Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затерянный остров и другие истории - Джонсон Полин - Страница 35
ГРОЗА
С нахмуренной закатной стороны
Предгрозовые посвисты слышны.
С закатной стороны, свинцом нависшей,
Растет победный гул и в точке высшей
Вдруг обрывается, но вот, трубя,
Толкая тучу впереди себя,
Ветра взбегают по холмам зеленым,
Кнутами бьют по вывернутым кленам,
Покуда пыль и грозовой разряд
Изнанку листьев не посеребрят
И воздух сдавленный не станет реже,
Переполняясь чистотою свежей.
В сырой, внезапно наступившей мгле
Удары крупных капель по земле.
И надвигающийся пеленою
Белесый дождь над сонною страною,
РОСОМАХА
«История правдива, сэр, могу уверить вас,
Там, на Гудзоне, о таком я сам слыхал не раз, —
Охотник трубку раскурил и начал свой рассказ:
Об этом случае давно не вспоминаю я,
Хотя годами от тоски мне не было житья,
Годами снились снежные таежные края.
Что — глухомань? Еще бы, сэр! Там белый человек
В диковинку, как сносный мех, когда растает снег, —
Зимовья да индейские вигвамы возле рек.
Индейцы? Неплохой народ, будь только сам не лжив.
Бок о бок с ними столько зим, нелегких зим прожив,
Я ни на грош не обеднел и вот, извольте, — жив.
Но я давно бы гнил в земле, могу уверить вас,
Когда б индейский вождь меня от гибели не спас.
Я Росомахой звал его — о нем пойдет рассказ.
Удачным выпал для меня год шестьдесят восьмой,
Немало я добыл бобров той давнею зимой
И только в паводок решил отправиться домой.
Капканы ставил я, бродя по тающему льду,
И ночь меня в глухом логу застигла на беду.
Прислушался, похолодев, и понял: пропаду!
В лесу зловещий этот звук я слышал не впервой —
К реке тотчас меня погнал волков голодный вой,
И замер я на берегу, от страха чуть живой.
Под утро реку переплыл я на обломке льда,
Но за день вздыбился поток — от льдины ни следа,
Лишь крошево и темная, бурлящая вода.
Как зверь затравленный, мечусь над гиблой крутизной:
И слева смерть, и справа смерть, и смерть передо мной —
Поток ревущий впереди и волки за спиной.
И оклик слышу вдруг:» Садись скорее на коня!
Боятся волки росомах — ты сам учил меня.
Не для индейского вождя такая западня!»
Как трус последний, в тот же миг я был уже в седле,
Я ускакал, а он один остался на скале,
Где воют волки, где река вздувается во мгле!
Как убежал, как спасся он, и сам я не пойму,
Но, бог свидетель, это так, болтать мне ни к чему.
Назавтра вижу: к дому он шагает моему.
Как прежде, цел и невредим, пришел он за конем,
Согласен с вами: дикари хитрее с каждым днем,
И все ж напрасно всех подряд индейцев мы клянем.
Они не воры и не псы — болтать мне не резон,
Еще раз повторите, сэр, я вышвырну вас вон.
Я деньги предлагал ему — не взял ни цента он!
Дальнейшее передо мной встает как наяву,
И странно мне, что он в земле, а я еще живу.
Нет! Краснокожего вовек я псом не назову.
Той самой осенью узнал от поселенцев я,
Что много белых забрело к нам в дикие края.
И я подумал: среди них, должно быть, есть друзья.
К ним в лагерь я спешил — мой бог, что рассказали мне!
« Индейцы с томагавками, пешком и на коне,
Пришли в раскраске боевой, готовые к войне.
Но парни наши дали залп и вновь курки взвели,
Все стихло, лишь один дикарь так и не встал с земли.
Тут стали трусы причитать, что с миром к нам пришли.
Мол, англичане по пути порастеряли кладь,
И храбрый краснокожий вождь решил ее собрать
И в лагерь к белым привезти — он все решил отдать!
Конечно, жаль, что вышло так, что умер он, и все ж
Иное дело, если вдруг ты белого убьешь,
А этим краснокожим псам цена всего-то грош «.
Я крикнул:» Псов таких, как вы, я не встречал нигде!»
И побежал туда, где вождь лежал лицом к воде,
И Росомаху я узнал в застреленном вожде».
ПАСТУШИЙ КРАЙ
Летних сумерек дремота,
Поступь хитрых лап,
И внезапно — вой койота,
Дикий конский храп.
Пустота просторов ровных,
Топот, пыль и рев —
Двадцать тысяч однокровных
Племенных коров.
Стадо, загнанное страхом,
Взрытая земля,
Брошенная точным взмахом
Быстрая петля.
Уходящий от погони
Утренний туман,
У шалфейных благовоний
Отнятый дурман.
И до самых гор Скалистых
Синь холмов крутых,
Шорох трав широколистых
В искрах золотых.
Голубой Альберты17 двери,
Скотоводов край,
Сотни миль волнистых прерий
Многотравный рай!
ВРЕМЯ УРОЖАЯ
На приумолкшие дали набросив
Плащ золотых шелестящих колосьев,
Вволю намаясь за теплые дни,
Лето уснуло в сентябрьской тени,
В прериях, под синевою неяркой,
Дымом пропахнув и розой-дикаркой.
Лето с копной золотистых волос,
Лето с глазами как солнечный плес,
Как ручеек, беззаботно бегущий
Сквозь травянистые, сонные гущи,
Лето с загаром на жарких щеках,
Лето уснуло в речных тростниках.
Но, побежденный соперником южным,
Ветер, рожденный на севере вьюжном,
Изгнан на время в иную страну,
И, пробудясь на неделю одну,
Лето в амбары зерно засыпает
И на полгода опять засыпает.
ОТЛИВ У СЕНТ-ЭНДРЮСА
На красной полосе морского дна,
Открытой небу, дымчатой от влаги,
Подводный мох тускнеет в полушаге
От мокрых скал, где тень и тишина.
Листвою обрисован прихотливо,
Спит городок у сонного залива.
Вдали, как память об ушедших днях,
Синеет берег нитью беспрерывной.
В протоках, вырытых волной приливной,
Искрится рябь в желтеющих огнях:
Закатный свет вдоль западного края
По гавани крадется, догорая.
Босые дети перед самой тьмой,
Смеясь, заполоняют берег узкий,
В корзинах водоросли и моллюски.
Потом идут, груженные, домой,
И голоса слышны все реже, реже
У сумеречно-серых побережий.
ЛЕДИ ЛЬДИНКА
На равнине северной осталась Леди Льдинка,
Замечталась Леди Льдинка на полярном берегу,
Ослепительно блистая
Под плащом из горностая,
Леди Льдинка замечталась и осталась на снегу.
На равнине северной проснулась Леди Льдинка,
Отряхнулась Леди Льдинка и затеяла пургу:
С ледяной ее постели
Пух и перья полетели,
Леди Льдинка улыбнулась и проснулась на снегу.
На равнине северной искрится Леди Льдинка,
Веселится Леди Льдинка: «Заморозить вас могу!
Быстро пальцы ледяные
Наведут мосты речные!»
Веселится Леди Льдинка на искрящемся снегу!
На равнине северной запела Леди Льдинка,
Не успела Леди Льдинка закружиться на бегу,
Как толпа волшебниц вьюжных
В легких туфельках жемчужных
Подхватила Леди Льдинку, завертела на снегу.
На равнине северной колдует Леди Льдинка,
Грозно дует Леди Льдинка, сыплет снег в глухом логу,
И мороз хрустальным звоном
Над простором льется сонным.
Где колдует Леди Льдинка на сверкающем снегу.
ИРОКЕЗСКАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ
На покой уходит солнце, спать пора тебе, птенец,
До утра усни, птенец,
У костра усни, птенец.
Мама ждет, когда же глазки ты закроешь наконец,
Смотришь сонно ты, птенец,
Запеленатый птенец.
Кто свернулся в колыбельке под дубовой веткой низкой?
Кто следит за сизым дымом, не пугаясь ночи близкой?
Это мой неугомонный кареглазый сорванец,
17
Альберта — крупная провинция на западе Канады.
- Предыдущая
- 35/37
- Следующая
