Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тринадцатые Звездные войны - Нивен Ларри - Страница 42
И он подумал. Келлер?
Снова зуммер.
Снова голос Лауэссен.
— Сэр, кары ведет сам Миллард Парлетт. Он обвиняет вас в злоупотреблениях и измене. Он предлагает вам добровольно отдаться на суд народа.
— Он сошел с ума.— Иезус Пьетро думал, что же все это значит? Может поэтому и Келлер сам явился ему наконец? Без таинственных символов, без невидимого ломанья пальцев...Глаза Келлера...
— Постарайтесь посадить старика, не причинив ему вреда. Остальные кары тоже. Дайти им одну минуту, а затем сбивайте сониками.
— Я хочу напомнить вам, сэр, что Миллард Парлетт — ваш начальник. Вы хотите не подчиниться ему?
Иезус Пьетро вспомнил, что Лауэссен почти чистокровная поселенка. Может в ее венах есть и кровь Парлетта? Вполне возможно.
Старик в свое время был большим шалуном. И Кастро сказал то единственное, что мог сказать в данной ситуации.
— Нет.
Телефон отключился, отрезав его от коммутатора больницы и от внешнего мира.
Он бежал, но бежал неохотно. Почему-то удар Полли заставил его желать смерти. Его тянуло в коридор, чтобы его там схватили.
Нет, не сейчас. Он схватил соник и направился к лестнице. На этот раз он знал что будет делать, когда выйдет в коридор.
Но зачем все это? Эта мысль остановила его. Если Полли собирается взорвать все...
Нет, она не решится. Сейчас надо думать о бегстве. Он взглянул на дверь и вздрогнул.
Бежать невозможно. Едва он высунет голову, ему конец. Ему нужно видеть врага, чтобы использовать свой дар. Но нельзя смотреть сразу во все стороны.
Но эта комната не выдержит долгой осады. Нужно выбираться отсюда.
В коридоре уже, видимо, пущен газ. Не зря же у Кастро противогаз. Зря Мэт выкинул свой противогаз. Он обыскал сумки охранников, но ни у того, ни у другого противогазов не оказалось.
Мэт снова посмотрел на дверь. Можно было бы рискнуть, но если в коридоре газ, то только эта дверь сможет защитить его.
Попробовать другую дверь? Они, скорее всего, ведут в спальни. Правда, к этим дверям нет лестницы.
Но вот маленькая дверца, которую он может достать. Там, вероятно, гардероб.
Но достать эту дверь было тоже непросто. Ему пришлось далеко свеситься с лестницы, дотянуться до ручки и открыть дверь. После этого ему пришлось прыгать. Выбраться из этой дыры будет так же сложно, как и забраться сюда.
Космические костюмы. Два штуки. Когда-то они висели на крюках, теперь же лежали на полу, как люди. Толстая резиновая ткань с тяжелым металлическим шейным кольцом с пряжками. Здесь же шлем. На стене держатели для ракетного двигателя и под подбородком панель управления. Работает ли еще система воздухообеспечения? Смешно, конечно. Ведь прошло три сотни лет. Но может в баллоне остался воздух. Мэт повернул кран и услышал шипение.
Значит, воздух есть. Костюм защитит от газа. А стекло шлема не помешает его чудесному дару.
Мэт схватил пистолет, когда открылась дверь в коридор. Вот по лестнице стал кто-то спускаться. Мэт навел соник на двигающиеся ноги. Выстрел. Человек хрюкнул от удивления и полетел вниз.
Раздался повелительный голос:
— Эй ты, выходи!
Мэт ухмыльнулся. Он спокойно положил пистолет и стал натягивать костюм. Внезапно закружилась голова. Да, он был прав насчет газа.
Мэт повернул кран баллона и сунул голову в шейное отверстие. Затем сделал несколько глубоких вдохов и затянул пряжки.
— У тебя нет шансов! Выходи, или мы вытащим тебя!
Вытаскивай. Мэт натянул шлем и попробовал дышать. Головокружение прошло, но двигался он еще осторожно.
Тем более, что костюм был ему мал.
Дверь внезапно открылась и Мэт увидел чье-то лицо. Человек чуть не рухнул вниз, но его успели вытащить за ноги.
Воздух густо пахнул металлом. Мэт поморщил нос. Любой был бы удовлетворен одним бегством из больницы. Но он, Мэт, со своим чудесным даром...
Послышался грохот, похожий на отдаленный продолжительный взрыв.
— Что они задумали? — подумал Мэт. Он поднял пистолет.
Корабль качнулся. Мэт ударился о стену, как кукла в коробке. С трудом он уперся ногами и плечами в стены. Я думал, что эта сукина дочь блефует!» Он с трудом успел схватить пистолет, который чуть не свалился вниз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Корабль подпрыгнул, и Мэт больно ударился щекой. Грохот становился громче и громче.
— Мы уже близко,— сказал Парлетт.
Худ, сидящий на месте водителя, ответил.— Мы должны быть еще ближе, чтобы отдавать приказания.
— Чепуха. Ты боишься, что тебя назовут трусом. Лети назад, я говорю тебе. Пусть дерутся мои люди. Они сами знают, что делать. Они хорошо обучены и дисциплинированы.
Худ пожал плечами и уменьшил скорость. Теперь они были последними в армаде из сорока каров, летящих сквозь звездную ночь. В каждом каре сидели родственники Парлетта: водитель и человек с соником.
Парлетт согнулся над микрофоном.
— Я вызываю Дейрдру Лауэссен. Слушай, Дейрдра, дело чрезвычайной важности...
И все слушали, что говорит Парлетт. И Худ, и Харри Кейн, и Лидия Хэнкок.
Речь заняла несколько минут и наконец Парлетт отключил микрофон и улыбнулся, показав белые зубы.
— Ну вот. Она передаст мои обвинения по всем станциям. Теперь в самой полиции начнется война.
— Ты нашел не очень подходящее время для такого обвинения,— сказал Харри Кейн.
— Ничего. Я смогу доказать все, когда война кончится. Смогу обвинить Кастро в злоупотреблении властью и в измене. И мы...— Он Помолчал для усиления эффекта.— И мы захватим больницу, мне поверят. Потому что только у меня будет средство говорить со всей планетой. Мы должны захватить больницу еше до того, как мы организуем новое правительство.
— Смотри вперед.
— Полицейские кары. Их немного.
— В тесном строю. В этом нет ничего хорошего. Мы не готовились к боям.
— Почему?
— Мы не предполагали, что нам придется штурмовать больницу...
— Что это?
Парлетт наклонился вперед, опершись руками на панель управления. Он не отвечал.
Харри потряс его за плечо.
— Что это? Похоже, что в одном конце больницы пожар.— Парлетт застыл в шоке.
И вдруг конец здания больницы отделился от основного строения и развалился. Оранжевое пламя охватило все.
— Это,— сказал Миллард Парлетт,— это «Планк» включил свои двигатели.
Полли сидела перед пультом управления и старалась передвигать рычажки плавно, но они все равно двигались скачками. За столько лет ржавчина сделала свое дело.
Наконец, дюзы прогрелись и Полли попробовала как работают водяные клапаны.
Она пустила воду в горячие двигатели и послышался рев. Полли торжествовала. Корабль содрогнулся всем телом и покачнулся. Откуда-то снизу, из-за заваренной двери послышались крики.
Полли размышляла. Основной двигатель «Планка» ей не запустить. Но она может взлететь на дополнительных двигателях и затем опуститься на «Артур Кларк», двигатели на полном ходу. Тогда раздастся взрыв, который снесет Альфа Плато в бездну.
— Ну что же,— прошептала она.
"Планк» легонько поднялся с камня, на котором стоял, и повис, покачиваясь на высоте нескольких футов.
Полли двинула рычаг подачи горючего, но без результата. Было ясно, что корабль не сможет преодолеть силу тяжести.
Полли протянула руку и взялась за другой рычаг. «Планк» стал медленно раскачиваться, разрушая здание больницы.
Пламя бушевало в больнице. Это был водяной пар — разогретый до такой температуры, что он разлагался на водород и кислород, которые тут же взрывались. Огненный ураган прокатывался по зданию больницы. Он убивал людей быстрее, чем они успевали понять, в чем дело, так как адская температура ослепляла их.
Для людей в больнице и вне больницы все то, что произошло, было крайне неожиданным. Здравомыслящие люди запирались в своих домах и прятались в подвалы, чтобы переждать то, что случилось.
- Предыдущая
- 42/111
- Следующая