондин и некто с полметра ростом, бултыхающийся в рыбацкой сети.
— Ой, это гномик? — сильно удивилась я.
Ожидала увидеть в качестве пустынного мага-отшельника кого угодно, но только не представителя практичного народа, у которого все мысли о приумножении богатства.
— Ещё и оскорбляют вдобавок! — возмутился бородатый пленник. — Я не гномик, а гноманит! Немедленно выпустите на свободу! Уберите эту магическую сеть! Вы не имеете права меня тут удерживать!
— Приношу свои извинения, уважаемый, — включила я вежливость. — У меня проблемы с памятью, и я подзабыла, кто такие гноманиты. Позвольте задать вам несколько вопросов.
- Предыдущая
- 25/48
- Следующая